Преследуй меня - Бьянка Коул
Из коридора доносятся крики и стрельба. Врывается команда охраны виллы с поднятым оружием.
— Мисс Кастеллано! — Начальник службы безопасности бросается ко мне. — Вы ранены?
Я качаю головой, глядя на лежащих без сознания мужчин у моих ног. Мои руки даже не дрожат.
— Они принадлежат Люсии, — говорит один охранник, замечая логотип на их снаряжении.
Жена моего отца. Та, которая не хочет, чтобы меня нашли живой.
— Отведите мисс Кастеллано в безопасное место, — рявкает начальник службы безопасности. — Сейчас же!
Меня толкают по темным коридорам, команда безопасности окружает меня плотным строем. Мои босые ноги скользят по мраморному полу, когда мы спускаемся по потайной лестнице, о существовании которой я даже не подозревала. Шеф набирает код на клавиатуре, и стальные двери открываются, открывая комнату страха.
— Оставайтесь здесь, мисс Кастеллано. Мы обезопасим периметр.
Прежде чем я успеваю возразить, двери закрываются. Я опускаюсь в одно из кожаных кресел, мой адреналин наконец-то дает о себе знать. Помещение хорошо оборудовано, несмотря на свое назначение — панели из красного дерева, мониторы наблюдения и, похоже, полностью укомплектованный бар.
Я едва успеваю осознать случившееся, когда двери снова открываются. В комнату, спотыкаясь, входит мой отец с пепельно-серым лицом.
— София. — Он пересекает комнату в три шага и заключает меня в объятия. — Мне так жаль. Это все моя вина.
Сначала я напрягаюсь, затем медленно расслабляюсь в его объятиях.
— Люсия... — Его голос срывается. — Я был таким дураком. Годами я убеждал себя, что она не стоит за покушениями на твою жизнь, но она пыталась устранить тебя с тех пор, как ты была ребенком.
— Так вот почему меня отдали на удочерение?
Он кивает мне в волосы. — Чтобы защитить тебя. И я тоже сожалею о своем отце. Марио не имел права объявлять миру, кто ты. Его одержимость сохранением наследия Кастеллано подвергла тебя опасности.
Отстраняясь, я поднимаю лицо. — Марио не оставил мне выбора.
— Я так и думал. — Челюсть Антонио сжимается. — Но я устал позволять другим управлять нашими жизнями. Пришло время взглянуть правде в глаза, что натворила Люсия. Больше не нужно прятаться за отговорками или болезнью.
Тяжелые двери снова открываются, и входит Марио, его дорогие итальянские мокасины стучат по полу. — Все в порядке?
— Нет, благодаря тебе, — огрызается мой отец, крепче обнимая меня за плечи. — О чем ты думал, объявляя миру о ее личности без какой-либо подготовки?
— Это было необходимо. Нам нужно было установить ее местонахождение, прежде чем...
— Перед чем? — Антонио повышает голос. — Перед тем, как Люсия сможет убить ее? Что ж, поздравляю, она только что попыталась!
— Хватит! — Я хлопаю рукой по столу красного дерева, заставляя их обоих подпрыгнуть. — Я прямо здесь, и меня тошнит от того, что все говорят обо мне, как о какой-то шахматной фигуре, которую нужно передвигать.
Брови Марио приподнимаются. Антонио пристально смотрит на меня.
— Ты хочешь, чтобы я сделала шаг вперед? Прекрасно. Но мы сделаем это по-моему. — Я выпрямляю спину, вкладывая каждую унцию стали, которую я выработала, управляя своей галереей. — Во-первых, мы разберемся с Люсией. Я не собираюсь жить, оглядываясь через плечо. Во-вторых, больше никаких пресс-конференций или публичных заявлений без моего явного одобрения.
— София... — начинает Марио.
— Я не закончила. — Я твердо встречаю его взгляд. — Ты хочешь наследника Кастеллано? Тогда относись ко мне как к таковому. У меня свой бизнес. Я сама принимаю решения. Я не какая-то потерянная маленькая девочка, с которой ты можешь сделать все, что захочешь.
Медленная улыбка расплывается по лицу Марио. — Вот и она. Это огонь Кастеллано, который я надеялся увидеть.
— Не делай такой довольный вид, — огрызаюсь я. — Из-за твоей выходки я сегодня чуть не погибла.
— И все же ты стоишь здесь, расправившись с двумя обученными убийцами, даже не вспотев. — Он разводит руками. — Возможно, я знаю свою внучку лучше, чем ты думаешь.
— София, — мягко говорит мой отец. — Ты не обязана этого делать.
— Я хочу. — Я расправляю плечи. — Но я делаю это для себя, а не для кого-то из вас.
— И еще одно, — говорю я, прерывая самодовольную улыбку Марио. — Я не буду участвовать ни в каких брачных схемах по договоренности, которые ты, возможно, готовишь. Это не подлежит обсуждению.
Выражение лица Марио мрачнеет. — София, ожидаются определенные союзы...
— Нет. — Я кладу руки на стол из красного дерева. — Я выбираю, с кем хочу быть, независимо от их национальности.
Мои слова повисает в воздухе, как удар грома. Лицо Антонио бледнеет, а Марио краснеет.
— Иванов. — Марио выплевывает это имя, как яд. — Ты не можешь говорить серьезно.
— Да. — Мой голос не дрогнул. — И если ты попытаешься форсировать этот вопрос, ты потеряешь меня еще до того, как я у тебя действительно появлюсь.
Мои мысли возвращаются к Николаю. Захочет ли он меня вообще, теперь, когда я не просто владелец галереи, которой он стал одержим, а наследница иностранной преступной империи?
— Ивановы — русские, — говорит Марио, его акцент усиливается от гнева.
— И к чему именно ты клонишь? — Я скрещиваю руки на груди, встречая грозный взгляд Марио. — Ивановы работают в основном в Америке. Ты живешь в Италии. Вы даже не прямые конкуренты.
— Не в этом дело, — рычит Марио, его акцент усиливается с каждым словом. — Русские...
— Такие же бизнесмены, как и вы. — Я обрываю его. — Если только это не какая-то древняя кровная месть, о которой мне следует знать?
Антонио неловко ерзает рядом со мной. — София, все гораздо сложнее.
— Тогда объясни мне. — Я кладу руки на стол, наклоняясь вперед. — Потому что с моей точки зрения это звучит скорее как устаревший предрассудок, чем как деловые соображения.
Ноздри Марио раздуваются. — Ты еще не понимаешь наш мир.
— Нет, я все прекрасно понимаю. Ты хочешь союза через брак, предпочтительно с какой-нибудь хорошей итальянской семьей, которая будет поддерживать порядок в твоем любимом кругу. — Я выпрямляюсь, расправляя плечи. — Но я не разменная монета. Я не какой-то актив, который можно обменять на лучшие маршруты доставки или связи с искусством.
— Ивановы опасны, — настаивает Марио.
У меня вырывается смешок. — А вы нет? Двое обученных убийц только что пытались убрать меня в твое дежурство. Стеклянные дома3, дедушка.
Слова заставляют его вздрогнуть. Хорошо.
— У русских другие методы, — пытается он снова.
— Отличаются от того, чтобы посылать убийц за членами семьи? — Я поднимаю бровь, глядя на него. — Потому что, должна сказать, мне это кажется довольно экстремальным.
Антонио кашляет, чтобы скрыть звук, подозрительно похожий на смех. Марио бросает на него сердитый взгляд.
— Послушай, — говорю я, слегка смягчая тон. — Я не прошу твоего благословения. Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Преследуй меня - Бьянка Коул, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

