`

Дикий убийца - М. Джеймс

1 ... 52 53 54 55 56 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
твоя семья, да, это имеет смысл, — говорит он наконец. — Но с точки зрения представления о тебе как о ком-то, чья единственная ценность заключается в том, какой брак ты можешь заключить, или насколько "чистой" тебя считает мужчина, который соглашается жениться на тебе, — он качает головой, последняя фраза звучит с оттенком отвращения. — Я не могу представить себе, что это имеет смысл, хотя и знаю, что так обстоят дела. Или… — он пожимает одним плечом. — Даже если я смогу понять это, я не могу с этим согласиться.

Я смотрю на него с удивлением. На самом деле мне не было интересно, что он думает по этому поводу, но, услышав, я почувствовала себя иначе, чем я ожидала.

— Как ты думаешь, мне стоит остаться в Бостоне? — Внезапно спрашиваю я, тыча пальцем в еду, которую он мне протянул, и Левин хмурится.

Он на мгновение замолкает, и я не могу не думать о том, какой он красивый. Его челюсть напряжена, отчего резкие черты его лица выделяются еще больше, а голубые глаза выделяются на фоне темных волос и щетины так, что мое сердце слегка замирает в груди.

Он ничего не сказал о прошлой ночи, и я, конечно, не собираюсь говорить, если он не скажет. Но я могу вспомнить так много вещей, которые я хотела бы, чтобы мы сделали вместе, и так много, чего я все еще хочу это сделать.

— Это не то, о чем я имею право высказывать свое мнение, — наконец говорит он, отправляя в рот кусочек. — Ты сама принимаешь решения, Елена.

Я смеюсь над этим. Я ничего не могу с собой поделать.

— Мои решения никогда не были моими, — говорю я ему категорично. — Никогда. Они всегда были чьими-то еще. Я не обязательно думаю, что это изменится только потому, что я нахожусь в другой стране или городе.

— Как ты думаешь, кто будет делать этот выбор за тебя в Бостоне? Твоя сестра? Ее муж? — Левин смотрит на меня с любопытством. — Я знаю Найла, он определенно не собирается указывать тебе, как жить.

— Я уверена, что мой отец окажет какое-то влияние. — Я одариваю его легкой, печальной улыбкой. — Но сначала мы должны туда добраться. Какие у нас есть шансы на это?

Левин смотрит на меня с испуганным выражением на лице, когда на мгновение откладывает свою еду.

— Ты говоришь довольно бодро для такого вопроса. — Он поджимает губы и слегка наклоняет голову, наблюдая за мной. — Я думал, ты будешь в худшем настроении, учитывая наши обстоятельства.

И учитывая, в каком отчаянии ты оставил меня прошлой ночью, я хочу сказать, но не делаю этого, поначалу я даже не знаю, что сказать, и проглатываю еще несколько кусочков, чувствуя, как в животе образуется комок беспокойства.

— Это не исправишь, если будешь плакать из-за этого, — говорю я ему наконец. — Прямо как шрам.

Левин медленно вдыхает, и я вижу, как он колеблется, вижу, как в его голове крутятся колесики, решая, как много мне рассказать.

— Елена…

— Просто скажи мне правду. — Я ставлю поднос с едой на стол. — Просто будь честен со мной? За последнюю неделю я видела, как подожгли мой дом, в меня стреляли, и я видела, как убивали людей. Меня держали в камере и продали с аукциона тому, кто больше заплатил, и это было неприятно, даже если самую высокую цену предложил ты. Я… — Я тяжело сглатываю, качая головой. — Я выжила в автомобильной погоне и авиакатастрофе и оказалась на этом пляже, и я почти уверена, что еще многое предстоит сделать, прежде чем я буду цела и невредима в Бостоне. Я не хочу, чтобы со мной обращались как с хрупкой личностью. Думаю, я уже доказала, что это не так.

При этих словах обе брови Левина приподнимаются, и он медленно кивает, легкая улыбка подергивается в уголках его рта.

— Я думаю, ты права насчет этого, Елена. Мне просто не нравится сообщать о новостях, которые у меня есть для тебя.

Я чувствую, как у меня сводит живот.

— Значит, все плохо.

Он медленно кивает.

— Я надеялся, что в этой сумке будет рация, которой мы могли бы воспользоваться, чтобы вызвать помощь. Это одна из причин, по которой я схватил ее, помимо надежды на еду и воду. Обычно для чего-то подобного есть какой-нибудь водонепроницаемый чехол именно по этой причине. Но не в этот раз.

Я хотела знать правду и до сих пор хочу. Но от услышанного по моим венам начинает пробегать холодок.

— Рация не работает?

Левин качает головой.

— Не после того, как все стало таким мокрым. И я не уверен, что смогу это исправить. Это не то, что я знаю, как сделать.

— Как еще нам отсюда выбраться? — Спрашиваю я, слыша, как слова вырываются немного более прерывисто, чем я предполагала. Я складываю руки вместе, прижимая их к коленям, чтобы попытаться унять дрожь.

Левин глубоко вздыхает.

— Я не уверен, что у нас получится, Елена, — наконец говорит он. — Если есть способ, я его найду. Но ты просила меня быть честным, что я и делаю. Я не знаю, есть ли из этого выход.

Проходит несколько секунд молчания, пока я пытаюсь осмыслить это, пока я пытаюсь дышать сквозь комок в горле, пока я пытаюсь придумать, что сказать. Наконец, мне удается выдавить из себя слова.

— Ты когда-нибудь раньше оказывался в подобной ситуации?

Левин смотрит на меня с любопытством.

— Выброшенный на берег? Нет, я не думаю…

— Там, где, как ты думал, ты умрешь. — Я выпаливаю это, последнее слово выходит почти как вздох, и я жалею, что не могу сдержаться. Я не хочу, чтобы он понял, как я боюсь.

Лицо Левина смягчается, и через мгновение он кивает.

— Да, — говорит он наконец. — Было дело.

— Расскажи мне об этом?

Его глаза слегка расширяются. — Я не знаю, поможет ли это, Елена…

— Ты выбрался из тех ситуаций, иначе тебя бы здесь сейчас не было. — Я тяжело сглатываю, преодолевая растущий комок в горле, который отчаянно не хочу превращать в слезы. — Так расскажи мне. Пожалуйста.

Левин вздыхает, хмурясь.

— Ну, честно говоря, ситуаций было много. Мы бы задержались здесь ненадолго.

Я смеюсь, резкий взрыв звука заполняет пространство между нами.

— Думаю, теперь у нас есть кое-что из времени.

Он кивает, уголок его рта печально подергивается.

— Что ж, возможно, ты права насчет этого. — Он наклоняется вперед, уперев руки в колени, и смотрит на меня. — Я говорил тебе, что работал наемным убийцей, Елена. Находиться в смертельной опасности было для меня всего лишь вторником.

— Какая ситуация была самой страшной? Самой близкой.

Левин слегка наклоняет голову, как будто пытается вспомнить.

— Снайпер, — говорит он наконец. — Посланный кем-то, за кем я охотился, чтобы убить меня. Она была

1 ... 52 53 54 55 56 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикий убийца - М. Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)