`

Блеф - Девни Перри

1 ... 47 48 49 50 51 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
веселее, — пробормотал Чейз, бросая бильярдный кий на зеленое сукно.

Супер-придурок. Я едва удержалась, чтобы не закатить глаза.

Хакс взял меня за руку, переплетая наши пальцы. Затем он помахал Джейн и повел нас на парковку.

— Ты помнишь Мэтта? — спросил Чейз, когда мы забирались в грузовик. — Здоровенный парень. Через три камеры от нас.

— Э-э… не совсем, — пробормотал Хакс.

— Конечно, помнишь. В общем, его отправили обратно, — сказал Чейз, а затем продолжил рассказывать нам о том, какой Мэтт был лажовый.

Это была не первая его история о бывшем тюремном знакомом. Чейз весь вечер вставлял в разговор имена, спрашивая Хакса, помнит ли он Джима, Грега или Боба. Он, образно говоря, мочился Хаксу на ногу, отмечая свою территорию, чтобы я знала, что новичок здесь я.

Ты познакомился с Хаксом первым. Я поняла.

Если Чейз и не говорил о старых тюремных приятелях, то спрашивал о Кэти. К сожалению, Хакс вмешался до того, как Чейз смог завалиться на ее диван. Почему он просто не позволил Чейзу уйти? Зачем его останавливать?

Как только мы останемся одни, я задам Хаксу все вопросы, над которыми размышляла сегодня вечером.

Чейз намекнул, что остановится в Каламити на две ночи. А это означало, что завтра я планирую остаться с ночевкой у Люси, потому что еще один такой вечер я ни за что не переживу.

Мне не нужны были напоминания о том, что Хакс сидел в тюрьме. А еще у меня на языке постоянно вертелось «Заткнись, Чейз». Не то чтобы я стыдилась Хакса. Нет, что меня бесило, так это то, что каждый раз, когда Чейз заговаривал о тюрьме, Хакс напрягался. Он все больше замыкался в себе. Он тоже не нуждался в напоминаниях и не хотел их слышать.

— Ну, я устала, — сказала я, как только мы вошли в наш дом. — Я иду спать.

— То же самое. — Хакс хлопнул Чейза по плечу. — Тебе что-нибудь нужно?

— Все хорошо. Я возьму свою сумку и буду чувствовать себя как дома.

— Увидимся утром. — Хакс положил руку мне на поясницу и повел вверх по лестнице.

— Уф, — сказала я, когда он закрыл за нами дверь в нашу спальню. — Ладно, что за история с этим парнем?

Хакс подошел к краю кровати и присел на краешек.

— Он был моим сокамерником.

— Да. Это я поняла.

— В тюрьме было несколько драк. Он всегда прикрывал меня. Когда мы вышли, он поддерживал связь. Иногда навещал меня.

— Когда ты жил с Кэти? Вот откуда он ее знает?

Хакс кивнул.

— Он ведет себя с ней неправильно. Он ей не очень нравится.

— В этом мы с Кэти согласны.

— Я не хотел, чтобы он ходил к ней. Беспокоил ее. Подумал, что, если мы сможем просто потерпеть его одну ночь, всем будет легче.

Кэти. Кэти будет легче. Тем временем его жене придется страдать.

— Почему мы так долго торчали в баре? — я зевнула.

— Ты действительно хотела сидеть здесь и болтать о пустяках?

— Справедливое замечание, — пробормотала я. — Ты не можешь позволить ему оставаться здесь. Это только на одну ночь. Он… надоедливый.

Хакс потер рукой подбородок.

— Одна ночь. А потом он уйдет. Я наконец-то заполучил Саванну. Последнее, что мне нужно, это чтобы Эйприл пронюхала, что кто-то, кого я знал в тюрьме, околачивается поблизости.

— Это еще один аргумент. — Будет ли грубо выгнать его сегодня ночью? Да. Черт.

— Все будет хорошо. — Хакс встал, расстегивая пуговицы на фланелевой рубашке. — Зная Чейза, могу сказать, что завтра утром он начнет беспокоиться и уедет из Каламити.

— Надеюсь, что так, — сказала я, направляясь в ванную, чтобы приготовиться ко сну. Я заснула через несколько секунд после того, как моя голова коснулась подушки.

Поэтому, когда посреди ночи я услышала лязг, я села, хватая ртом воздух, и стала осматривать темную комнату, прислушиваясь к другим звукам. Если не считать дыхание Хакса, было тихо. Он лежал на животе рядом со мной, совершенно мертвый для окружающего мира.

Я повернулась в сторону зеленого огонька будильника. Фу. Три сорок семь. Мне нужно было спать не менее пяти часов, чтобы восстановить работоспособность. Поудобнее устроившись на подушке, я крепко зажмурила глаза и заставила себя снова заснуть. Но мысли о Саванне не выходили у меня из головы. Понравилось бы ей здесь жить? Как она восприняла новость? Рассказали ли ей Джулиан и Эйприл?

Через полчаса я поняла, что пытаться уснуть бессмысленно. Как бы я ни устала, мой разум бодрствовал, и отключить его было невозможно. Поэтому я выскользнула из постели и на цыпочках прошла в ванную, чтобы почистить зубы и смыть макияж, который не потрудилась смыть прошлым вечером. Затем я надела свое красное атласное кимоно, которое Люси подарила мне на Рождество два года назад, и завязала пояс на талии.

Я была уже на полпути вниз, когда вспомнила, что у нас гость. Дерьмо. Поплотнее запахнув халат, я старалась ступать как можно тише, надеясь, что Чейз спит так же крепко, как и Хакс, потому что мне очень нужно было выпить кофе. Затем я исчезну в кабинете наверху и буду прятаться там, пока все не проснуться.

Но мои надежды не оправдались. На диване лежало только скомканное одеяло. Одежда была свалена на полу рядом с кофейным столиком.

— Доброе утро, — голос Чейза заставил меня вздрогнуть, когда он появился из-за угла кухни. На нем были только черные трусы и ничего больше. Вероятно, именно он был причиной шума, который меня разбудил.

— Привет. — Как-то неловко. Я не отрывала взгляда от его почти обнаженного тела. — Я только налью чашечку кофе. А потом уйду.

— Не беспокойся. — Он кивнул, не сводя с меня пристального взгляда.

Чейз стоял между кухонным столом и холодильником, заполняя все пространство своим крупным телом, поэтому я обошла его, чтобы добраться до кофеварки. Я достала из шкафчика кружку и поставила ее на место, пока закипала вода. Никогда еще в мировой истории чашка кофе не наполнялась так медленно.

Давай, черт возьми.

Чейз подошел ближе, оказавшись рядом со мной. Он прислонился к прилавку, скрестив свои массивные руки на груди.

Я отодвинулась в сторону.

Он снова подошел ближе.

Я сделала еще один шаг в сторону.

Он сделал шаг вперед.

Какого черта? Это была чушь. Абсолютная чушь. Это был мой дом, а он был гостем. Это была какая-то тактика запугивания?

Да пошел к черту этот парень. Я встретилась с ним взглядом и вздернула подбородок.

— Ты не мог бы выбраться из моего личного пространства?

Он понюхал воздух.

— Ты приятно пахнешь.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)