`

Святой - Келси Клейтон

1 ... 53 54 55 56 57 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
произойдет.

Я делаю глубокий вдох, задаваясь вопросом, как, черт возьми, я собираюсь вытащить ее и себя из этого. Часть меня рассматривает возможность побега, но я гарантирую, что Пауло вооружен, и он будет держать нас на мушке, чтобы добиться от Кэла того, чего он хочет.

— Ты понятия не имеешь, что ты наделал, — говорю я придурку, который привел ее сюда. — Пошли, Делейни.

Картер встает передо мной, преграждая мне путь. — Она никуда с тобой не пойдет.

— Да? Ты собираешься, блядь, сказать ему это? — Я кричу. — Он всадит пулю во все наши чертовы головы!

— Хорошо, кому-нибудь лучше рассказать мне, что происходит, и сейчас же.

Сосредоточив свое внимание на ней, я мгновенно смягчаюсь. — Ты многого не знаешь. Я так сильно пытался защитить тебя от—

— Он становится нетерпеливым, — прерывает меня Пауло.

Я закатываю глаза, протискиваюсь мимо Картера и беру руку Делейни в свою. Мы вдвоем следуем за Пауло с арены и вверх по лестнице. Как только мы подходим к двери, он становится снаружи. Я поворачиваюсь к Делейни и нежно касаюсь ее щеки.

— Мне так жаль.

Закрыв глаза, я целую ее в лоб. Она бросает на меня растерянный взгляд, когда я отстраняюсь, но я не даю ей объяснений. Она собирается учиться сама.

Я открываю дверь, и мы вдвоем входим. Кэл отворачивается от окна с ехидной ухмылкой на лице.

У Делейни перехватывает дыхание. — Дядя Дом?

— Привет, красавица. — Он протягивает руки для объятий, и я инстинктивно протягиваю руку, чтобы остановить ее, чтобы она не подошла к нему. Выражение его лица превращается в свирепый взгляд. — Позволь мне обнять мою племянницу.

— Ни хрена подобного. Она не отойдет от меня.

Он ухмыляется. — Итак, в конце концов, она была больше, чем просто хорошим трахом.

— Ты сказал это обо мне? — Спрашивает она, явно обиженная.

Кэл издает глубокий смех. — О, не держи на него зла, куколка. Он просто пытался защитить тебя.

— Защитить меня от чего?

— Меня… или его, в зависимости от того, как ты на это смотришь.

Моя челюсть сжата так крепко, что мои зубы могут прямо сейчас прорезать сталь. — Не надо.

Делейни становится нетерпеливой, когда она шлепает меня по руке. — Может кто-нибудь, пожалуйста, объяснить мне, что происходит? Что это за место?

Он прислоняется к своему столу и закуривает сигару. — Видишь ли, дорогая, я занимаюсь предоставлением услуг. Люди, которым нужна цель, на которую можно выместить свой гнев. Люди, которые хотят увидеть драку. Игроки, которым нужно немного острых ощущений от своих ставок. — Он выравнивает меня взглядом. — Даже беспорядок, который нужно убрать.

— Это то, что ты там делал? — Спрашивает она меня. — Вымещал свой гнев на этом парне?

Я иду, чтобы ответить ей, но Кэл, очевидно, не собирается мне этого делать. — Нет, Нокс гораздо глубже.

— Заткнись, — шиплю я сквозь стиснутые зубы.

— Делейни, подойди сюда.

Становясь перед ней, я готов сорваться. — Только через мой труп.

Он вытаскивает пистолет и взводит его, направляя прямо на меня. Делейни визжит, но я даже не вздрагиваю. Я достаточно раз смотрел на дуло его пистолета, чтобы онеметь.

— Делейни, сейчас, — требует он, не сводя с меня глаз. Я смотрю, как она нерешительно обходит меня и подходит к своему дяде. — Полегче, парень. Ты же не хочешь закончить так, как те, кого ты убил, не так ли?

— Т-ты убивал людей?

Кэл напевает, кажущийся гордым, несмотря на очевидный ужас Лейни. — Четверых. Ну, пятерых, если включить первого, но я этого не делаю. Во всяком случае, не для него.

Она переводит взгляд с меня на своего дядю, не уверенная, кто даст ей ответы, которые она ищет. — Но почему?

— Потому что я оказал ему услугу, а сокрытие убийства не дается бесплатно. — Она ошеломленно замолкает, когда он снова обращает на нее все свое внимание и проводит кончиком пистолета по ее щеке. — Ты всегда была милой малышкой. Я мог бы выручить за тебя много денег, конечно, на правильном рынке.

Меня тошнит, когда я осознаю его намерения. — Только тронь ее пальцем, и, клянусь Богом, я разрушу все это гребаное место до основания.

— У него есть яйца, не так ли? Ведет себя так, как будто он здесь главный. — Делейни сглатывает, боясь вообще что-либо сказать. — Может быть, мне стоит обменять его на тебя. В любом случае, он не что иное, как заноза в гребаной заднице. Но ты, у меня есть много мужчин, которые хотели бы провести время с такой девушкой, как ты.

— Ты больной сукин сын! — Я бросаюсь вперед, но в итоге оказываюсь с пистолетом, прижатым к центру моей груди.

Кэл смотрит на меня сверху вниз, провоцируя меня соблазнить его. — Еще одно движение, и я убью тебя прямо здесь, прямо сейчас. — Он оглядывает Делейни с ног до головы. — Кто бы тогда защитил твоего милого маленького Бэмби?

Я наблюдаю, как из ее глаз скатывается слеза, поскольку она боится не за свою жизнь, а за мою. Мало ли что она знает, я бы с радостью обменял свою жизнь на ее. Это даже не вопрос.

Шум за дверью привлекает все наше внимание, отвлекая Кэла всего на секунду, но этого времени мне достаточно. Я поворачиваюсь всем телом и хватаю его за запястье одной рукой, в то время как другой хватаюсь за спусковой крючок пистолета, не давая ему выстрелить. Я сгибаю его руку и локтем бью его в лицо. Его рука разжимается при ударе, что дает мне возможность завладеть оружием. Я немедленно разворачиваю пистолет и ударяю рукояткой пистолета ему в голову. Он падает на землю без сознания, и я склоняюсь над своими коленями, голова кружится от облегчения.

— Поехали.

Я засовываю пистолет за пояс и хватаю Лэйни за руку, чтобы вытащить ее оттуда. Как только я открываю дверь, я вижу неподвижное тело Пауло на полу. Я резко разворачиваюсь и закрываю ей рот, когда она издает приглушенный крик.

— Он м-мертв?

Переступая через него, я так же помогаю перелезть ей. — У нас нет времени задавать вопросы. Мы должны убираться отсюда к черту, и быстро.

Мы вдвоем сбегаем по ступенькам и выбегаем за дверь. Машина, которую я позаимствовал у Стоуна, остается припаркованной там, где я ее оставил. Как только мы садимся, я завожу ее и выезжаю со стоянки, каждые несколько секунд поглядывая в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за нами не следуют.

— Что, черт возьми, там произошло? — Она наполовину визжит, наполовину рыдает.

— Возможно, я только что поставил самую большую мишень в мире на наши головы. — Я беру свой телефон с центральной консоли и набираю номер Грейсона. Как только он отвечает, я не даю ему шанса заговорить. — Встретимся у Зейна и

1 ... 53 54 55 56 57 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Святой - Келси Клейтон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)