`

Оливия Карент - Кракле

1 ... 49 50 51 52 53 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что ты этим хочешь сказать, Антуан? — Лора пытливо и проницательно заглянула в его глаза.

Он ответил на ее взгляд спокойным, все понимающим взглядом, и, тщательно скрывая собственные чувства, произнес:

— Только одно, Лорелея. Не следует торопиться с выводами и принимать опрометчивые решения. Тебе нечего опасаться, Лорелея. Александр Редфорд, я в этом убежден, порядочный человек. А что ждет каждого из нас — тебя, его, меня — не дано знать никому. Ты излишне строга и придирчива и к себе самой, Лорелея, и к Александру. Ты пытаешься подчинить все, что происходит с тобой и вокруг тебя, собственной логике и воле. А ведь еще Буаст заметил, что «Будущее — это канва, по которой воображение вышивает сообразно своей прихоти, но рисунок его никогда не бывает верным». Подумай об этом, Лорелея.

Оба молчали какое-то время, потом Лора серьезно спросила:

— А что ты думаешь по поводу объявленного господином Редфордом пикника в ближайшие выходные, Антуан? С чего вдруг ему понадобилось организовывать на своей загородной вилле встречу с какими-то старинными друзьями, которых он, понимаете ли, давно не видел? Баррет мне сообщил, что ничего подобного раньше не было. Я, естественно, вынуждена ехать с Редфордом, чтобы обеспечить, как его личный повар, превосходный стол. В помощь мне он отрядил Агнессу. Меня все это настораживает, Антуан. Маму тоже. Что задумал Редфорд? Как ты считаешь?

Энтони громко рассмеялся.

— Лорелея, дорогая, ну нельзя же так, в конце концов!.. Ну почему ты во всем ищешь какой-то скрытый смысл и злой умысел?.. Олимпию я, конечно, понимаю. Ты — ее дочь. Да еще не следует сбрасывать со счетов профессиональную привычку писателя по любому поводу сочинять фантастические сюжеты!.. Ничего удивительного нет в том, что стародавние приятели однажды решают встретиться. Это, действительно, бывает крайне редко. Все работают. У большинства — семьи. Заботы. Поэтому лично я не вижу в этой поездке ничего необыкновенного или из ряда вон выходящего. Лорелея, ты сама усложняешь собственную жизнь. Ты можешь не принимать ухаживаний Александра. Это твое право. Но из-за того, что Редфорд — нормальный мужчина, и ничто человеческое ему не чуждо, в том числе, и проявление личной искренней симпатии к интересной молодой девушке, подвергать его постоянному остракизму и подозревать Бог знает в чем — несправедливо и неразумно. Поверь, я всегда и во всем — на твоей стороне. Но сейчас я пытаюсь встать на место Александра. Я бы, без всякого сомнения, действовал точно, как он. Да, собственно, я так именно и действую! Если мне нравится девушка — я ухаживаю за ней, добиваюсь ее расположения. Ты же не считаешь меня из-за этого каким-то коварным чудовищем? Ведь нет, Лорелея?

Она звонко засмеялась и согласно кивнула:

— Конечно, нет, Антуан!

— Вот! И так поступают миллионы мужчин!

— Да знаю я это! Знаю! Ну что ты объясняешь мне прописные истины, как какой-нибудь несмышленой девчонке? — обидчиво возмутилась Лора. — Я — взрослый человек. И взаимоотношения полов, к твоему сведению, для меня — не секрет!

— Удивительно! — насмешливо отозвался Энтони. — Только почему-то, когда речь заходит о Редфорде, его ты сразу и безапелляционно лишаешь права быть не одним только хозяином и руководителем, но и мужчиной. Обычным нормальным мужчиной.

— Да не лишаю я его права быть мужчиной! — Лора категорично взмахнула рукой. — Только это право он пусть реализует с кем-нибудь другим. Не со мной!

— Возможно, он именно так и поступит, — спокойно согласился Энтони. — В свое время я поступил именно так. Иногда я жалею об этом. Но, в общем, смирился. Наверное, мне следовало проявить настойчивость и попытаться переубедить тебя. А я смирился!.. — Энтони грустно вздохнул. — А ведь добиться расположения той женщины, которая нравится до безумия, до головокружения, до сердечной боли, не отступить — под силу только настоящему мужчине. А я отступил… — печально закончил он и отвернулся в сторону.

— Антуан… — Лора взяла его руку и крепко сжала в своих ладонях. — Ты напрасно так говорил о себе. Ты поступил очень мужественно. Так, как, наверное, могут поступать единицы. Таких удивительных, честных, порядочных, преданных мужчин, как ты, Антуан, редко встретишь в нашей жизни. Ты сделал то, что ни под силу никому: несмотря ни на что, ты остался со мною рядом. А это невыносимо трудно и больно, я знаю. Но ни ты, ни я ничего не можем изменить. И поэтому смирились оба. Я уверена, что у тебя все будет хорошо! — вдруг горячо воскликнула Лора. — Ты обязательно будешь счастлив! Ты встретишь самую лучшую девушку на свете, и она подарит тебе свою преданность и любовь. У тебя все будет прекрасно! А я… я… Ах, Антуан! Милый Антуан! Если бы ты знал, как нелегко мне сознавать, что никакого будущего у меня нет! И нет надежды обрести когда-нибудь счастье… быть любимой и любящей женщиной… матерью… — она громко, навзрыд, заплакала.

Энтони бережно и ласково прижал ее к своей груди. Он нежно гладил волосы Лоры и говорил, говорил, говорил какие-то бесконечные изречения и афоризмы. Оба не вдумывались в смысл, но мудрые мысли великих людей были тем спасательным кругом, за который и Энтони, и Лора цеплялись, чтобы не терять надежды и стойкости духа.

Энтони отвез Лору домой, потом остановил машину в одном из переулков и долго размышлял о том, как обидно и безжалостно распорядилась судьба жизнью такого замечательного человека, как Лора. Ей дано было так много: талант, красота, ум, доброта, милый нрав, обаяние. Но все это не могло помочь Лоре стать счастливой. Энтони глубоко вздохнул и подумал об Алеке Редфорде. Возможно, встреча с этим человеком, относящимся к Лоре… а в этом Энтони не сомневался!.. с искренней симпатией и расположением, окажется для Лоры тем событием, которое как-то повлияет или, может быть, даже изменит ее жизнь. Энтони почему-то казалось… а скорее, просто хотелось на это надеяться!.. что черная полоса жизни Лорой пройдена. И Лора обязательно обретет свое счастье. Обязательно. Даже если путь к нему окажется долгим и непростым. Потому что в мире действует ЗАКОН РАВНОВЕСИЯ. Всегда и во всем. Жизнь Лоры — не исключение. А значит, все будет хорошо.

Ободряя себя этим заключением, Энтони плавно тронул машину с места.

12

Алек, наверное, в тысячный раз пожалел, что не отправил Агнессу на виллу заранее. И теперь в ее присутствии вынужден был усиленно изображать, сам не зная кого!

Агнесса с бесстрастным видом гранитного изваяния располагалась на сиденье, соседствующем с тем, на котором сидели Алек и Лора.

Такая дислокация была единственным утешением для Алека, хоть это и стоило ему огромных усилий и недюжинной выдумки, которые он применил, чтобы добиться именно такого размещения при посадке в машину.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)