Приглушенные страдания - Белла Джуэл
— Конечно, — говорю я ему. — Я бы с удовольствием продолжала навещать тебя.
— Я подумываю о том, чтобы вернуться на работу, — сообщает он мне.
— Это невероятно, Кейден. Я горжусь тобой.
— Да, ты была права, я не могу жить в этом доме вечно. В конце концов, я должен двигаться дальше по своей жизни, такой, какой я есть сейчас. Я никогда не стану тем, кем был раньше, но и ты тоже, и тебе удалось наладить свою жизнь. Я снова буду ходить, они в этом уверены, и моя внешность могла бы быть и хуже, пора перестать барахтаться.
— Это важная вещь, и требуется многое, чтобы дойти до этой точки. Так хорошо сработано, что ты должен гордиться.
Он улыбается.
— Моя мать не слишком счастлива. Я думаю, ей понравилась вся эта драма, которая произошла со мной.
Я смеюсь.
— Наверное, ты прав насчёт этого.
— В любом случае, — говорит он мне. — Я не собирался задерживаться надолго, я просто хотел сказать тебе, что мне жаль.
— Давай оставим это в прошлом. Я желаю тебе всего наилучшего, Кейден, правда желаю.
Я могла бы усложнить ему задачу, это чистая правда. После того, как он и его семья обращались со мной в течение последнего года, я могла бы бросить всё и сказать ему, что не хочу иметь с ним ничего общего. Но и после аварии я была не в том расположении духа. Я делала вещи, которыми не гордилась. Я знаю, что его разум был не там, где должен был быть, и в этом нет ничего плохого. Кейден извинился, и это самое большое, что кто-либо может сделать.
Это всё, что имеет для меня значение.
— Твоя мама позвонила мне и сказала, что ей жаль, — упоминает он.
Да.
Моя мама позвонила мне и сказала то же самое. С тех пор она звонит каждый день. Я не хочу питать слишком больших надежд, но это приятно. Приятно чувствовать, что она старается, и я думаю, что она действительно старается. Может быть, однажды у нас будет то, что можно было бы считать нормальными отношениями.
Однажды.
— Я действительно рад, что она не помогла…
Он кивает.
— Она сказала мне, что твой слух улучшился?
Я киваю.
— Так и есть, он всё ещё не самый лучший, но я могу услышать гораздо больше, так что это уже кое-что. Но я должна носить это маленькое сексуальное устройство.
Я откидываю волосы назад и показываю ему свой слуховой аппарат.
Он смеётся.
И я чувствую себя хорошо.
Хорошо, потому что вся тьма медленно уходит из моей жизни, сменяясь солнечным светом.
Может быть, скоро солнце останется на улице навсегда.
Просто возможно.
* * *
— Как ты себя чувствуешь?
Чарли улыбается мне, её лицо настолько изуродовано, что трудно разобрать черты. Её синяки из фиолетовых превратились в бледно-зеленоватые, совсем как у меня. Она всё ещё перевязана в нескольких местах, и в целом, похоже, идёт на поправку. Я рада, потому что знаю, как тяжело мне иногда чувствовать, что я выздоравливаю, а ей было намного хуже.
Мы сидим у костра, клуб организовал ещё один пикник, я должна была поднять всем настроение. Я рада, что Чарли появилась здесь.
— Я добираюсь до цели, — говорит она мне.
Они, по сути, приняли её с распростёртыми объятиями, после того, что она для них сделала. Я полагаю, она продемонстрировала свою преданность, и они уважают это. Так что ей здесь рады в любое время. Я рада, потому что она замечательная девушка, и она мне очень нравится. И Скарлетт тоже.
— Я рада. У меня было не так много возможностей сказать это, но я так благодарна, что ты была рядом, когда меня похитил Трейтон. Я бы не справилась с этим без тебя.
Она кивает, её зелёные глаза так и не открываются полностью. Она не распространяется. Всегда защищает что-то внутри себя.
— Не за что. Я могла бы сказать то же самое.
— Ты знаешь, — говорит Скарлетт, присоединяясь к разговору и придвигаясь немного ближе. — В этом клубе куча крутых байкеров-одиночек.
Она приподнимает брови, глядя на Чарли, которая закатывает глаза.
— Ты ведь не честно играешь в сваху, не так ли?
— Это её конёк, — бормочу я.
Скарлетт хихикает.
— Тебе было бы полезно завести байкера, они того стоят, честное слово.
Чарли ухмыляется.
— Ни один байкер не смог бы справиться со мной, уверяю вас.
— Кода смог бы… — Скарлетт подмигивает.
— Дакода выглядит так, словно хочет убить меня в хороший день.
— Это потому, что он весь такой мрачный и угрюмый, — говорю я ей, присоединяясь, потому что, почему бы, чёрт возьми, и нет? — Я думаю, вы двое были бы хорошей парой. Вы оба одинаковые.
— Мы были бы хорошей парой в смертельной схватке, вот и всё.
Чарли ухмыляется, и это заставляет нас всех делать то же самое.
— Но представь себе секс, — Скарлетт делает вид, что обмахивается веером. — Со всем этим накопившимся гневом.
Чарли фыркает.
— Нет.
— У Коды есть необузданная натура. Это могло бы быть забавно.
Я хихикаю.
Скарлетт шевелит бровями и делает толчкообразные движения.
Чарли просто смотрит на нас двоих.
— У вас двоих проблемы.
— Кода тоже так думает, — замечаю я.
Она бросает на меня свирепый взгляд, но он игривый.
— Этого не случится.
— Тогда как насчёт Бостона? — Скарлетт продолжает. — Он весь сломленный и скрытный.
— Нет, — продолжает Чарли.
— Мейсон? — я добавляю дальше. — Он горячий.
— Этого не случится, — ухмыляется Чарли.
— Чарли, избегать мужского общества вредно для здоровья, — погрозила ей пальцем Скарлетт. — Представь, что один из этих мужчин, чёрт возьми, даже двое, если это то, что тебе нравится, могли бы сделать для тебя?
Чарли выплёвывает свой напиток и смеётся, поглядывая на Скарлетт.
— Ты извращенка!
Она сияет.
— Спасибо, я знаю.
— Мне не нужен байкер или какой-либо другой мужчина, если уж на то пошло. Я прекрасно справляюсь сама.
Скарлетт надувает губки, и я смеюсь.
— Но как ты… ну, знаешь… получаешь удовлетворение?
— Он называется фаллоимитатор, ты должна попробовать, — отвечает ей Чарли.
Мы все теряем самообладание. Очень сильно смеёмся.
— Думаю, ты мне нравишься, Чарли, — кивает Скарлетт. — Да, я думаю, ты можешь остаться.
Чарли ухмыляется.
— Я не планировала уходить.
Мы продолжаем болтать, смеяться и шутить, ожидая, когда мужчины выйдут из клуба. Они пробыли там несколько часов, разговаривая, кто знает о чём. Когда они наконец выходят, сразу становится очевидно, что что-то не так. Трое байкеров отделяются и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приглушенные страдания - Белла Джуэл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


