Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема Книга 1
— Почему?!
— Постарайтесь понять: если бы вы полностью потеряли трудоспособность…
— Этого еще не хватало!
— …или же обвиняемая совершила по отношению к вам какой-то чисто женский поступок, например облила вас кислотой. Но вы же не зарабатываете себе на жизнь своим трудом, поскольку являетесь пассивным компаньоном в фирме отца.
— И что же!
— Наконец, подумайте о том, черт побери…
— О чем же еще?!
— Мужчина обвиняет женщину в оскорблении действием! Это просто…
Фархшем принял вид бойцовского петуха и воскликнул:
— Надо было двинуть ее в солнечное сплетение! — и показал, как это надо было сделать.
Эндрюс Блэкфорд вздрогнул и с нескрываемым ужасом посмотрел на жест Фархшема.
— Ударить женщину?!
— Вздор!
— Немыслимо!
— Женщина, которая затевает драку, должна получить по заслугам, — резюмировал Фархшем.
Патриция с обожанием посмотрела на Джона Фархшема и, оторвавшись от вязания, сказала:
— Дорогой мистер Блэкфорд, посмотрите, как она разукрасила вас, разве это женщина?
— И что же?
— Такое нельзя было терпеть — это ее только подзадорило на дальнейшие подвиги.
В голосе Патриции Смат звучал страх не только за Эндрюса Блэкфорда.
Взглянув на Патрицию Смат, Джон Фархшем, желая ее как-то успокоить, выпятил грудь и похвастался:
— А вот на мне вы не найдете шрамов.
— Но ты всегда под угрозой, милый.
— Не волнуйся, дорогая.
— Эта женщина — стихийное бедствие, а его никогда нельзя предсказать, дорогой.
— Вы знаете, что в первый раз, когда она попробовала свои штучки со мной… — Фархшем замялся.
— И что же? — спросил его Блэкфорд.
— Я сам так ее разукрасил.
— Да?
— Да. И второго раза уже не было.
Вся компания смотрела на Фархшема, только у всех было разное выражение лица: Эндрюс Блэкфорд — с ужасом, Джулиус Сэдверборг — с удивлением, а Патриция Смат, естественно, — с обожанием и умилением.
Эндрюс Блэкфорд перевел свой взгляд на Патрицию Смат, погладил колено, глубоко вздохнул, прежде чем собрался с мыслями, видимо, на душе у него было плохо.
— К сожалению, уважаемый Джон, — сказал он с грустью, — у меня нет ни ваших мускулов, ни ваших познаний в боксе, ни вашей решительности.
— Боксировать можно научиться, старина.
— Даже в моем возрасте?
— В любом.
— Вы не шутите, Джон?
— Нет.
— Хорошо. Как только поправлюсь, я начну заниматься боксом. Я буду брать уроки, и за уроки заплатит мне она. Две тысячи пятьсот. И за лечение тоже заплатит. И за судебные издержки. — Эндрюс Блэкфорд так распалился, что на лбу у него выступила испарина, а руки стали дрожать.
Патриция с тревогой подняла на него глаза, Фархшем намеревался что-то сказать, но передумал и только Сэдверборг прервал его тираду едким замечанием:
— Не забудьте доставку в больницу включить в счет, а то просчитаетесь.
— Не надо этого включать.
— Почему же?
— В больницу меня доставили на ее машине, — серьезно ответил Блэкфорд, не поняв иронии Сэдверборга.
— Может за это вы ей должны? — Опять усмехнулся Сэдверборг и посмотрел на Фархшема.
— Еще что! Но вы мне напомнили, что я дал на чай ее шоферу в тот день.
— И как много?
— Не поймите меня превратно.
— В смысле?
— Дело не в деньгах.
— А в чем же, старина?
— Я просто не желаю быть побитым женщиной.
— Но это уже случилось!
— И теперь мне надо отстоять свою честь и достоинство, и она должна понести должное наказание и порицание. Правосудие должно разобраться.
Фархшему эта тирада, видимо, надоела, и он взял журнал, который раньше оставил на диване, и стал его листать, предоставив Сэдверборгу, своему другу, вести дебаты с разъяренным и обиженным Эндрюсом Блэкфордом.
Патриция, когда ничто не угрожало ее Джонни, сосредоточенно занялась узором на вязании, а Сэдверборг как поверенный Стэфани Фархшем старался отстаивать интересы своей клиентки, ненавязчиво, но настойчиво.
— Понимаю вас, Блэкфорд, но хочу знать…
— Вы меня не хотите понимать, уважаемый сэр Сэдверборг, я это хорошо вижу, — с раздражением и болезненно морщась сказал Блэкфорд.
— Нет, я вас понимаю, но хочу сказать…
— Что?
— Почему вы остановились на двух с половиной тысячах, а не на другой сумме?
— Я все подсчитал!
— А почему ваша честь и мужское достоинство стоят именно две с половиной тысячи, а не, например, два с половиной миллиона? Объясните!
— И объясню!
— Слушаю вас!
— Господа, прошу вас, не нервничайте, — попыталась вмешаться Патриция Смат, но на нее никто не обратил внимания.
Блэкфорд достал тончайший большой носовой платок, вытер лоб и руки, которые, наверное, тоже вспотели и опять повернулся к Сэдверборгу.
— Один мой знакомый, попав под электрокар на железнодорожном вокзале, получил с железнодорожной компании две с половиной тысячи.
— И что?
— Меньшей суммой Стэфани от меня не отделается. Я не уступлю ни копейки!
— Подумайте, Блэкфорд!
— Я подумал!
— За что же такая сумма?
— Это было грубое, зверское, ничем не спровоцированное нападение!
— Так-таки ничем не спровоцированное?
— Безусловно!
— Вряд ли, сэр Блэкфорд, вы заставите проглотить суд такую пресную пилюлю, если дело дойдет до суда.
— Дойдет, не сомневайтесь!
Сэдверборг говорил довольно спокойно, уверенно сидя в мягком кресле, а Блэкфорд нервничал, мял в руках носовой платок и поправлял на голове плотную повязку.
— Я бы вам не советовал подавать в суд, уважаемый.
— Я это уже слышал!
— Но ваши аргументы не обоснованы.
— Я снова повторяю, что это было зверское, ничем не обоснованное нападение, ничем не спровоцированное. Правда, в результате полученного мною сотрясения мозга, я начисто забыл все обстоятельства, непосредственно предшествующие нападению.
— И что же у вас сохранилось в памяти?
— Последнее, что сохранилось у меня в памяти, был совершенно безобидный разговор.
— О чем же?
— Кажется, о деньгах ее отца.
Сэдверборг, как истинный юрист, ухватился за мысль о частичной потере памяти.
— Это плохо, что у вас потеря памяти.
— Но я же не совсем ее потерял?
— Разумеется.
— Что разумеется? — насторожился Блэкфорд.
— Она может вас обвинить в чем угодно.
— В чем же это?
— Трудно предсказать, но обвинения у такой женщины могут быть очень даже непредсказуемы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема Книга 1, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

