`

Лучший подарок - Джеси Бартон

1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и она заслуживала немного расслабиться.

Тори размышляла о словах Каллиопы касательно Броуди. Ей бы проще работалось, если бы они с Броуди вернулись к прежнему положению вещей. Произошедшее между ними было случайностью — всего один поцелуй и не более того. Очевидно, он не питал к ней ложных надежд, а она не лишилась работы, так что ничего и впрямь не изменилось. Не было причин вести себя так, будто из-за их поцелуя миру пришёл конец, а парню незачем было знать о её чувствах к нему. Мужчины часто не замечали очевидного, поскольку большую часть времени не хотели знать правду, которая так или иначе была прямо перед их носом. Тори решила с понедельника вернуться к себе прежней.

К концу ужина стало ясно, что Каллиопа была не способна самостоятельно добраться до дома. Когда она вернулась из уборной, Тори сказала:

— Раз уж ты подбросила меня сюда, я отвезу тебя домой, а завтра верну твою машину на место.

Каллиопа покачала головой:

— Я уже позаботилась об этом. Я же сообразительная и, поверь, мне хватит ума не садиться за руль в нетрезвом состоянии.

— Я подвезу тебя домой, Каллиопа.

— Всё нормально. А вот и мой водитель.

Тори подняла взгляд, и её желудок сжался — Броуди… подруга позвонила Броуди, чтобы тот отвёз её домой.

Глава 3

Броуди не ожидал столкнуться с Тори сегодня вечером, но, когда Каллиопа позвонила и сказала, что выпила пару коктейлей и её нужно забрать домой, он без колебаний согласился, особенно учитывая, что Уайетт работал за городом в эти выходные.

Вот только Броуди не ожидал, что Тори будет с ней. Хотя, с тех самых пор как Каллиопа и Тори стали лучшими подругами, удивляться было нечему.

Он пододвинул стул к их столу:

— Отрываешься сегодня, Каллиопа?

Она кивнула, отвечая, её кудряшки подпрыгнули:

— Ага. Я отмечаю окончание адской недели — родители достали.

— Они могут иногда, — Броуди засмеялся и потянул один из её локонов. — Это отличное место, чтобы расслабиться, а маргарита здесь просто потрясающая!

Каллиопа ухмыльнулась.

— Я выпила четыре.

— Здорово, — он посмотрел на Тори, которая, на удивление, не игнорировала его, а просто внимательно изучала. — А ты?

— Я думала, что мне придется отвозить эту пьянчужку домой, так что сегодня пила чай со льдом.

— Эй, я не пьянчужка! И была достаточно трезва для того, чтобы дать тебе совет в любовных делах, да?

Тори уставилась на Каллиопу, когда Броуди бросил на неё насмешливый взгляд и спросил:

— Совет в любовных делах?

— Пьяная болтовня. Ты готов идти? Каллиопа привезла меня сюда, так что я могу уехать на её машине и вернуть автомобиль завтра.

— Всё в порядке. Просто следуй за мной до её дома, оставим машину там, а потом я отвезу тебя домой, избавив от необходимости возвращаться туда завтра.

— Это не проблема.

— Мне рано понадобится машина, Тори, — возразила Каллиопа. — У меня встреча.

Та призадумалась и затем кивнула Броуди:

— Ладно, хорошо. Встретимся у дома Уайетта и Каллиопы.

Броуди помог невестке встать со стула и повел её на парковку.

— Каллиопа, хочешь поехать со мной? — спросила Тори.

— Нет, я поеду с Броуди. Увидимся на месте? — Каллиопа помахала подруге.

Тори взволнованно посмотрела на них:

— Эм… договорились, увидимся там.

Она направилась к машине Каллиопы, пока Броуди усаживал её подругу в свой грузовик. Та начала петь, а он закатил глаза. Хорошо, что парень обожал свою невестку, ведь ради неё оставил тёплый дом и футбольный матч по телевизору — теперь Уайетт был в долгу перед ним.

— Тебе нужно поговорить с Тори, — сказала Каллиопа, когда они свернули с шоссе в сторону дома Уайетта.

— А?

— Просто… ладно, я не могу сказать большего, но ты должен поговорить с ней.

— Что, опять о той рождественской вечеринке?

— В каком-то смысле, но вам нужно многое обсудить, Броуди. Раскрой глаза.

— Мои глаза широко раскрыты, Каллиопа.

Пока они стояли на светофоре, девушка снова взглянула на него, её очки съехали набок. Она вернула их на нос и одарила его строгим взглядом:

— Глаза мужчин очень редко бывают широко открыты. Ты видишь только то, что хочешь видеть, а не то, что происходит на самом деле.

— Что за бред ты несёшь? Видишь ли, в этом и заключается главная проблема женщин: вместо того чтобы сказать всё напрямую, вы изъясняетесь метафорами, а потом мы ещё и должны понять, что, чёрт возьми, это значит.

Каллиопа захохотала.

— Понимаю. Но Тори — моя подруга, и я не могу сказать что-либо ещё. Но, поверь мне, тебе стоит поговорить с ней.

— Я уже пробовал. Она не уделит мне ни единой грёбанной минутки.

Каллиопа посмотрела в окно и добавила:

— Попытайся снова. Мы и сами не без греха.

— Опять ты за своё — эти чёртовы метафоры!

Они въехали на подъездную дорожку, и Броуди помог Каллиопе выбраться из машины. Он проводил её до дверей и помог найти ключи в её сумочке. Она хихикнула… многозначительно.

— Ты действительно хорошо провела время сегодня, да?

— Разве я не упоминала, что у меня был дерьмовый день? — спросила Каллиопа, откинув голову.

— Ага.

— Тогда, да, я хорошо провела время.

— Звучит так, будто ты нуждалась в этом.

Её голова качнулась из стороны в сторону.

— Ты даже понятия не имеешь.

Он открыл дверь, включил свет и убедился, что невестка без происшествий вошла внутрь. К тому времени Тори припарковала машину подруги в гараже и обнаружила их двоих на кухне.

— Спасибо, что заехал за мной. — Каллиопа обняла и поцеловала Броуди в щёку. — Ты лучший деверь на свете!

— В любое время, ты же знаешь.

Каллиопа приобняла Тори, прижалась к ней и прошептала что-то на ухо. Взгляд Тори метнулся к Броуди — её глаза широко распахнулись.

— Ладно, с меня хватит — пойду в постель. Люблю вас обоих. Заприте двери, когда будете уходить, — Каллиопа направилась в спальню.

Броуди покачал головой, глядя на заплетающуюся фигуру своей невестки, исчезающей в коридоре, и произнёс:

— Спокойной ночи, Каллиопа.

Тори мельком взглянула на него и сказала:

— Дай мне секундочку, я поднимусь и удостоверюсь, что с ней всё в порядке. Ты не против?

— Не против. Иди.

Чувствуя себя как дома, Броуди прошёл в гостиную и включил телевизор. Игра ещё не закончилась, поэтому, когда Тори спустилась вниз, он попросил её подождать — шли последние минуты матча. По завершении трансляции парень щёлкнул пультом и повернулся к Тори, которая сидела на краю кожаного дивана.

— Всё в порядке? — поинтересовался Броуди.

— Она уснула. Каллиопа нечасто пьёт, так

1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лучший подарок - Джеси Бартон, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)