`

Смывая волной - Р. С. Болдт

1 ... 47 48 49 50 51 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
конкретный момент и признать его, чтобы оно не гноилось внутри меня.

В общем… Мне как-то странно это писать, но мама, если ты все еще наблюдаешь за мной и читаешь это, я бы хотела, чтобы ты была здесь, чтобы мы втроем могли быть семьей. Знаю, что это невозможно, но бывают моменты, когда я закрываю глаза и пытаюсь представить себе это, и что ж, это довольно удивительно.

Папа — самый лучший папа, который у меня когда-либо был, и даже несмотря на все те ужасные вещи, которые произошли в тот день, я не могу сожалеть о них. Потому что тогда он никогда бы не нашел меня.

Папа хороший человек, и он всегда поощряет меня помнить о тебе. Помнить о хороших временах.

О, и я уже довела его до уровня эксперта по обнимашкам. Это просто потрясающе.

Люблю тебя, мама. Навечно и всегда.

Глава 47

ЛИАМ

Через два часа езды Алекс уснула. Черт, я как будто убаюкал ее, как только взял за руку.

Господи, я в полной жопе. Она выглядела такой маленькой и уязвимой, сидя на пассажирском сиденье и сжимая рюкзак так, словно от этого зависела ее жизнь. Если бы я не отрезал себя, я бы не смог удержаться от того, чтобы не потянуться к ней.

Я был ей нужен. И, черт… слишком давно я никому не был нужен.

Мой телефон внезапно завибрировал от входящего вызова. Посмотрев на нее и убедившись, что Алекс не проснулась, я убираю свою руку от ее и достаю телефон из кармана.

Мысленно отмечая время на автомобильных часах, я знаю, когда мне нужно завершить этот звонок.

Я говорю тихим тоном, чтобы не потревожить ее, но мой голос подобен холодной стали.

— Кто, черт возьми, посмел принести дерьмо к моей чертовой двери? Что случилось с вежливостью?

Мужчина издает насмешливый звук.

— Времена изменились, друг мой. Особенно после того, как ты убил моих людей.

Он делает паузу, его голос сочится гнусными намерениями.

— Теперь за ваши головы назначена цена.

— Какого хера? — процедил я сквозь стиснутые зубы. Рука сжимает руль с такой силой, что костяшки пальцев белеют.

— Твоя за то, что приютил ее, конечно, — хмыкает он, как будто все это его чертовски забавляет. — Ты действительно думал, что освобожден от ответственности, доктор Кинг? — Он мрачно усмехается. — Что правила на тебя не распространяются?

Я заканчиваю разговор прежде, чем они смогут пробраться сквозь маскировку, установленную на этом телефоне. Я не обманываю себя, думая, что у них за кулисами нет какого-нибудь гениального ботаника, который пытается отследить мое местонахождение.

Мне придется отправиться в одно из мест, где я не был уже много лет. Одно из двух, которые до сих пор не тронуты.

Я провожу рукой по волосам, жалея, что не завязал их. Но придется подождать. Этот участок дороги, может быть, и асфальтирован, но он идет вдоль побережья с достаточно резкими поворотами, чтобы на нем появились знаки «Peligro»6 и «Despacio»7, указывающие на опасность и необходимость снизить скорость.

Усталость начинает сказываться, но я упорно продолжаю движение, и, в конце концов, с благодарной легкостью проезжаю небольшой, неохраняемый пограничный переход в Колумбию.

Заправив бензин на станции, со спящей красавицей рядом, я сворачиваю на участок дороги, где нет полицейских и не так коварно. Так я смогу сократить время в пути, увеличив скорость.

Алекс окончательно просыпается, когда я завожу нас в Чоко, расположенный вдоль Карибского побережья Колумбии.

Моргнув глазами, она рывком выпрямляется на своем сиденье.

— Мне так жаль. — Она проводит рукой по волосам. — Я проспала целую вечность и даже не помогла тебе вести машину.

— По закону ты не можешь водить машину.

Ее плечи опускаются.

— Черт. Ты прав.

Алекс смотрит на меня, пока я сосредоточен на дороге.

— И все же. Я уверена, что ты устал.

— Я буду в порядке, — бросаю на нее взгляд. — Мы все равно уже почти приехали.

Она протяжно вздыхает.

— Слава богу.

С любопытством в голосе Алекс спрашивает:

— Куда мы едем?

Я раздумываю, как много рассказать, но, в конце концов, решаю:

— У меня есть одно место неподалеку, в котором я не был уже… некоторое время. Я купил его давным-давно, когда был моложе.

«Когда мне казалось, что я сбежал от этой жизни и от того ада, который с ней связан».

Когда я подъезжаю к закрытой территории, огражденной толстым, внушительным камнем, чувствую на себе ее любопытный взгляд.

Я ввожу код и жду, пока ворота откроются. Как только мой дом появляется в поле зрения, Алекс резко вдыхает.

— О, вау…

Признательность в ее голосе вызывает во мне странное чувство мужского удовлетворения. Ведь это все мое, полученное в результате тяжелой работы, которая почти уничтожила все хорошее в моей жизни.

Теперь, когда снова вляпался в это дерьмо, я не могу не задаться вопросом, действительно ли история, как говорится, повторяется.

А хуже того — перспектива того, что она снова унесет жизнь того, кого я люблю.

Женщины, которая рядом со мной.

Глава 48

АЛЕКСАНДРА

Когда ворота за нами плотно закрываются, Лиам паркует машину перед широкой лестницей, ведущей к главному входу в дом.

Выключив зажигание, он протягивает мне руку и успокаивающе сжимает ее.

— Давай зайдем внутрь. Нам нужно привести себя в порядок и перекусить.

В ответ у меня урчит в животе, и я прикрываю его рукой, мои щеки горят от смущения.

Один уголок его рта приподнимается

— Чем быстрее мы все устроим, тем быстрее я смогу что-нибудь приготовить для нас.

— Хорошо.

Лиам вытаскивает свои сумки из машины, и я следую за ним по ступенькам, ведущим к входной двери, перекинув лямки рюкзака через каждое плечо.

Лиам нажимает на другую клавиатуру, которая отпирает входную дверь и ведет меня в фойе самого роскошного дома, который я когда-либо видела.

В голове промелькнул образ маленького скромного дома с простыми и потертыми, но безупречно чистыми деревянными полами. Я стою посреди фойе Лиама, но мои глаза уже не видят просторов его дома.

Вместо этого я вижу только то, что запечатлелось в моей памяти — знакомое и гостеприимное. На одном из них лицо моего отца приветствует меня, в уголках его глаз едва заметные морщинки, они сияют любовью.

— Алекс? — голос Лиама вклинивается в мои воспоминания.

Я перевела взгляд на него.

— Извини.

— Все в порядке? — В выражении его лица промелькнула настороженность. — Я просто сказал тебе, что

1 ... 47 48 49 50 51 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смывая волной - Р. С. Болдт, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)