К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП)
— Экономия налогов. И польза для имени. — Я опускаю глаза и вижу, что он дергает полоску от ремня. Не в силах сдержаться, я сжимаю его руку.
Двери лифта открываются. Эштон входит за мной и нажимает кнопку с номером этажа, который я назвала, а потом бормочет:
— Либо это, либо пришлось бы отвести эту медсестру в подсобку на пару минут и…
— Эштон! — Я с силой хлопаю его по предплечью и морщусь. Гребля одарила все его тело каменной твердостью. — Это определенно удар по твоим хорошим чертам.
— Ой, да ладно тебе. Ты ведь не веришь, что я всерьез говорю? — говорит он, низко хохотнув.
— Учитывая красный носок на твоей двери…
Его лицо принимает страдальческое выражение.
— Той ночью я пытался забыть о тебе. С Коннором, — мягко произносит он. — И с тех пор подобного не случалось.
Верю ли я ему?
— Почему?
С пылким взглядом Эштон поворачивается ко мне и рукой берет за подбородок, поглаживая большим пальцем мою нижнюю губу.
— Думаю, тебе прекрасно известно почему, Айриш.
— Ты все еще с Даной?
Его хриплый голос вернулся, тот, от которого по коже бегают мурашки.
— Что, если я скажу «нет»?
— Я…я не знаю. — Я медлю, прежде чем задать вопрос: — Почему ты сказал, что у нас ничего не получится?
Его губы размыкаются, и я думаю, что, наконец, получу ответ.
— В этой кофте твоя грудь выглядит шикарно.
Не этот ответ.
Он выходит из лифта и придерживает дверь, пока, прихрамывая, пройду я с пылающим лицом. Типичное для Эштона избегание. Я прикусываю язык и игнорирую его, пока мы не подходим ко входу в игровую комнату.
Меня накрывает новая волна тревоги. В груди появляется та же самая скованность, что я чувствую при детях каждый раз, только на этот раз она усиливается.
— Так, ты должен узнать несколько основных правил, прежде чем я подпущу тебя к этим милым детишкам.
— Послушаем.
— Первое, — я загибаю пальцы для убедительности, — никаких разговоров о смерти. Не заводи разговоров о смерти, не намекай на смерть.
Его губы изгибаются, когда он хмурится и кивает:
— Не волнуйся.
— Второе: не учи их плохим словам.
— Кроме тех, которым они уже от тебя научились?
Закатив глаза, я говорю:
— И третье: будь вежливым. И не лги. Они всего лишь дети.
На его лицо будто набегает туча, но он молчит.
Я толкаю дверь и вижу на полу играющих в ЛЕГО близнецов. Первым глаза поднимает Эрик. Он толкает плечом брата, и, поднявшись на ноги, они идут ко мне. Прошло две недели с нашей последней встречи, и я замечаю, что в их движениях появилось больше вялости, а голоса немного потеряли бодрость.
— Привет, ребята! — говорю я, заставляя себя сглотнуть вставший в горле комок. Надеюсь, что изменения всего лишь вызваны химиотерапией.
— Что случилось? — спрашивает Дерек, рукой хватаясь за правый костыль.
— Споткнулась и растянула лодыжку.
— Он — твой бойфренд? — Эрик показывает на Эштона.
— Эээ…нет. Он — друг. Это…
— Ты дружишь с мальчиком? — перебивает меня Эрик.
Я смотрю на Эштона, размышляя обо всем, что между нами произошло.
— Да, думаю, да.
Эштон наклоняется и протягивает руку.
— Называй меня Эйс. Так меня называют друзья.
Оба брата смотрят на меня с вопросом в глазах, и я смеюсь, вспоминая, насколько только они еще маленькие, а потом слегка киваю головой в сторону Эштона.
Первым Эштона за руку берет Эрик и подзывает его, словно хочет прошептать секрет ему на ушко. Естественно, как и у любого пятилетнего ребенка, шепот у него такой, словно он говорит в мегафон.
— Что с тобой не так? Ливи — очень даже симпатичная для девчонки.
Я едва сдерживаю смех. Эштон глядит на меня, и в его глазах можно увидеть задорный огонек. Меня накрывает приступ паники. Он по-всякому может ответить на этот вопрос…
— Я пытался, дружок. Но Ливи я не сильно-то нравлюсь.
— Она — твой друг, но ты ей не нравишься? Почему? — спрашивает Дерек, на лбу у которого пролегла складочка.
— Не знаю, — пожимает плечами Эштон. — Пытался изо всех сил, но… — А потом его плечи опускаются, а улыбка колеблется. То, как он изображает из себя задетого мальчика, достойно Оскара.
Близнецы склоняют головы и пристально на меня смотрят. От этого становится жутко.
— Ливи, почему он тебе не нравится? — спрашивает Дерек.
И меня превратили в злодейку.
— Хороший вопрос. Давайте попытаемся найти на него ответ, ребят. — Эштон ведет их в детскому столику, а я привлекаю внимание Дианы, махнув ей рукой.
— Гейл разрешила, — зову я, показывая на Эштона.
Подмигнув, она снова сосредоточивается на своем ребенке, но я не упускаю частые и любопытные взгляды, которые она бросает в сторону Эштона. Такого же взгляда он удостоился от Гейл, от медсестер, встреченных в коридоре, женщины-парковщика, двух докторов…причем один из них был мужчиной.
Я прислоняю костыли к стене и осторожно шагаю к столу, где уже расположился Эштон, вытянув длинные ноги и положив на пол свою кожаную куртку. Он хлопает по стулу рядом с собой. Я сажусь туда, но не потому, что хочу сидеть рядом с ним, а потому, что хочу ткнуть ему локтем под ребра, если придется. Сильно ткнуть.
Мальчишки ставят два стула лицом к Эштону, и, судя по серьезному выражению их лиц, они считают, что находятся в шаге от решения серьезной проблемы.
— Итак, мальчики. — Эштон опирается на локти. — Какие предположения?
— Ты любишь щенков? — тихонько спрашивает Дерек.
— Ага.
— Ты сильный? Как Супермен?
— Не знаю насчет Супермена, но… — Эштон напрягает руки, и я вижу их рельеф даже сквозь тонкую темно-серую кофту. — Что думаете?
Оба брата трогают его бицепсы и одновременно открывают рты:
— Ничего себе! Пощупай его мускулы, Ливи.
— Ой, нет, — отмахиваюсь я, но Эштон хватает меня за руку и кладет ее поверх своего бицепса. Пальцами я едва могу обхватить половину руки. — Ух ты, сильный, — соглашаюсь я, закатывая глаза, но не могу сдержать небольшую улыбку. И жар, поднимающийся по шее.
— Ты богатый? — спрашивает Эрик.
— Моя семья богата, так что и я тоже, наверное, — пожимает плечами Эштон.
— Кем ты будешь, когда вырастешь? — спрашивает Дерек.
— Чувак, он уже вырос! — толкает Эрик своего брата.
— Нет, еще не вырос, — произносит Эштон. — Я все еще учусь. Но стану пилотом.
Я хмурюсь. «А что стало с желанием стать юристом?»
— У тебя изо рта пахнет? — спрашивает Эрик.
Эштон дует на ладонь и нюхает.
— Не думаю. Айриш?
— Нет, изо рта у тебя не пахнет, — улыбаюсь я, убирая прядь волос за ухо, и прячу румянец на щеках. У его рта вкус мяты и седьмого неба. Мятные небеса.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. А. Такер - Одна крошечная ложь (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


