Гранатовые поля - Девни Перри
— Что? — спросила Талия. — Почему?
— Просто поверь мне.
Из глубины дома доносились голоса, не все из них были веселыми.
— Фостер, познакомься с моим братом Гриффином, — сказала Талия. — Грифф, это Фостер и его дочь, Каденс.
— Привет, Каденс. Приятно познакомиться, Фостер, — Грифф протянул руку и пожал мою.
— Мне тоже.
Я ждал сурового взгляда или того, что он оценивающе посмотрит на меня.
Мы были примерно одного роста и телосложения. Но он выглядел как человек, который не наращивал мышцы в спортзале, как я. Он добился этого физическим трудом на ранчо, и я чертовски уважал его за это.
Косой, предупреждающий взгляд так и не появился. Либо он не знал обо мне, либо у меня появился неожиданный союзник.
— Что там происходит? — Талия указала в коридор, расстегивая пальто и позволяя мне помочь снять его с ее плеч.
— Давай подумаем, — Гриффин протянул пальцы, постукивая каждым из них, пока он зачитывал ответ. — Элоиза пригласила парня. Почему она решила, что сегодня подходящий вечер для свидания, я понятия не имею. Но парень, которого она привела, знает Уинн.
— Откуда? — спросила Талия.
— Потому что два дня назад Уинн вызвали в продуктовый магазин. Главный менеджер застукал этого идиота за засовыванием огуреца в джинсы.
Я засмеялся.
— Ты шутишь.
— А можно арестовать кого-то за… Неа, — Талия подняла руку. — Это не тот вопрос, который нужно задавать первым. Почему Элоиза встречается с парнем, который засовывает огурецы в свои джинсы?
— Понятия не имею. Очевидно, они познакомились в баре «У Вилли» несколько выходных назад и сходили на пару свиданий, — Гриффин вздохнул, когда спор в коридоре стал громче. — Почти уверен, что она его бросает.
— Это отвратительно! — крикнула женщина. — Как ты мог так поступить? Это противоречит общепринятым правилам элементарной гигиены. И так нельзя обращаться с продуктами!
Каденс смотрела на меня расширенными глазами.
Я дважды сжал её руку в знак молчаливого согласия.
Гриффин покачал головой.
— У Элоизы ужасный вкус в мужчинах.
Что означало, что я не был в конце списка. Очко в мою пользу. Элоиза только что стала моей любимицей среди братьев и сестер Талии.
В нашу сторону раздались шаги. Долговязый парень в кепке не сводил глаз с двери и выскочил на улицу. Тридцать секунд спустя, мотор взревел, и фары вспыхнули, когда он исчез.
— Человек-огурец? — хихикнула Талия.
Гриффин кивнул.
— Ага.
Я ожидал, что шум уменьшится, когда Элоиза перестанет кричать, но суматоха продолжалась. Голос, который возвышался над остальными, был похож на голос Энн, но я не мог быть уверен, поскольку встречался с ней всего один раз.
— Что с мамой? — спросила Талия.
— Она решила, что будет забавно посмотреть Матео по FaceTime, чтобы он мог присоединиться к семейному ужину, — Гриффин хихикнул. — Он сейчас в баре, пьяный в стельку. Что мы с Ноксом посчитали уморительным. А мама? Не очень. Она набросилась на меня, когда я сказал Матео выпить ещё рюмку. А потом начала читать лекцию, которую он никогда не вспомнит после пробуждения.
Талия повернула голову, улавливая другие голоса.
— А на что злится Лайла? Ну помимо меня?
— Лайла злится на тебя? — спросил Гриффин.
Расскажет ли Талия своему брату, почему она в ссоре со своей близняшкой? Потому что мне она этого не объяснила.
— Ничего особенного, — Талия отмахнулась.
Похоже, не я один был в неведении.
— О. Ну, Лайла ссорится с Ноксом, — Гриффин тяжело выдохнул. — Поскольку мама разговаривает с Матео, она попросила Нокса приправить стейки. Лайла не в духе, потому что она хотела сделать это сама. Но, по словам Нокса, она делала это неправильно и… Я не знаю. Я просто хочу съесть стейк сегодня вечером. С приправой или без.
Я тоже. Стейк был одобрен диетой.
Поверх голосов взрослых раздавался детский плач.
— И Хадсон чувствует себя не очень хорошо, — сказал Гриффин. — Он не хочет, чтобы я его держал. Он хочет только Уинн.
— Что не так с Хадсоном?
Прежде чем Грифф смог ответить на вопрос Талии, она вылетела в коридор, вероятно, чтобы осмотреть своего племянника.
Грифф разразился сухим смехом.
— Добро пожаловать в безумие.
— И тут всегда так?
— Я, правда, хотел бы солгать и сказать нет, — он взял бутылку вина из моей руки и сумку из руки Каденс. — Проходите.
Я усмехнулся, помогая Каденс снять пальто, затем снял свое и последовал за Гриффином вглубь дома, где мы обнаружили семью Иденов, собравшуюся на кухне.
Споры, разговоры прекратились.
Все взгляды обратились в мою сторону.
Ладно, возможно, я немного нервничал. Я крепче сжал руку Каденс.
Харрисон встал с стула, на котором сидел, и направился ко мне, его лицо было твердым, как гранит.
— Папа, — предупредила Талия, держа на руках маленького мальчика с темными волосами. Это Хадсон, судя по списку членов семьи, который она зачитывала мне всю неделю. А женщина рядом с ней должно быть была Уинн, жена Гриффина и начальник полиции Куинси.
Харрисон остановился передо мной, окинув меня с ног до головы взглядом, которого я ожидал от Гриффина. Но когда его взгляд упал на Кадди, прижавшуюся к моей ноге, выражение его лица смягчилось. Он наклонился и тепло улыбнулся ей.
— Привет, Каденс. Я дедушка Харрисон.
— Привет, — пробормотала она.
Харрисон встал во весь рост, посмотрел мне в глаза и, после трех ударов сердца, протянул руку.
— Рад, что вы смогли присоединиться к нам сегодня вечером.
— Спасибо, что пригласили нас, — я ответил на его пожатие.
Талия подошла к нам с Хадсоном на бедре. И, как и Каденс, прислонилась вплотную, пока я не обнял её за плечи.
Я поцеловал её волосы, затем улыбнулся Хадсону, который держал большой палец во рту. Его глаза были полны слез, пока он прижимался щекой к плечу Талии.
Неудивительно, что парень любил ее.
— Фостер, надеюсь, тебе нравятся скучные приправы на твоем стейке, — сказала Лайла с другого конца кухни, отпивая из бокала с вином, который держала в руке.
— Не скучные, Лайла, — выругался Нокс, рассыпая соль между пальцами над разделочной доской с ребрышками. — Простые.
— Вы, ребята, пропустили моего спутника, — Элоиза опустилась на стул, который освободил Харрисон. — Он был настоящим победителем. Существует ли такая вещь, как фетиш на огурцы?
— Папочка? — Каденс потянула меня за джинсы. — Что такое фетиш?
Харрисон кашлянул в кулак, чтобы скрыть смех.
Я втянул губы, чтобы сделать то же самое. Когда я встретился взглядом с Харрисоном, в его голубых глазах было что-то. Может быть, принятие? Я надеялся на это.
— Матео, — Энн рявкнула в трубку. —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гранатовые поля - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


