`

Барбара Вуд - Китайская шкатулка

1 ... 52 53 54 55 56 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прибыла тяжелая кавалерия, — пробормотала та, улыбаясь дрожащими губами.

Полноватый мужчина с волосами, забранными в конский хвост, в очках «бен франклин» энергично проталкивался сквозь толпу.

— Господи… Наоми… Что произошло?

— Майк, — обратилась к нему Шарлотта, — отвези ее к себе домой. И не выпускай из вида, хорошо? Присматривай за ней.

— Конечно!.. Но что… Господи, Шарлотта!

— Это был несчастный случай, — ровным голосом произнесла она, решив ни о чем больше ему не говорить. Шарлотта понимала, что Наоми может совершить что-нибудь необдуманное, если узнает, что ее дом подожгли намеренно. — Инспекторы пожарного надзора все еще раз проверят. А сейчас Наоми в шоке, и за ней надо присматривать.

— Да, конечно. Господи Иисусе!

Джонатан вернулся и отвел Шарлотту в сторону.

— Ты видишь вон то место у тротуара? — Он указал на небольшое сухое пятно посреди залитой дождем улицы. — Я полагаю, здесь стояла машина и из нее велась съемка. Я готов поспорить, этот ублюдок болтался здесь в толпе и ушел совсем недавно.

Шарлотта поняла, что Джонатан прав. Пока она смотрела, пятно уже начало исчезать под каплями дождя.

— И никто его не видел?

— В этом хаосе, когда масса людей двигается туда-сюда? Я заглянул во все машины на улице. Никаких видеокамер. — И тут Джонатан сказал нечто такое, что заставило сердце Шарлотты на мгновение остановиться. — А теперь слушай. Они говорят, что пожар был вызван газом на кухне, но это не так, они не знают причины пожара, а я знаю.

— И что же это за причина?

— Ты набрала номер Наоми, и, как только телефон зазвонил, дом взлетел на воздух.

— Что?!

— Это старый трюк поджигателей. Они подсоединяют к телефону воспламенитель, и, как только аппарат звонит, возникает искра.

— Но как он мог рассчитывать на телефонный звонок?!

— Он был уверен, что ты позвонишь подруге, чтобы предупредить ее.

— То есть он хотел, чтобы я убила ее! Джонатан, если бы кошка не выбежала на улицу…

Они посмотрели друг на друга, представляя, что бы они увидели, если бы Джульетта не выбежала на улицу.

— Мы обязаны рассказать все полиции!

— Нет. Шарлотта, если установят твою причастность к взрыву, они отвезут тебя на допрос. На это уйдут часы, а у твоего «друга» появится отличная возможность взорвать что-нибудь еще. Мы обязаны найти его, Шарлотта.

— Ох, — неожиданно выдохнула Шарлотта, глядя куда-то мимо Джонатана.

Он повернулся и увидел женщину с микрофоном, направляющуюся к ним, и оператора с камерой.

— Майк, уведи отсюда Наоми! — быстро сказала Шарлотта. — Немедленно. Мое имя и так достаточно склоняли сегодня в вечерних новостях…

— Я знаю, — мрачно отозвался он, сжимая пальцы Наоми. — Я видел. Господи, Шарлотта… Чок-Хилл!

— Если эта репортерша учует, что Наоми — моя лучшая подруга, она сможет связать Наоми с событиями в Чок-Хилле…

Шарлотте не пришлось его долго уговаривать — Майк уже поднял свою невесту на ноги.

— Я о ней позабочусь. Не волнуйся.

— Я позвоню тебе позже.

Шарлотта и Джонатан нырнули в толпу, оставив репортершу с носом, и на высокой скорости понеслись обратно в «Гармонию биотех». Шарлотта сразу вошла в здание музея, а Джонатан выключил фары и поставил машину так, чтобы федеральные агенты ее не увидели.

Войдя в музей, он увидел, что Шарлотта неподвижно стоит, уставившись на витрину. Джонатан сразу понял, что она углубилась в прошлое, потому что настоящее было почти невозможно вынести. Он подошел и взял ее руки в свои. Они оказались холодными, как лед.

— Я хочу, чтобы ты уехал, Джонатан.

Он улыбнулся.

— Это не выход.

— Он целится в людей, близких мне! Ты можешь оказаться следующим.

— Послушай, никто не знает, что я здесь. Мы просто будем и дальше держать мое присутствие в секрете, вот и все. И мы удвоим наши усилия и выясним, кто он. — Джонатан опустил глаза и посмотрел на ее тонкие руки цвета слоновой кости, которые сжимал в ладонях. Шарлотта проплакала всю дорогу назад, потом начала сердиться и только теперь немного успокоилась. Ничего удивительного: за прошедшие четыре часа неизвестный покушался на ее жизнь — правда, неудачно; ей казалось, что на ее глазах убивают экономку, а ее лучшая подруга чуть не погибла в огне. Джонатан сознавал, что никак не может уехать.

— Я хочу с ней поговорить! — неожиданно раздался громкий голос. — И я хочу говорить с ней немедленно!

Джонатан резко обернулся:

— Что…

— Это монитор. — Шарлотта убрала руки и пошла в кабинет.

Они подошли к компьютеру как раз в тот момент, когда Найт говорил:

— Не будете ли вы так любезны найти мисс Ли и передать ей, что она мне нужна?

Он стоял перед Десмондом в приемной корпорации, уперев руки в бока, подбородок его был выдвинут вперед, словно у бульдога. Десмонд казался мрачным и подавленным, глаза его по-прежнему прятались за темными стеклами очков.

— Мистер Найт, я уже сказал вам, что не имею ни малейшего представления, где моя кузина.

— Ее нет в офисе, — заметил Найт, — а ее секретарша ушла домой. Создается впечатление, что она просто испарилась!

— Я лучше пойду. — Шарлотта потянулась за своим плащом, но Джонатан остановил ее, взяв за руку.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Пусть Найт немного побесится.

— Мне некогда успокаивать нервы, Джонатан. Нам необходимо работать.

Шарлотта посмотрела на компьютер, где горизонтальная линия медленно ползла по экрану, сообщая, сколько рецептов уже проверено. В маленьком окошке наверху постоянно менялись цифры, отмечая, сколько раз было найдено ключевое слово «эфедрин».

Джонатан не сомневался, что эфедрин «одолжили» из какого-нибудь другого продукта и каким-то образом ввели в состав формулы «Блаженства», «Десяти тысяч ян» и бальзама «Красота и Ум». Работа компьютера состояла в том, чтобы найти продукт, из которого взяли эфедрин, и сравнить эту формулу с формулой поддельных продуктов. После этого Джонатан смог бы проверить документацию и выяснить, кто имел доступ к формулам производившихся в тот день составов. Хотя на «Гармонии биотех» посменно работали около тысячи рабочих, найти того, кто мог и хотел подменить препараты, было не так сложно.

— У него должен быть доступ к серверу, — сказал ей Джонатан. — Это кто-то, кто имеет доступ к функции «запись новой формулы». Или по крайней мере знает пароль. Система записывает данные того, кто входил в нее, и это выведет нас на виновного. Мы его поймаем.

Шарлотта не была в этом так уверена: время стремительно уходило, группа немедленного реагирования, вызванная агентом Найтом, была уже в пути. А как только они закроют им доступ к компьютерам, Джонатан не сможет войти в систему.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Вуд - Китайская шкатулка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)