Шерил Андерсон - Роковая сделка
— Почему? — спросила я, стараясь не смотреть, как Венди с силой тычет соломинкой в дольку апельсина в своем бокале, думая, что мне ответить. Себе я взяла коктейль с виски.
— Ей кажется, что она главнее всех. Думает, теперь она будет всем заправлять. Но Гвен и Ронни ждут, пока будут готовы все контракты, чтобы начать действовать. Ей и не снилось, под каким контролем у них все будет. — Венди отхлебнула коктейль, потом откинулась в кресле и возобновила атаку на апельсин.
— Разве удивительно, что она проявляет инициативу после того, как в команде долгое время искусственно поддерживалось равенство? — сказала я сочувственно, чтобы спровоцировать соответствующую реакцию собеседницы.
Тут Венди так резко бросила охотиться на апельсин, что можно было подумать, будто ей сунули за шиворот кусочек льда.
— Господи, о чем вы говорите?!
Значит, Тесса никому не сказала, что теперь мне известна их тайна. Интересно.
— Я знаю о вашей договоренности, — сказала я тихо и легонько дотронулась до брелока на браслете Венди.
Она вскочила, готовая взорваться.
— Вы допустили серьезную ошибку, — сказала она вдруг осипшим голосом, — разговаривая с этой дрянью, вместо того чтобы поговорить с любой из нас. Мы бы рассказали вам… — Она не смогла произнести слово «правду». Я видела, как она задумалась, очевидно, над тем, что бы она тогда мне рассказала. У меня вдруг возникла уверенность, что за ее гневом скрывается хрупкое нутро и нужно соблюдать предельную осторожность, чтобы избежать взрыва.
— Допейте коктейль, — мягко посоветовала я. — А что вы сами скажете по этому поводу? Изложите свою версию.
Венди судорожно глотнула воздух, еще какое-то время я уговаривала ее вернуться за стол, и наконец она села. Хрупкое нутро скрылось; она снова набросилась на апельсин в бокале.
— Мою версию? Что ж, это оживит вашу статью о восшествии на трон Ее Величества, правда? Среди нас есть такие, кто много работает и сделает что угодно, — она подняла на меня глаза, проверяя, правильно ли я понимаю слова «что угодно», — чтобы добиться повышения. Но мы настолько глупы, что верим обещаниям, а когда обещания не выполняются, жалуемся и в результате сами же оказываемся виноватыми.
— Мне кажется, в данном случае виноват только тот, кто убил Гарта, — вставила я, воспользовавшись удобным случаем.
Я ожидала, что она, чтобы защитить себя, рассыплется в обличениях, но тут ее глаза наполнились слезами, и она одним глотком осушила свой бокал. Ставя его на стол, она выдавила из себя насмешливую улыбку.
— Тот, кто разрушил мою жизнь. — Она облизала губы. — Хотите узнать, кто злодей?
— Возможно. У вас есть предположения на этот счет?
— Разве что как с ним поступить, когда его поймают. Сварить в кипящем масле, как делали в старину. Согласитесь, эту казнь пора вернуть.
— Не хотелось бы умалять вашу потерю, но неужели смерть Гарта действительно разрушила вашу жизнь?
— У вас видны корни.
Я не крашу волосы, поэтому не сообразила, к чему она клонит.
— Что вы имеете в виду?
— Говорят, вы начинали как ведущая колонки советов? Именно там я могу найти бодрые наставления о том, как жить дальше.
Я улыбнулась этому выпаду.
— Скорее именно там я задаюсь вопросом: какое будущее сулит женщине жизнь с мужчиной, который спит со всеми своими сотрудницами?
— Но мы договорились! — почти выкрикнула она, заставив сидевших поблизости посетителей на пару секунд отвлечься от своих собеседников и напитков.
— О чем?
Она потрясла бокалом, прислушиваясь к звуку куда более отдаленному, чем позвякивание льдинок.
— Разве сейчас это имеет значение?
— Да. Причем большое.
Она снова усмехнулась, но на этот раз более естественно.
— Это была моя ошибка. — Она поставила бокал на стол. — С этим покончено. Я начинаю новую жизнь. Но если Тесса полагает, что станет первой статс-дамой в королевстве, то она еще глупее, чем я думала.
— Ей с вами не тягаться?
— Все может быть. — Венди поднялась, взяла сумку и посмотрела на меня, прищурившись. — Я бы с удовольствием поболтала с вами еще, но я сказала о Тессе все, что хотела.
— Мы можем поболтать о чем-то другом, — предложила я.
— Сомневаюсь. Благодарю за угощение.
Я смотрела ей вслед, соображая, как последовать за ней и остаться незамеченной.
— Вы шутите! — сказал таксист, когда я прыгнула на заднее сиденье и попросила, чтобы он следовал за машиной, на которой уезжала Венди. Говорок выдавал в нем выходца из Бостона, а в лицензии стояло имя — Брюс Хеннесси. Это был длинный тощий парень, которому приходилось скрючиваться, чтобы не упираться головой в потолок машины.
— Вообще-то нет, — сказала я, почти клюнув носом, когда машина с визгом рванула с места. — Разве вас не просят об этом постоянно?
Брюс наклонился вперед, внимательно всматриваясь в дорогу; у него была настолько длинная шея, что казалось, он касается носом ветрового стекла.
— Идиоты постоянно просят об этом, а потом ржут, будто никто, кроме них, до такой шутки не додумается. Но вы не похожи на идиотку. Это я просто так спросил, для порядка.
— Спасибо на добром слове.
— За кем мы едем? Ваша любовница?
— Не моя.
— Любовный треугольник?
— Отличный вопрос, но если и так, я в этой геометрической фигуре не участвую.
— Вот и хорошо. А то эти треугольники до добра не доводят. У меня есть двоюродный брат Уайт. Так вот он связался с женой соседа, и такая вышла история! — Он покачал головой и резко перестроился на соседнюю полосу.
Я схватилась за сиденье, стараясь сохранять самообладание.
— Сосед об этом узнал?
— Узнал. Это было ужасно.
— Кто-нибудь пострадал?
— Хуже. Сосед бросил жену, и теперь Уайту приходится с ней нянчиться.
Он успел рассказать мне еще несколько историй из сериала «Пейто-плейс», пока мы не остановились перед роскошным зданием на Риверсайд-драйв. Брюс поставил машину в тени деревьев, и мы наблюдали, как Венди подошла к воротам, где с ней как с хорошей знакомой поздоровался швейцар. Она даже задержалась, чтобы с ним поболтать.
— Симпатичное местечко, — сказал Брюс. — Она здесь живет?
По крайней мере понятно, почему она обанкротилась.
— Точно не знаю.
Я наклонилась вперед, чтобы отдать ему деньги, но он схватил меня за руку.
— Я очень не хочу, придя вечером домой, увидеть вас в новостях. Потому что, если вы собрались туда вломиться, я сейчас же сорвусь с места и высажу вас где-нибудь подальше, чтобы вы не наделали глупостей.
Мой испуг сменился восхищением.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Андерсон - Роковая сделка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


