`

Барбара Делински - Наша тайна

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я имею в виду, что должны быть средства, чтобы спасти ребенка.

Джил с безумным видом осмотрелась вокруг.

— Ключи, — произнесла она и побежала в кухню.

Грейс поспешила за ней.

— Я возьму, тетя Джил. Скажи мне, что делать. Для этого я здесь.

— Ты здесь, — сказала Джил, — чтобы отвезти меня в больницу.

Грейс замерла.

— Я не смогу. У меня нет прав.

Джил схватила ключи и пошла к выходу.

— У меня есть права, а у тебя ученическое разрешение. Мы вполне можем ехать.

Грейс была близка к обмороку, но по инерции шла за тетей.

— Я не могу сесть за руль.

— Я тоже. Но я не хочу умереть от кровопотери.

— Позвони маме.

— Ей понадобится десять минут, чтобы сюда доехать, а еще надо одеться. И потом, кто останется с Диланом?

— Тогда дедушке. Он всего в одном квартале отсюда.

Джил уже спустилась по лестнице и обернулась.

— Нет, Грейс. Ты здесь. И ты умеешь водить.

— В последний раз, когда я это делала, я сбила человека.

— Это твой шанс искупить свою вину. — Джил сунула ключи девочке в руку, открыла дверь и вышла.

— Идет дождь, — заплакала Грейс, следуя за ней. — Идет дождь! Я не могу.

Джил обернулась. Она взяла Грейс за плечи и решительно, с отчаянием сказала:

— Ты мне нужна, Грейси. Именно сейчас ты — все, что у меня есть.

— Но это же… это же фургон.

Джил улыбнулась.

Там автоматическая коробка передач. Это проще простого.

15

Телефон Деборы зазвонил на рассвете. Не прошло и десяти минут, как Дилан был разбужен и одет, и они уже ехали в больницу. К счастью, мальчик проспал почти всю дорогу и поэтому не задавал вопросов, на которые она не могла ответить.

Все в отделении «скорой помощи» знали, зачем она приехала. Одна из медсестер отвела Дилана в кафетерий, а другая в это время проводила Дебору в нужную палату. Джил лежала на каталке, закрыв глаза. Ее кожа была того же цвета, что и постель. Кусая ногти, Грейс следила за каждым изменением на лице тети.

Проходя мимо, Дебора прикоснулась к дочери, подошла к Джил и взяла ее за руку.

— Привет.

Джил устало улыбнулась.

— Привет, — сказала она, не открывая глаз.

— Грейс сказала, что с ребенком все в порядке.

— Я же просила ее не звонить тебе посреди ночи.

— Она правильно сделала. С ребенком действительно все в порядке?

— С ребенком все хорошо, — сказала Джил. — Просто пошла кровь. Я запаниковала. — Похоже, ей было немного неловко. — Когда я в последний раз паниковала?

Дебора не могла вспомнить. Но ведь Джил никогда еще не была беременной.

— Я рада, что Грейс оказалась рядом.

— Она почти не спала. Мы здесь с двух часов ночи.

У Грейс был усталый вид, под глазами темные круги. На этот раз Дебора не сказала, что бессонные ночи закаляют характер.

— Тебе предписан постельный режим? — спросила она у Джил.

— Всего день или два.

— И ты не против?

— Против, но я хочу этого ребенка. Скай и Томас уже несколько часов работают в пекарне. Они даже не поймут, что меня нет наверху. Если бы ты могла позвонить Элис…

— Я позвоню, — сказала Грейс, убрав руку ото рта и выпрямившись. — Я увижу ее в кондитерской.

Не поднимаясь с подушки, Джил покачала головой.

— Тебе нужно поспать. Элис справится. Она знает, что делать. Кроме того, я уеду отсюда, как только мне разрешат.

— Может, лучше побыть здесь денек? — сказала Дебора сестре.

— Это не входит в мою страховку.

— Знаю, но я заплачу.

— Ни за что, — твердо возразила Джил. — Я приехала сюда только потому, что ехать было недалеко и я была напугана. Чем дольше я здесь пробуду, тем больше людей узнает, почему я здесь. Если бы тебе не позвонила Грейс, то обязательно сообщил бы кто-то из медсестер. В этом городе ничего нельзя скрыть от человека с фамилией Барр.

Скользнув взглядом по ширме, отделяющей ее часть палаты, она вздохнула.

У края ширмы стоял Майкл Барр. Он был в помятой одежде, скорее всего опять спал в кресле в своем кабинете. Глаза покраснели, а подбородок был покрыт щетиной.

Как врач, наблюдающий больных, он имел полное право заглянуть в карту пациента, поэтому Майкл открыл карту Джил. Закончив читать, он испуганно посмотрел на нее.

— Почему я должен узнавать об этом от посторонних? — Когда Джил не ответила, Майкл повернулся к Деборе. — Ты знала об этом? Поэтому постоянно несла чепуху вроде: «Поговори с Джил»?

— Это не чепуха, — сказала Дебора.

— Дай-ка я угадаю. — Он повернулся к Джил. — У тебя есть парень, и ты забыла кое-чем воспользоваться?

— Не угадал, — спокойно ответила Джил.

— Значит, ты носишь чужого ребенка? Суррогатная мать? Хочешь заработать денег для своей кондитерской?

— Пожалуйста, папа, — произнесла Дебора, но Джил заговорила более уверенно.

— Опять не угадал. Я заплатила, чтобы получить этого ребенка, и воспользовалась собственной яйцеклеткой, а это значит, что этот ребенок — твой биологический внук.

— Ты обратилась в банк спермы? Значит, ты не знаешь, кто отец.

— Я знаю все, кроме имени. Мне известны его возраст, состояние здоровья, образование, профессия, внешность. Я также знаю, что у него уже есть здоровые дети.

Грейс вдруг удивленно распахнула глаза.

— А это ты откуда знаешь?

— Разве это касается кого-то кроме Джил? — спросила Дебора, но Джил опять не обратила на нее внимания.

— Я знаю двоих его детей, потому что их матери воспользовались тем же донором. Именно поэтому я и пошла туда одна — хотела увидеть кого-то из единокровных братьев или сестер. Я поговорила с двумя женщинами. Они поддерживают связь друг с другом. Они видятся, словно одна большая семья. Их дети встречаются несколько раз в год.

— Это удивительно, — задохнулась Грейс, на которую это явно произвело большое впечатление. — А дети похожи друг на друга?

— Нет. Это два мальчика. Один похож на свою мать. Но у них одинаковые характеры. Оба любят играть машинками и складывать конструктор.

Майкл фыркнул.

— Разве не все мальчики это любят?

Дебора уже хотела возразить, но Грейс сказала:

— Дедушка, ты не понимаешь главного.

— Еще они очень разговорчивые. Любят заниматься спортом и творчеством, — продолжала Джил. — Их отец учился в Гарварде. Разве тебе это не нравится? Он учился в Гарварде, занимался греблей, а сейчас пишет книги для детей.

— Которые скорее всего никто не читает, — сказал Майкл.

У Джил и на это был ответ.

— Все его книги в списке бестселлеров, и часть своего дохода он перечисляет в детские онкологические центры. Как тебе может не нравиться такой парень? Видишь, папа? Я специально выбирала такого человека, который понравился бы тебе.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Делински - Наша тайна, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)