Сэр - Р. Дж. Льюис

Читать книгу Сэр - Р. Дж. Льюис, Р. Дж. Льюис . Жанр: Современные любовные романы.
Сэр - Р. Дж. Льюис
Название: Сэр
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сэр читать книгу онлайн

Сэр - читать онлайн , автор Р. Дж. Льюис

Я появилась на пороге Эйдана Уэста, а он… ничего не помнит. Моя миссия только что стала бесконечно труднее. Любая надежда на спонтанное выздоровление гаснет.
Мне придется сделать это трудным путем.
Мне было поручено «вернуть Эйдана».
Но это не так просто.
Уэст — властный засранец, а я самый безнадежный ассистент, который когда-либо украшал эту планету. «Мне ли не знать», — говорит он мне. Кроме того, каждые пять секунд Эйдан угрожает увольнением и одновременно просит перестать носить короткие юбки. Я, конечно, отказываюсь.
Со мной нелегко, с ним нелегко — мы очень дисфункциональная пара, и хотя временами мне хочется расплакаться, сломаться, уйти, разразиться проклятиями и послать его на хер, в глубине души я знаю, что должна остаться.
Потому что я не могу отказаться от Эйдана. Он — любовь всей моей жизни.
Я нужна ему, даже если он не знает об этом… не помнит… пока.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отношений за его пределами...

— У тебя проблемы с поиском равновесия?

— У меня проблемы из-за того, что ты до сих пор не сделала мне замечание… Что ты не положила этому конец. — Он сглатывает, опускает глаза и добавляет: — Я ловлю себя на том, что… жажду разных вещей, грязных вещей… с тобой.

Я чувствую тяжесть в груди, когда наблюдаю за его беспокойством. Он выглядит не в своей тарелке, и Эйдан к этому не привык. Уэст не такой самоуверенный, как раньше, он впускает меня в свои желания и ждет, что я отвечу.

— Как думаешь, может быть, мы просто слишком много времени проводим вместе? — задаюсь я вопросом, испытывая ужас от такой возможности. — Может быть, это естественная реакция…

— Нет, — перебивает он. — У меня в доме так много людей. Он кишит женщинами. Я мог бы переспать с любой из них, и все же я… не испытываю ни малейшего желания. Так что нет, дело не в том, что мы проводим слишком много времени вместе. Дело в том, что ты... в тебе есть что-то очень интригующее, что-то волнующее и знакомое... — Его слова обрываются, и он проводит рукой по волосам, выглядя почти недовольным собой.

Мэри-Бет возвращается с моими вафлями, и это прекрасный повод отвлечься и собраться с мыслями. Я макаю их в сироп и ем в тягостном молчании, а Эйдан наблюдает за мной из-за своей кружки кофе. Выражение его лица становится менее настороженным, когда он оглядывает меня, в его глазах нежность и желание.

А я… я с трудом справляюсь со всем этим вниманием.

Я с трудом могу выбросить его слова из головы. Они были такими страстными, такими растерянными.

Я смотрю на свой почти пустой молочный коктейль, нервно крутя стакан в руках. Чувствую, что Эйдан наблюдает за происходящим. Неуверенно смотрю в его сторону.

Он не встречается со мной взглядом, но его брови хмурятся, когда мысли проносятся сквозь него.

— Скажи что-нибудь, — тихо требую я, мне не терпится узнать, что у него на уме.

Он постукивает по кружке указательным пальцем, сосредоточив внимание на моих руках.

— Я видел, как ты стоишь там, — внезапно говорит он, — у входа с Алексом. Я только взглянул на вас двоих, и мне это не понравилось. На самом деле, я бы хотел, чтобы ты прекратила.

— Прекратила что? — спрашиваю я, останавливаясь.

Он по-прежнему не смотрит на меня.

— Видеться с ним.

Я моргаю, изо всех сил стараясь угнаться за ним, потому что это так не похоже на Эйдана — так разговаривать со мной, выражать себя таким образом.

— Ты хочешь, чтобы я перестала с ним видеться? — спрашиваю я.

Его челюсть напрягается.

— Хочу.

— Ты ревнуешь?

Он проводит рукой по подбородку, прежде чем, поморщившись, признаться:

— Я — многогранен.

Ответ в виде отговорки, но он чувствует себя неуютно и ерзает, и мне не следует давить на него, даже если я этого хочу.

— Ты заставишь меня перестать с ним видеться? — задаю я вопрос.

Он хмурит брови.

Заставлю тебя? Никогда. В конечном счете, это твой выбор, но я бы хотел, чтобы ты перестала.

Я прикусываю губу, обдумывая его слова, прежде чем ответить:

— Алекс мой друг. Так же, как ты мой начальник, границы существуют.

Он недоверчиво смотрит на меня.

— Границы, Айви? Ты думаешь, они у нас есть?

— Нету?

— Нет, нет, и это то, чего я хочу от тебя… Я хочу, чтобы ты поставила меня на место.

Я поджимаю губы и бросаю на него сокрушенный взгляд.

— Я не могу этого сделать, мистер Уэст.

Нет ответа.

Эйдан скользит тяжелым взглядом по моей мокрой футболке, задерживаясь на груди. Внезапно до меня доходит, что футболка все это время просвечивала. Я сохраняю невозмутимость, не сводя с него глаз, хотя по мне разливается тепло.

Он задерживает взгляд на моей футболке, а затем отводит глаза и подносит кружку к губам, делая большой глоток кофе.

Обводит языком нижнюю губу, когда Уэст говорит:

— Друзья или нет, границы или нет, Алекс захочет от тебя большего.

Мое сердце учащенно бьется.

— Тебя это беспокоит?

Он смотрит мне прямо в глаза.

— Да, беспокоит.

— Почему? — настаиваю я.

— Потому что это неправильно. И знаю это всем своим существом, не спрашивай меня почему, я просто знаю. Тебе не место рядом с ним.

Я с трудом сглатываю.

— А где мое место?

Эйдан глубоко вздыхает, уклоняясь от ответа, и коротко отвечает:

— В моем кабинете.

— Я не могу оставаться там вечно, мистер Уэст.

На его лице появляется тень улыбки.

— Осторожнее, Айви. Ты не можешь знать этого наверняка.

Я смотрю в свою тарелку, провожу по ней вилкой, собирая все остатки сиропа, которые могу намазать на последний кусочек вафли.

— Ты планируешь приковать меня к своему столу? — смело спрашиваю я.

— Если это то, что нужно.

Я съедаю последний кусочек и смотрю на него.

— Вызов принят.

В выражении его лица нет ни капли юмора.

Он признался в слишком многом… больше, чем ему хотелось бы.

Эйдан пристально смотрит на меня, изучая. Затем шепчет:

— Я знаю тебя.

Медленно жую, и внезапно у меня перехватывает горло, что я не могу сглотнуть.

— Только не это снова, — слабо отвечаю я.

— Я собираюсь выяснить это.

— Тут нечего выяснять.

Он не отвечает, но выражение его лица мрачнеет.

Я чувствую, что поступаю вопреки своим инстинктам, не раскрываясь перед ним. Но чем больше рою себе яму, тем труднее из нее выбраться.

— Но мне любопытно, почему ты продолжаешь так думать, — добавляю я. — Ты... чувствуешь что-нибудь, прежде чем говоришь мне?

Он постукивает пальцем по столу, обдумывая мой вопрос, решая, чем хочет поделиться. Затем отвечает:

— Я ничего не помню, но чувства... чувства приходят ко мне.

Я внимательно наблюдаю за ним, и проблеск надежды слабо пульсирует во мне.

— Ты... что-то чувствуешь ко мне?

Он продолжает постукивать, размышляя.

— Они неосязаемы, мимолетны. Похоже на чувство ностальгии, когда оно охватывает тебя.

Я подталкиваю снова, едва дыша.

— Ты чувствуешь это со мной?

— Я чувствую тревожные звоночки, когда нахожусь рядом с тобой, — осторожно говорит он. — Такие же тревожные звоночки возникают перед тем, как ты собираешься сделать что-то, чего

1 ... 48 49 50 51 52 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)