Нэнси Уоррен - Тот, кого я хочу
Дебора вышла из машины, закрыла ее и, нарочито громко топая, поднялась на террасу. Она стукнула в дверь и одновременно нажала на кнопку звонка. Дебора видела, что так делают люди в кино, однако самой ей так поступать никогда не приходило в голову. Но сегодня она вообще ощущала себя другой женщиной. В огне ее ярости, казалось, испарилось все то, что составляло сущность прежней Деборы, все ее прежние привычки и модели поведения. Но часть мозговых клеток все же функционировала, и прежняя Дебора, сжавшаяся до ничтожно малых размеров, сидя в голове у Деборы нынешней, отстраненно наблюдала за поведением последней, как будто собирала материал для научной статьи. Поскольку дверь не открыли немедленно, Дебора принялась изо всех сил колотить по ней, не переставая нажимать и на кнопку звонка.
Когда дверь распахнулась, перед Деборой предстала молодая и очень красивая женщина. Только сейчас она осознала, что ожидала увидеть старую желчную гарпию.
— Вы Хлоя Флинт? «Виртуоз разрыва»? — очень громко и очень невежливо спросила Дебора.
— Да! — прокричала в ответ хозяйка дома и кивнула на палец Деборы, продолжавшей жать на звонок. — Теперь уже можно его отпустить.
— О, конечно. — Дебора убрала палец, и внезапная тишина вызвала у нее некоторый шок.
— Вы записаны на прием?
Хлоя Флинт была спокойна и вела себя вполне непринужденно, отчего гнев Деборы разгорелся с новой силой. Этаженщинане была американкой, она была англичанкой, и этот факт Дебора отчего-то восприняла как оскорбление. Словно Хлоя Флинт пересекла Атлантику и явилась сюда, за тысячи миль от своего родного дома, лишь затем, чтобы доставить себе удовольствие, разрушив карьеру Деборы и лишив ее практики.
— Нет, я не записывалась на прием. Меня зовут Дебора Бьюмонт.
Было абсолютно ясно, что англичанка знала, кто такая Дебора Бьюмонт, потому что, воскликнув: «В самом деле?!» — она с интересом окинула Дебору взглядом, а затем заглянула ей за спину, словно надеялась увидеть там кого-то еще.
— Чем могу быть полезна?
— Думаю, вы знаете Рафаэля Эскобара.
— Да, знаю.
— А также Стефани Бакстер. Хлоя нахмурилась.
— А вы откуда знаете Стефани?
— Только не надо играть со мной в игры, мисс Флинт. — Дебора топнула ногой по деревянному, аккуратно покрашенному дощатому настилу террасы. — Раф Эскобар пригласил меня на свидание.
— В самом деле? — Молодая британка казалась очень довольной этой новостью. — И вы пойдете?
— Естественно, нет. Но я хочу знать, зачем вы подослали его ко мне. Я хочу знать, как смеете вы делать деньги на том, что разрушаете чужие жизни. Я хочу знать, как вы смели так жестоко разыграть того, кого даже не знаете. Я хочу…
— А вот я хочу выпить чаю. Хорошего чаю. Моя мама всегда говорит, что чай, как ничто другое, помогает разрядить напряжение в разговоре. Во всяком случае, на время чаепития. Пожалуйста, заходите.
— Чай? Я пришла не на светскую вечеринку!
Хозяйка дома вовсе не выглядела испуганной. Скорее наоборот. Она смотрела на посетительницу с веселым интересом, словно та ее забавляла.
— Я это уже поняла.
Хлоя вошла в дом, оставив Дебору перед выбором: задержаться на террасе, уйти или последовать за ней. Дебора выбрала последнее.
Дом был на удивление опрятен. Все в идеальном порядке. Кухня сияла чистотой.
— А может быть, вы хотите кофе?
— Нет, спасибо. Чай меня вполне устроит.
Дебора чувствовала себя несколько глупо. Она безуспешно пыталась смирить свою ярость, &то время как хозяйка дома спокойно поставила кипятить воду и достала из буфета какую-то незнакомую Деборе упаковку с чаем и фарфоровые чашки.
— Зачем вы послали ко мне Рафа? Для чего велели ему назначить мне свидание?
Возникла пауза. Англичанка ложкой достала чай из жестянки с британским гербом, засыпала его в голубой заварочный чайник и залила листочки кипящей водой.
— Боюсь, мой бизнес, так же как и ваш, требует конфиденциальности. — Она водрузила чайник на стол и туда же поставила две безупречно чистые белые чашки с блюдцами. — Однако я скажу, что то, что Раф предложил вам встретиться с ним, стало для меня большим сюрпризом. — Хлоя улыбнулась. — Подозреваю, что вы ему нравитесь.
— Но когда я вышла из кабинета, чтобы вернуть ему книгу и выяснить, каким образом ваша визитка…
— Меня удивляет, что он рассказал вам обо мне. Дебора нетерпеливо тряхнула головой.
— Он ничего и не говорил, просто использовал вашу визитку в качестве закладки. Раф забыл книгу в моем кабинете, и я взяла ее, чтобы ему вернуть. И тут я обнаружила вашу визитку. Когда же я вышла в приемную, то увидела Рафаэля беседующим со Стефани. Они выглядели как люди, которые очень хорошо друг друга знают.
— Да, меня это тоже удивляет. Стефани моя ассистентка, и я даю вам слово, что не имею ни малейшего представления о том, что она делала у вас в офисе.
Дебора почувствовала себя так, словно ей дали пощечину. Она, столь гордящаяся своим профессионализмом, только что сболтнула, что девушка, работающая на эту женщину, пользуется ее услугами — услугами психотерапевта.
— Вы пьете чай с сахаром? Со сливками или с лимоном?
— Нет, ничего не надо, спасибо.
Хлоя налила в чашки ароматного темного чая и сказала:
— Я рада, что у меня появилась возможность с вам познакомиться. Я, знаете ли, прочла вашу книгу. И думаю, что мы с вами так уж отличаемся друг от друга. Мы просто работаем на противоположных концах спектра взаимоотношений.
Нет, нет, и еще раз нет, С этой англичанкой у нее нет ничего общего.
— Вы пугаете меня, — сказала Дебора. — Вам кажется, что все очень просто. «Порвать трудно. Мы вам можем помочь», — глумливо протянула она, имитируя британский акцент. — Но это вовсе не просто. Я двенадцать лет занималась в университете, обучаясь методам и приемам помощи людям, и во многом помощь эта сводится к тому, чтобы научить людей поддерживать здоровые взаимоотношения с партнером.
— А у вас они есть?
— Что у меня есть? — растерянно переспросила Дебора.
— Здоровые взаимоотношения, как вы их называете.
— Да, конечно. Я… — И вдруг головная боль, с которой Дебора сегодня с трудом справлялась, неоднократно прибегая к помощи обезболивающих таблеток, снова напомнила о себе. Голова раскалывалась, боль пульсировала в висках, в затылке. С предельной ясностью она увидела то, чего упорно старалась не видеть уже несколько месяцев: их отношения с Джорданом были далеки от здоровых. Они вообще дышали на ладан. Как она этого не замечала? Месяцами они оба избегали настоящей близости. Если они и разговаривали, то в основном только на работе. Когда к их обычной немалой нагрузке прибавилось еще и то, что связано с публикацией книги, они вообще стали редко видеться вне офиса.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Уоррен - Тот, кого я хочу, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


