Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Читать книгу Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти, Джессинжер Джей Ти . Жанр: Современные любовные романы.
Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти
Название: Беспощадный рай (ЛП)
Дата добавления: 27 сентябрь 2021
Количество просмотров: 295
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Беспощадный рай (ЛП) читать книгу онлайн

Беспощадный рай (ЛП) - читать онлайн , автор Джессинжер Джей Ти

Антигерой (существительное): 1) яркий и харизматичный человек, лишенный моральных качеств 2) великолепный ублюдок 3) Киллиан Блэк

Ты совсем меня не знаешь. Ты думаешь, что знаешь, но это не так. Тебе известно лишь мое имя, но даже это ложь. Я король Бостона, криминальный лидер, властелин преступной империи. Или нет? Только одно можно сказать наверняка: я работаю в одиночку. Так было до того, как я столкнулся с наглой воришкой, которая спалила мое королевство. Злом зла не исправишь, и два злодея не должны быть вместе. Особенно учитывая, что она дочь моего смертельного врага. Захватить ее — значит разжечь войну. Удерживать ее сродни самоубийству. А если я сделаю ее своей, то нарушу кодекс чести и брошу вызов здравому смыслу. С другой стороны, что за удовольствие следовать правилам?

1 ... 53 54 55 56 57 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Не повторяй моих ошибок. Не влюбляйся в негодяя, иначе умрешь, как я».

И магия рушится.

Я отстраняюсь от Киллиана, смахиваю его руки со своего лица и перевожу взгляд на табурет, тупо на него уставившись. Затем дрожащими руками тянусь за бокалом вина. Я пью его, продолжая трястись, потому что все так же ошеломлена тем, как близко я подошла к краю обрыва.

Ошеломлена тем, как сильно мне хотелось броситься вниз.

Киллиан тяжело вздыхает рядом. Его смех низкий и хриплый.

— Харли.

Бармен вытягивается по стойке «смирно», когда Киллиан окликает его по имени.

— Что вам принести, босс?

— «Гленливет». Три пальца. Без льда.

— Понял.

Мы сидим в напряженной тишине, бок о бок, наблюдая за Харли, который берет бокал и наливает виски. Как только Харли ставит его на стойку, Киллиан хватает бокал и выпивает одним глотком. Выдохнув, с резким стуком он ставит бокал обратно на стойку и поворачивается ко мне.

— Давай не будем затягивать. Я уеду сегодня вечером, а не завтра утром. — Его голос грубый, как будто по его гортани прошлись наждачной бумагой.

Я задушила внутренний голосок, кричащий: «Нет! Нет! Нет!»  и постаралась сделать так, чтобы мой собственный голос звучал спокойно.

— Дело не в том, что я не хочу тебе доверять. Дело в том, что я не могу.

Киллиан горько смеется.

— Можешь. Просто решила не делать этого.

— И ты действительно меня в этом обвиняешь?

Он обхватывает мои плечи и поворачивает лицом к себе. Его челюсть тверда, глаза пылают яростью... еще никогда он не выглядел настолько красивым.

— Да, черт возьми, обвиняю, потому что ты сама видишь, как нам хорошо, но такая трусиха, чтобы боишься хотя бы попробовать.

— Трусиха? — повторяю я, повышая голос. — Скорее, слишком умна. Или мудра!

Он наклоняется и пронзает меня своим горящим взглядом.

— Чушь собачья, — рычит он.

Я моргаю, потому что его тон сочится яростью.

— Прошу прощения?

— Это полная чушь, и ты это знаешь. Это оправдание.

Мой голос поднимается еще выше.

— Ты преступник!

— Как и ты.

— Ты гангстер!

— А ты — воровка.

— Я делаю то, что делаю, чтобы помочь людям! — кричу я.

Когда он смотрит на меня, жилы на его шее напряжены, а ноздри раздуваются.

— Я тоже, воришка, — после минутного молчания выдает он. — Я, блядь, тоже.

Затем Киллиан вскакивает на ноги и идет прочь сквозь толпу, сжав ладони в кулаки и расправив плечи.

— За выпивку не переживай, дорогая, — мягко говорит Харли. — Этот раунд за счет заведения.

Он уходит, оставляя меня наедине с непонятным ощущением, что я только что совершила ужасную ошибку. Но почему?

Когда я возвращаюсь в мотель, Киллиан уже там, ждет меня.

ГЛАВА 24

Киллиан

Я собирался вернуться в Бостон сразу из ресторана, но как только сел в автомобиль, понял, что не могу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

У меня осталась еще одна ночь.

И я ею воспользуюсь.

Джули открывает свой номер в мотеле и замирает, увидев меня у ее кровати. Затем тихо выдыхает и закрывает за собой дверь. Она даже не тратит силы на вопросы и выяснения, как я сюда попал.

Когда она вновь поворачивается ко мне, ее глаза сияют от волнения.

— Ты не должен ожидать, что я пожертвую ради тебя всей своей жизнью.

— Тем не менее, от меня ты ожидаешь именно этого, — грубо замечаю я.

Закусив губу, она рассматирвиает мысы своей обуви. На Джули одно из тех легких летних платьев без рукавов, которые так ей идут. Правда, лучше всего они смотрятся, когда я их срываю.

— Я... — Она замолкает, переводит дыхание и начинает по новой, все ещё глядя под ноги. — Я не пытаюсь спорить. Или бросаться словами. Или судить. — Она смотрит на меня, насупив брови. — Но в тебе много непонятного.

Я делаю шаг к Джули, потому что не могу протянуть больше ни секунды без прикосновений к ее телу. Мои пальцы покалывает от желания дотронуться до ее кожи.

— Я же сказал, что все расскажу.

Мои слова заставляют ее глаза вспыхнуть.

— Но сначала я должна довериться тебе?

— Да.

Это ее еще сильнее раздражает. Я вижу, как она старается успокоиться, но ничего не может с собой поделать. Кровь уже прилила к ее щекам.

— Почему я должна прыгнуть с обрыва первой? Почему ты не можешь довериться мне и рассказать все?

— Потому что на карту поставлено слишком много жизней, мне нельзя так рисковать.

Это ее останавливает. Но ненадолго. Она делает шаг ко мне, настаивая:

— И что это значит?

Я качаю головой. Что приводит ее в бешенство.

Она подходит ближе.

— Твой мальчик на побегушках, Диего, сказал мне кое-то, что меня беспокоит.

Черт бы побрал Диего и его болтливый рот.

— Он сказал, что твоя работа очень важна, — продолжает она, несмотря на мое молчание. — Тогда мне показалось это смешным, я посчитала, что Диего просто находился в заблуждении, смотря на тебя, как на своего наставника в образе крутого плохого парня. Смотря на нечто, к чему стоит стремиться. Быть худшим из худших. Королем преступников. Но потом, по дороге сюда, я вспомнила твои слова о том, что ты стер мое досье в базе ФБР. Стер именно ты, а не кто-то другой. Следовательно, у тебя есть доступ к той самой базе данных ФБР. И учитывая твою способность манипулировать правительственными спутниками, находить людей как иголки в стоге сена и наводить справки, в которых будет даже информация о том, люблю ли я долбанную яичницу, все становится более и более интересным, если не сказать больше.

Джули подходит все ближе и ближе, пока не останавливается передо мной, смотря мне в глаза. Ее голос становится тише, а глаза горят огнем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А потом ты сказал, что тоже помогаешь людям. «Я, блядь, тоже» — сказал ты, такой весь из себя злой и гордый, как будто я оскорбила тебя. Что, конечно, не имеет никакого смысла. Как глава ирландской мафии может помогать людям, если в его обязанности входит лгать, обманывать и убивать?

1 ... 53 54 55 56 57 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)