Джулия Куин - Ярче солнца
– Никто не в претензии, - успокоил ее Чарлз.
– Я сама на себя в претензии.
– Я уже позволил тебе уменьшить дозу вдвое.
– Я в состоянии вытерпеть небольшую боль, Чарлз. Я не такая уж слабая.
– Элли, ни к чему быть мученицей.
– Я не собираюсь быть мученицей. Я хочу остаться собой.
Чарлз с сомнением посмотрел на Элли, однако отставил флакон на столик рядом с кроватью.
– Но если руки снова разболятся…
– Знаю, знаю. Я… - Элли облегченно вздохнула, услышав стук в дверь, который положил конец малоприятному разговору.
– Входите! - крикнула она.
В комнату вбежала Джудит, поправляя на ходу темно-русые волосы.
– Добрый день, Элли! - прощебетала она.
– Добрый день, Джудит! Рада тебя видеть. Девочка величественно кивнула и взобралась на кровать.
– А я не заслуживаю приветствия? - спросил Чарлз.
– Да, разумеется, заслуживаешь, - ответила Джудит. - Добрый день, Чарлз, только тебе нужно выйти. Элли рассмеялась.
– А почему? - поинтересовался он.
– Мне нужно обсудить с Элли очень важные дела. Секретные.
– В самом деле?
Джудит высокомерно приподняла брови.
– Разумеется. Хотя ты можешь остаться на то время, пока я буду вручать Элли подарок.
– Очень великодушно с твоей стороны, - сказал Чарлз.
– Подарок! Очень трогательно! - одновременно с Чарлзом проговорила Элли.
– Я нарисовала для тебя картину. - Джудит протянула ей акварель.
– Как красиво! - воскликнула Элли, разглядывая голубые, зеленые и красные пятна. - Просто славно!
– Это луг, - объяснила Джудит.
Элли с облегчением вздохнула, поскольку без подсказки Джудит она ни за что не угадала бы, что изображено на листе.
– Вот смотри, - продолжала девочка. - Это трава, а это небо. И яблоки на яблоне. Видишь?
– А где ствол яблони? - спросил Чарлз. Джудит нахмурилась:
– У меня кончилась коричневая краска.
– Хочешь, я куплю тебе новые краски?
– Больше всего на свете! Чарлз засмеялся:
– Я хотел бы, чтобы всех женщин можно было так легко порадовать.
– Не такие уж мы неразумные. - Элли сочла долгом вступиться за свой пол.
Джудит была явно недовольна тем, что не понимает, о чем разговаривают взрослые. Уперев руки в бока на манер Элли, она заявила: а теперь ты должен нас покинуть, Чарлз. Я же сказала, что мне нужно поговорить с Элли. Это очень важно.
– Неужели? - усомнился Чарлз. - Настолько важно, что об этом не могу знать я, граф? Человек, который отвечает за все здешнее хозяйство?
– Ключевое слово здесь - "отвечает", - с улыбкой сказала Элли. - Я подозреваю, что хозяйство ведет все-таки Джудит.
– Разумеется, ты права, - согласился Чарлз.
– Я думаю, нам понадобится по крайней мере полчаса, - заявила Джудит. - Может, чуть больше. В любом случае ты должен постучать в дверь, если захочешь войти. Я не хочу, чтобы нас прервали.
Чарлз встал и направился к двери.
– Я вижу, что меня бесцеремонно выпроваживают.
– Помни: полчаса! - прокричала ему вслед Джудит. Уже в дверях Чарлз обернулся:
– Ну, малышка, ты настоящий тиран.
– Просто Джудит попросила о персональной аудиенции, - шутливо сказала Элли.
– Девочка из молодых, да ранняя, - пробормотал Чарлз.
– Ты уже говорил мне это, - заулыбалась Джудит. - И это значит, что ты меня любишь.
– Ну-ну! - сказала Элли и потянулась было к девочке, чтобы взъерошить ей волосы, но тут же вспомнила, что не может этого сделать.
– Береги руки! - строго сказал Чарлз.
– Ладно, иди, - отозвалась Элли, не в силах сдержать усмешки.
После этого с минуту до Элли и Джудит из коридора долетали звуки удаляющихся шагов Чарлза.
– Так о чем ты хотела со мной поговорить? - обратилась Элли к девочке.
– О дне рождения Чарлза. Клер сказала маме и мне, что ты хочешь организовать праздник.
– О да, разумеется! Хорошо, что ты мне напомнила. Боюсь, я мало что сейчас могу сделать сама, но могу отдавать приказания другим людям.
Джудит хихикнула.
– Нет, командовать буду я.
– А можно мне быть твоим заместителем?
– Конечно!
– Ну, стало быть, мы договорились. А поскольку пожать руку я не могу, скрепим сделку поцелуем.
– Идет! - Джудит пододвинулась поближе к Элли и громко чмокнула ее в щеку.
– Хорошо. А теперь я поцелую тебя, и после этого мы составим план.
Джудит дождалась, когда Элли поцелует ее в макушку, затем сказала:
– Я думаю, мы попросим мсье Бельмона приготовить большущий торт. Огромный-преогромный! Со сливочной глазурью.
– Преогромный или просто большущий? - с улыбкой спросила Элли.
– Огромный-преогромный! - горячо подтвердила Джудит и, разведя руки, показала, какого размера будет торт. - И мы можем…
– Ой! - сжалась от боли Элли, когда девочка нечаянно задела ее перебинтованную руку.
Джудит мгновенно соскочила с кровати.
– Ой, прости меня, я нечаянно, правда-правда, нечаянно! - огорченно повторяла она.
– Я верю, - поспешила успокоить ее Элли, превозмогая боль. - Это не страшно. Я попрошу тебя взять со столика вон тот флакон и немного налить из него в чашку.
– Сколько? Вот столько? - Джудит пальцем указала примерно на середину чашки.
– Нет, наполовину меньше. - Четверть дозы будет в самый раз - этого хватит, чтобы снять боль, и в то же время она не будет слишком сонливой и вялой. - Только не говори об этом Чарлзу.
– А почему?
– Просто не говори - и все. - И добавила себе под нос:
– Терпеть не могу, когда он прав.
– Прошу прощения?
Элли с помощью Джудит приняла лекарство.
– Ну вот, а теперь продолжим обсуждать наши планы. И минут пятнадцать они обсуждали достоинства глазури шоколадной по сравнению с ванильной.
В тот же день, но несколько позже Чарлз вошел через общую дверь в спальню Элли с листком бумаги.
– Как ты себя чувствуешь? - справился он.
– Гораздо лучше, спасибо, хотя и трудновато перелистывать страницы книги.
– Ты пыталась читать? - удивился Чарлз.
– Вот именно что пыталась, - ответила Элли. Подойдя к кровати, он перевернул страницу и посмотрел на книгу.
– И как поживает сегодня наша дражайшая мисс Дэшвуд? - спросил он.
Первоначальное недоумение Элли исчезло, когда она поняла, что он спрашивает о героине романа "Чувства и чувствительность", который она пыталась читать.
– Очень хорошо, - ответила Элли. - Думаю, мистер Ферраре в любой момент может сделать ей предложение.
– Потрясающе! - с самым серьезным видом произнес Чарлз.
– Ты можешь закрыть книгу. Я уже достаточно начиталась на сегодня.
– Может, тебе дать еще четверть дозы опия?
– А ты откуда знаешь? Он вскинул бровь:
– Я все знаю, дорогая.
– Просто ты знаешь, чем подкупить Джудит.
– Что ж, знание - вещь полезная. Элли закрыла, глаза.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куин - Ярче солнца, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


