Барбара Картленд - Прелестная Ромина
— Господи, но это же чудовищно! — воскликнул Мерлин.
— На первый взгляд это может показаться нереальным. Но поверьте, увы, именно так это дьявольское вещество и работает… До вас, наконец, дошло, чего они хотят? Причем «они» — это исчадия ада, главная цель которых — завладеть миром.
— Ты что, серьезно?
Мерлин от удивления широко раскрыл глаза. Крис в ответ кивнул:
— Да, вполне. Каждому из доверенных шефов региональной цепочки выдается некое специфическое кольцо, которое, в каком-то смысле, обладает магической силой…
Ромина невольно воскликнула, а Мерлин почему-то довольно ухмыльнулся.
— Кстати, у меня тоже есть такое, но… ладно, об этом потом. Пожалуйста, продолжай.
— Значит, ты наверняка обратил внимание на три крохотные жемчужинки на язычке змейки. Тогда, если, конечно, ты еще не совсем в курсе, послушай. Каждая из них конкретно символизирует подавление, сегрегацию, превосходство! Теперь понимаешь? В этом-то и состоит основная цель всех, кому доверили Носить кольцо… Как и того, кто стоит во главе!
— И кто же он?
— Мне пока неизвестно. Знаю только, что он будет здесь сегодня вечером.
— Послушай, а как по-твоему, это может быть хоть как-то связанным с коммунистическим заговором?
— Коммунистическим заговором? — Крис тоже задумался. — А что? Вполне. Хотя может быть и честолюбивым желанием какого-нибудь спятившего маньяка. Претендующего на мировое господство… Впрочем, чем бы или кем бы это не было вызвано, миру в любом случае грозит страшная опасность…
— Что ж, похоже, пока нашей единственной надеждой остается то, что у них еще слишком мало «продукта», поскольку не налажено производство…
— Почему же не налажено? Вполне налажено… Просто растение еще не вступило в нужную фазу созревания.
— Да, судя по всему, так оно и есть, — согласился Мерлин. — Я видел эти растения. Они действительно еще совсем зеленые. Значит…
— Они созреют максимум через две недели. Через две недели! Интересно, где мы все будем к этому времени.
— Да, но… — попробовал было возразить Мерлин.
Но Крис не дал ему договорить:
— Не стоит себя обманывать, Мерлин! Это глупо, бессмысленно и… в нашем случае смертельно опасно. Мы имеем дело с жестокими, безжалостными животными, у которых не осталось ничего человеческого… Они не задумываясь убьют любого, кто осмелится встать у них на пути! Я, ты, Поль — тому наглядные примеры.
— Но почему они до сих пор не убили тебя?
— Потому что им пока очень нужно получить от меня кое-какую информацию. Они догадались, что в организацию мне помог проникнуть некий осведомитель, вот и хотят во что бы то ни стало узнать его имя. Как только узнают, все закончится, не сомневайся. То же самое, думаю, относится и к вам с Роминой.
Крис разволновался и расстегнул верхние пуговицы своей грязной, оборванной рубашки, и Ромина заметила у него на груди синяки и кровоподтеки.
— Боже мой, Крис, что они с тобой сделали!
Крис задумчиво взглянул на сестру:
— Да, это было не очень приятно. Но пока я молчу, они не решатся убить! Ведь если не узнают, откуда у меня информация, им же будет хуже. А хозяин ничем не лучше их…
— Крис, значит, они тебя избивали? — с трудом сдерживая слезы, прошептала девушка.
— Вообще-то могло быть хуже.
— Ну а нам? Нам-то что теперь делать? — Мерлин невольно обернулся к Ромине.
— Честно говоря, пока толком не знаю. — Крис снова сел, обхватил колени руками. Долго молчал. — Дело в том, что они мне дали четко понять: сегодня вечером я либо заговорю, либо… Ну сами понимаете.
— Мерзавцы, звери, безжалостные, бессердечные твари! — вырвалось у Ромины.
В мрачной, полной ужасных ожиданий камере, казалось, навечно повисло гнетущее молчание. Затем Крис медленно повернулся к сестре:
— Кстати, имейте в виду, Зарифа, это тот, что постарше, не такой жестокий, как Хозарис, молодой с отвратительным лицом.
— А остальные? — спросил Мерлин.
— Ты что, до сих пор не понял? Остальные, то есть, как у них принято говорить, «обслуга», здесь «на игле»! — Крис даже ухмыльнулся. — Тупо выполняют приказы, не более того!..
— Да, я тоже заметил в их поведении нечто весьма странное, — признался Мерлин.
Крис хихикнул.
— Ты говоришь как истинный британец! Все тонкими намеками и никогда по сути… Порой сразу и не поймешь, что ты имеешь в виду!.. Эти люди зомби! И при этом полностью собой довольны… Они хотят сделать мир по своему подобию и не остановятся ни перед чем. Но без наркотика ничего не добиться, и они знают это! Тем они страшнее…
— Да, но… но это… это невозможно!
— Ты уверен? Интересно, что им помешает? Ты? Я?.. В нашем-то положении…
— Не ты и не я, а вся страна, весь мир! Неужели ты думаешь, им это сойдет с рук?
— Увы, мой друг, боюсь, да, вполне может сойти. — Крис развел руками. — Они ведь тоже «работают» на очень высоком уровне: дипломаты, политики, промышленные магнаты… Не говоря уж о дочерях, сыновьях, женщинах всех уровней и сословий, которые становятся их самой легкой, самой уязвимой добычей!
— Боже! Мы должны, понимаете, мы просто обязаны их остановить! — Мерлин даже пристукнул кулаком по каменному полу.
— Но как? — отчаянно прошептала Ромина.
— Который час? — неожиданно спросил Крис.
Мерлин бросил быстрый взгляд на свои часы.
— Без двадцати одиннадцать.
— А прибытие хозяина ожидается ровно в одиннадцать.
— И что? — Ромина тяжело вздохнула. — Разве от нас что-то зависит? Мы можем сидеть в этой грязной камере и надеяться, что нас не убьют!
И снова мужчины как-то загадочно посмотрели друг на друга.
— Слушай, Мер, у тебя есть при себе какие-нибудь деньги? — поинтересовался Крис.
— Да, есть… Хотя, честно говоря, мне показалось довольно странным, что их не отобрали при обыске.
— Они не отобрали, потому что ведут себя как роботы. Им не приказали, они и не отобрали. Ладно, тогда давай их сюда.
Мерлин, пожав плечами, вынул из кармана бумажник, достал и пересчитал купюры.
— Около пятидесяти египетских фунтов…
— Быстрее, быстрее! — шепотом поторопил Крис и, чуть ли не выхватив деньги из руки Мерлина, торопливо зашаркал к двери.
Подойдя к двери вплотную, Крис несколько раз постучал по ней кулаком и громко крикнул:
— Наха! — Немного подождал и снова несколько раз позвал: — Наха! Наха!
Вскоре послышались чьи-то шаги… Крис нагнулся к замочной скважине и произнес через нее несколько фраз по-арабски.
Ромина умоляюще взглянула на Мерлина, и тот перевел:
— Он сказал, что ему срочно надо в туалет. А также, что хочет дать лично ему что-то важное…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Прелестная Ромина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





