`

Извращённые cердца - Кора Рейли

1 ... 55 56 57 58 59 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шлюхой, как они называют других твоих девушек?

— Никто не посмеет, потому что ты моя чертова невеста, потому что ты станешь Фальконе. Это чертовски большая разница.

— Тогда относись ко мне иначе, чем к своим шлюхам.

Я вздохнул.

— Прекрасно, Китти. С этого дня я буду чтить твои границы, если ты этого хочешь.

— Я этого хочу.

Она будет той, кто должна будет доставлять удовольствие собственной рукой, в то время как я просто делаю то, что всегда делал. Мысль о том, что Джемма прикасается к себе, ворвалась в мой мозг.

— Почему ты так на меня смотришь? — подозрительно спросила она.

Я с ухмылкой отступил назад.

— Разве тебе не нужно вернуться домой для подготовки к исповеди в это воскресенье?

— Тебе следует подумать о том, чтобы исповедаться.

— Не хочу чтобы у пастора случился сердечный приступ.

Джемма

Диего приехал, чтобы забрать меня. Он просто высадил меня в спортзале, заявив, что у него дела. Я подозревала, что это была Тони. Я спрошу ее позже. Он избегал меня с тех пор, как я застала их вместе вчера, и всю дорогу болтал с папой по телефону, будто их разговор о новых часах открытия Капри не мог подождать, пока мы не вернемся домой.

Диего приветственно кивнул Савио, и тот ответил ему тем же. Я воспользовалась шансом отойти от него и схватила свою спортивную сумку, прежде чем последовать за братом на улицу, даже не взглянув на Савио.

— Есть что-нибудь, что мне нужно знать? — спросил Диего, когда мы сели в машину.

— Нет. Есть что-нибудь, что мне нужно знать о тебе и Тони?

Его губы сжались, когда он завел машину и выехал на улицу.

— Нет никакой Антонии и меня.

— В самом деле? Когда она рассказывала мне о вас двоих, все звучало совсем по-другому.

Он бросил на меня настороженный взгляд.

— Вы говорили обо мне?

— Она моя лучшая подруга, Диего. Итак, вы двое встречаетесь?

Диего издал тихий звук, который мог быть подтверждением или отрицанием, я не могла понять. Когда я не перестала пялиться, он вздохнул.

— Нет, мы не встречаемся, Джемма, и не будем встречаться.

— Но ты лишил Тони девственности!

Диего выглядел так, словно собирался выпрыгнуть из машины. Я не могла принять во внимание его утешение, когда сердце Тони было на кону.

— Она говорила с тобой об этом? — прорычал он.

— Конечно, говорила.

— Мы просто развлекаемся, Джемма. Антония не была воспитана на наших ценностях. Ее девственность не имеет такого же значения в ее жизни.

— Ты это серьезно? — прошипела я. — Это не значит, что это ничего не значит! Боже мой, Диего, неужели ты можешь быть еще большим мудаком?

— Не суй свой нос в мои дела, особенно в мою сексуальную жизнь.

— Мне было бы наплевать на твою сексуальную жизнь, если бы она не касалась моей лучшей подруги! — я сделала паузу. — И то же самое, кстати, касается моей сексуальной жизни с Савио.

Диего дернулся. Взглянув на меня, он расслабился.

— У тебя нет сексуальной жизни.

— И все же, — сказала я, наслаждаясь измученным выражением лица моего брата.

Глава 17

Джемма

В последующие месяцы Савио даже не пытался что-либо предпринять. И о женитьбе тоже ничего не говорил. Он продолжал навещать Диего, как делал это в прошлом, но вернулся к тому, чтобы относиться ко мне с отстраненным уважением и время от времени поддразнивать. Это было совсем не то, на что я надеялась. Я думала, что он будет прилагать усилия, а не отступит полностью.

Было начало апреля — двадцать второй день рождения Савио, и я испекла для него торт. Даже если сейчас наши отношения были более отдаленными, я хотела удивить его этим. По крайней мере, один из нас должен был сделать над собой усилие.

Мой телефон зазвонил, когда я уже собиралась вытащить торт из духовки. Нонна нахмурилась, все еще недовольная тем, что у меня имеется собственный мобильный телефон, но достала торт для меня. Я послала ей улыбку, прежде чем ответить.

— Эй, Тони, что случилось?

— Ничего.

Ее голос не был похож ни на что другое.

— Тони?

Нонна внимательно наблюдала за мной. Ее чувства к Тони не изменились, и она даже не знала о них с Диего. Никто не знал, кроме меня.

Я направилась в гостиную, подальше от настороженных глаз Нонны. Мама играла на полу с Карлоттой, которой становилось все хуже. Ей скоро понадобится пересадка сердца, если мы найдем для нее донора и, если папа заработает деньги, необходимые для ее лечения.

Я мимоходом коснулась головки Карлотты.

Тони всхлипнула, и у меня внутри все сжалось. Она, в отличие от меня, не была плаксой.

— Диего сегодня все закончил.

Я застыла на месте. Диего отказался говорить со мной о Тони, и она продолжала встречаться с ним, несмотря на мое завуалированное предупреждение, что он, возможно, не относится к ней серьезно.

— Что произошло?

— Я не знаю. Он почти ничего не сказал. У него было не так уж много времени. Очевидно, он помогает Савио с вечеринкой для дня рождения.

— Вечеринкой? — эхом отозвалась я.

Меня не пригласили на вечеринку. В мою голову закралось подозрение.

— Да, — ответила Тони, уже больше похожая на саму себя. Хотела бы я переставать плакать так быстро. — Я тут немного поспрашивала. Похоже, Савио устраивает грандиозную вечеринку для друзей и коллег членов Каморры в особняке, который он арендовал для этой цели. Домашняя вечеринка года.

Мама посмотрела на меня с беспокойством, вероятно, потому, что мое лицо выражало гнев. Я отвернулась.

— Я надеру ему задницу.

Тони фыркнула.

— Держу пари, Диего порвал со мной, чтобы получить удовольствие от вечеринки и трахнуть как можно больше девушек.

— Когда все начнется?

— Думаю, около восьми. А что?

— Потому что сегодня вечером мы разнесем эту вечеринку.

Тишина.

— Ты точно Джемма?

Я подавилась смехом.

— Я серьезно, Тони. Диего был по отношению к тебе абсолютным ослом, а Савио не был образцовым женихом. Я так устала от этого.

— Но как ты собираешься заставить своих родителей сказать «да»?

Я искоса взглянула на маму, которая была занята тем, что отвлекала Карлотту от ее проблем с дыханием. Папа работал в ресторане всю ночь. Диего, моя постоянная тень, был занят приготовлениями к вечеринке. А Нонна будет смотреть свою любимую теленовеллу.

— Не беспокойся. Можешь забрать меня, чтобы мы вместе могли подготовиться?

— Конечно, буду через десять минут. У тебя есть какая-нибудь одежда?

— Не совсем. Ничего для вечеринки.

— Не переживай. Мы что-нибудь придумаем.

Я повесила трубку

1 ... 55 56 57 58 59 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Извращённые cердца - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)