Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа

Клятва Грейсона (ЛП) читать книгу онлайн
Кира Деллэйер прибывает в отчаянии.
Некоторые проблемы, что встречаются нам на пути, кажутся совершенно непреодолимыми. Не имея достаточно средств к существованию и обладая ещё меньшими возможностями, смышленая и полная жизни в свои двадцать два, она отчаянно нуждается переосмыслить все, что происходит с ней. Известная своей благородностью и в тоже время импульсивностью, она придумывает план по спасению, и, возможно, это ее самая сумасбродная идея.
Грейсон Хоторн совершенно теряет надежду.
Некоторые жизненные трудности, с которыми мы сталкиваемся, тяжело преодолеть. Предательство определенно является одним из них. Не имея достаточно средств к существованию, которые к тому же быстро заканчиваются, он, наперекор всем трудностям, стремится изо всех сил возродить семейный виноградник, стремительно терпящий убытки, и, судя по всему, клятву, которую он дал самому себе, придётся нарушить. Но только до того момента, пока однажды в его офис не входит молодая женщина с неожиданным предложением, которое он не в силах отвергнуть.
То, что начинается с простого делового соглашения, в скором времени превращается в нечто более наполненное чувствами, воодушевляя Киру преодолевать жизненные трудности, а целеустремленного Грейсона побуждает желать от жизни большего. Но в тот момент, когда их желание становится обоюдным, и страсть перерастает в пылающее пламя, они понимают, что иногда прошлое воздвигает препятствия, которые невозможно преодолеть, и вся ложь и притворство перевешивают стремление к счастливому будущему.
Когда Кира и Грейсон неумолимо движутся навстречу своей судьбе, они обнаруживают, что некоторые клятвы даются, чтобы их нарушать, а ради других ты поставишь все на карту… даже своё собственное сердце.
Я задрожала. И чувствовала то же самое, почти хотела умолять его не останавливаться, взять меня прямо здесь, у этой холодной стены. Но нет, Хосе был прямо за дверью. Он мог вернуться сюда в любую минуту. Когда я отдамся Грейсону, то хочу, чтобы у меня было много времени, и я хочу, чтобы это было в постели.
Грейсон отошел от меня, и мой взгляд скользнул вниз, к свидетельству его возбуждения. Спереди его джинсы выглядели натянутыми и заполненными. Я сглотнула, очень желая снова почувствовать его в своей руке.
Да, я хочу его. Хочу его с ноющим отчаянием, которое пугает и возбуждает меня до безумия.
Думала, что смогу противостоять ему, но недооценила ту силу, которой он обладал, когда не только соблазнял, но и позволял мне увидеть нежную сторону своей личности. И сейчас у меня не было никакого желания сопротивляться.
— Нам пора возвращаться, — сказала я, как можно лучше приглаживая волосы.
Он изучал меня несколько ударов сердца, прежде чем одним пальцем убрал с моей щеки выбившийся локон волос.
— Останься со мной на ночь, — прошептал он. — Приходи ко мне в постель, Кира.
Страх и желание одновременно закрутились в моем животе. Это было бы игрой с огнем. Я знала, что так и будет. И все же… Хотела этого. Я хотела узнать его досконально. Хотела, чтобы он заставил меня чувствовать себя красивой и желанной, как он сделал это накануне вечером. Я хотела знать, что чувствует его тело, что ему нравится, что заставляет его сходить с ума от страсти. У меня могут появиться чувства к нему, на самом деле, возможно, так и будет. Возможно, уже возникли. Но я справлюсь с ними. В конце концов, что такое жизнь без нескольких захватывающих приключений? Разве не стоит немного помучиться сердцем, чтобы познать такое прикосновение, как у Грейсона Хоторна? Оно освещало меня изнутри. А что, если я больше никогда не узнаю ничего подобного? Разве я не должна ухватиться за этот опыт, пока у меня есть шанс? Даже если будет трудно, я буду управлять своими эмоциями. И я никогда, никогда не позволю себе глупой надежды на то, что физическая близость с моим мужем приведет к возникновению чувств с его стороны.
— Да, — сказала я, встретившись с его глазами.
Триумф наполнил его выражение лица, и он взял меня за руку, потянув за нее. Мы попрощались с Хосе и вышли на улицу, где ярко светило солнце. Мы прогуливались вверх по холму, и когда через несколько минут мы вошли в дом, я схватила свой чемодан, который Грейсон занес внутрь раньше, и повернулась, чтобы вернуть его в свой домик.
— Эй, эй, куда ты идешь? — спросил он.
Я повернулась.
— В мой домик.
— Ты там больше не останешься. Я перевез тебя в дом.
— Ты перевез меня? — спросила я, сузив глаза.
Мне нравился мой маленький домик. Мне нравилось иметь свое собственное пространство. И, если отношения между мной и Грейсоном будут развиваться в… других направлениях, то я должна буду иметь место, которое будет принадлежать только мне.
— Да. Отчасти ты заболела потому, что вдыхала весь этот пыльный воздух, принимала холодный душ…
— Это смешно. У меня был вирус. Ты не заразишься вирусом от пыльного воздуха или холодного душа.
— Может быть. А может и нет. Ты все еще переезжаешь в дом.
— Нет.
— Переезжаешь.
Мы стояли в противостоянии в холле несколько мгновений, пока Грейсон не скрестил руки, небрежно прислонившись к стене.
— Ты уже согласилась остаться в моей комнате на ночь.
— Да, сегодня, но это не значит, что я переезжаю к тебе.
— Переезжаешь.
— Нет, — выдавила я из себя. Большая лестница привлекла мое внимание, и я посмотрела на Грейсона, приподняв одну бровь.
— Я буду с тобой соревноваться. Победитель получает то, что хочет.
Он засмеялся.
— Соревноваться со мной? О, маленькая ведьма, у тебя нет ни единого шанса в гонке против меня. Ты можешь сдаться прямо сейчас.
— Я никогда не сдамся. И имею в виду не бег наперегонки. Я буду гоняться с тобой по перилам. Ты с одной стороны, я с другой.
Я умирала от желания скатиться по этим перилам с тех пор, как впервые увидела их. Это была идеальная возможность. Я была экспертом по скольжению по перилам. Если кто и разбирался в парадных лестницах, так это я. В доме моего отца их было три.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Грейсон снова засмеялся.
— Ты, наверное, шутишь.
Я подняла брови в ответ.
— Нет, конечно, ты не шутишь. Это просто смешно, ты ведь понимаешь это?
Но он начал идти к лестнице. Я последовала за ним, и когда мы добрались до верха, он переместился вправо, а я — влево. Я расположила свой зад на темном полированном дереве.
— Не могу поверить, что делаю это, — пробормотал Грейсон, расположившись на другом поручне.
— Если ты нервничаешь, я дам тебе фору, — сказала я, мило улыбаясь ему.
Он дьявольски ухмыльнулся в ответ.
— Не нужно, Ведьма, давай сделаем это.
Я вильнула задницей по поручню, устраиваясь на месте.
— На старт, внимание, поехали! — завизжала я, когда мы оба полетели вниз, быстро скользя по гладкому дереву. Я неуверенно балансировала, вскрикнув, когда чуть не опрокинулась набок, но успела выпрямиться, прежде чем упала. Я услышала глубокий смех Грейсона рядом со мной, но не осмелилась посмотреть на него. Набрав скорость быстрее, чем я думала, конец наступил быстро, и я полетела вперед в пустой воздух, не сумев приземлиться на ноги, и вместо этого выставила руки вперед, ударившись о твердый мраморный пол. Я почувствовала легкую слабость и подумала, что слышу, как передо мной открывается и закрывается дверь, но не смогла удержаться от хихиканья, когда услышала глубокий смех Грейсона рядом со мной, и, оглянувшись, увидела, что он тоже растянулся на полу. Я была уверена, что упала на пол первой. Мы оба лежали там какое-то время, переводя дыхание и унимая смех. Я подняла голову и поняла, что перед нами стоят четыре пары туфель, а когда подняла голову, то увидела Уолтера, приподнявшего одну бровь. Рядом с ним стояла Шарлотта с шокированным выражением лица. Она посмотрела сначала на меня, а потом на Грейсона.
Я начала медленно вставать, смех полностью угас, когда я заметила одинаково шокированные выражения лиц высокого, красивого блондина и потрясающей блондинки передо мной.
Блондин вдруг широко улыбнулся и засмеялся.
— Привет, — вздохнула я, вставая в полный рост и делая шаг вперед. Я протянула руку. — Я…
— Шейн, — сказал Грейсон, его голос был странно резким. — Ванесса.
Я перевела взгляд на него и увидела, что его выражение лица внезапно лишилось юмора и стало холодно-отстраненным.
— Какого черта вы двое здесь делаете?
Глава 17
Кира
Боже мой. Шейн. Брат Грейсона. Ванесса. Женщина, которой он собирался сделать предложение до того, как его отправили в тюрьму. Теперь жена его брата. Здесь. Во плоти.
Я разгладила руками джинсы и изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой, спокойной и собранной. Или, по крайней мере, настолько спокойной, невозмутимой и собранной, насколько может выглядеть человек, только что поднявшийся с пола после полета с перил.
— Это она? — спросил Шейн, очевидно, игнорируя Грейсона и вместо этого глядя на меня. Я не была уверена, что именно следует понимать под его вопросом, но выражение его лица было дружелюбным, а тон теплым, поэтому я улыбнулась и снова протянула руку.
— Я Кира Дэллэйер.
— Теперь Хоторн, не так ли? — Шейн одарил меня открытой, мальчишеской улыбкой и взял мою руку в свою.
Я посмотрела на Грейсона, чье выражение лица было застывшим.
— О, точно. Ну, да, — я прочистила горло. — Все время забываю, — пробормотала я.
— Ну, это все еще в новинку, верно? — сказал Шейн, одарив меня понимающей полуулыбкой.
— Точно… — прошептала я.
Высокая, яркая блондинка тепло улыбнулась мне и подалась вперед, взяв мою руку в обе свои, как только я отпустила руку Шейна.
Боже, она действительно великолепна — еще более красивая сестра Грейс Келли.