Извращенная преданность - Кора Рейли


Извращенная преданность читать книгу онлайн
Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.
Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.
Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?
Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.
— Где он? — спросил я.
Римо никогда не брал этих женщин к себе в спальню.
— Снаружи, — пробормотал Савио, продолжая трахать шлюху.
Я вышел в гостиную, а оттуда на террасу с видом на бассейн. Римо был там, голый, его рука вцепилась в волосы женщины и жестко трахала ее рот. Он смотрел на нее сверху вниз, как будто он скорее зарежет ее, чем выстрелит спермой ей в горло.
Его глаза встретились с моими, и он перестал толкаться, но удержал женщину на месте кулаком, его член глубоко вошел в ее рот.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал я.
Он уже собрал информацию о матери Леоны, так что я знал, что он найдет ее.
Черные брови Римо сошлись на переносице. Он оттолкнул женщину, и она приземлилась на задницу, затем быстро убежала. Он не потрудился прикрыться.
— Мне нужно кое-кого найти. Мать Леоны.
— Тебе нужно? — тихо сказал он, подозрительно прищурившись.
— Зачем тебе искать эту шлюху наркоманку?
Если он решит, что Леона стала для меня слишком важна, а это не так, он может принять меры и избавиться от нее.
— Потому что Леона вбила себе в голову, что наркоманка умрет без ее помощи.
Римо подошел ближе. Я не мог определить его настроение. Он был… напряжен.
— И ты помогаешь ей, потому что?
Это был гребаный вопрос, не так ли?
— Потому что я так хочу.
Это был опасный ход. Я надеялся, что годы, которые мы провели как братья, защитят меня.
— Это как-то связано с твоими сестрами, с тем, что тебя бросили и все такое?
— Ты спас меня, когда я нуждался в спасении.
— Я не геройствовал, Фабиано. Я сделал это, потому что знал, что ты достоин стать тем, кто ты есть сегодня.
— Я тоже не геройствую. Ты мне поможешь?
Римо покачал головой.
— Фабиано, не будь таким мягкотелым.
Он не казался сердитым или угрожающим. Я расслабился.
— Я не такой, поверь мне.
Римо провел рукой по волосам.
— Ты чертов тупица.
— Ты, вероятно, убил бы ее прежде, чем смог бы выстрелить спермой ей в горло.
— Я бы убил ее, пока стрелял спермой ей в горло, — сказал Римо с кривой усмешкой. Он схватил штаны и натянул их. — Полагаю, шлюха где-то в Техасе продает свою изношенную киску любому мудаку за несколько баксов?
— Наверное.
— Хорошая возможность, чтобы позлить Мексиканцев, я полагаю. Возможно, я смогу сделать одолжение МС Тартару.
Я не поблагодарил его. Ему это не понравится.
ГЛАВА 15
ФАБИАНО
Что-то взволновало Римо. Я время от времени заглядывал ему в лицо, зная, что обычно возбуждающие Римо вещи включают кровь и разрушение.
Вошел Сото, таща за руку женщину.
Я подавил вздох. Женщины не были моей сферой работы. Римо знал, что я предпочитаю иметь дело с мужчинами, и в последние пару лет он позволял мне это. Я сомневался, что он понимает или одобряет мое нежелание иметь дело с женщинами, но причинение им боли никогда не вызывало у меня такого трепета, как наказание мужчин. Сото, с другой стороны, получал удовольствие от унижения слабого пола не только в буквальном смысле.
Оскорбительное. Выражение лица Леоны, когда я попросил ее сделать мне минет, вспыхнуло в моей голове, но я отогнал любые мысли о ней.
Я вопросительно взглянул на Римо. Почему я должен была смотреть, как он наказывает какую-то захудалую шлюху?
Сото подтолкнул женщину в нашу сторону. Она покачнулась на слишком высоких красных лакированных туфлях и в конце концов упала на колени. Она встала, обнажив рваные ажурные чулки и обтягивающее красное лакированное платье, которое свисало с ее истощенного тела. Когда она подняла лицо и испуганно посмотрела на нас, меня пронзила волна узнавания. Я постарался скрыть потрясение, прежде чем Римо успел его заметить. Он пристально смотрел на меня последние несколько дней с тех пор, как я попросил его о помощи.
Ошеломленные глаза василькового цвета, как у Леоны, смотрели то на меня, то на Римо, то на Сото. Было отдаленное сходство. Возможно, в молодые годы мать Леоны еще больше походила на дочь. До наркотиков, алкоголя и постоянных побоев со стороны Джонса.
Она покачивалась на высоких каблуках. Ее пальцы дрожали, а на изношенной коже блестели капельки пота. Ей нужна была следующая доза.
— Нашел ее, — сказал Римо, и возбужденный блеск в его глазах подсказал мне, что дело не только в том, чтобы помочь мне. Не раз я сожалел о своем решении попросить его помощи. Леона больше не была для него одной из многих. Она была кем-то с именем и лицом, кем-то, кого нужно опасаться.
— Пришлось отдать несколько тысяч наличными президенту гребаного МК за никчемную шлюху, потому что она работала на его улицах. Интересно, какая ее часть стоит пять тысяч долларов? Посмотри на нее.
Мне и не нужно было. Она не стоила таких денег.
Пять тысяч долларов.
Пиздец.
МК Тартар обокрал нас. И Римо позволил им это. Не хорошо.
— Что скажешь, шлюха? Ты стоишь столько денег?
Его голос был опасно приятным. Люди, не знавшие его, могли принять это за добрый знак.
Она быстро покачала головой. Она знала, как обращаться с опасными людьми. С таким прошлым, как у нее, это не должно было удивлять.
— Где я?
— Лас-Вегас, моя собственность, и теперь ты тоже.
Она медленно кивнула, затем выражение ее лица изменилось.
— Здесь моя дочь Леона.
Заткнись нахуй. Я не хотел, чтобы имя Леоны было в этой комнате. Мне нужно было придумать, как выбросить ее из головы Римо.
— Так оно и есть, — сказал Римо, скользнув по мне взглядом и поджав губы. — А теперь вернемся к тем пяти тысячам долларов, которые ты мне должна.
Черт подери! Мне было бы легко заплатить деньги, но я был не в своем уме.
Она криво улыбнулась.
— Я хорошо зарабатываю. Я знаю чего хотят мужчины.
Темные глаза Римо скользнули по ее телу.
— Сомневаюсь, что какой-нибудь мужчина захочет так пачкать свой член.
Она даже не вздрогнула от его слов. Она слышала и похуже. Какая бы гордость ни была у нее когда-то, она исчезла. У нее не было чести, у нее не было