Джейн Хеллер - Взрывоопасные сестрички

Взрывоопасные сестрички читать книгу онлайн
Чушь!
Сестры – ЗЛЕЙШИЕ ВРАГИ.
А если между ними оказывается МУЖЧИНА, то – еще и СОПЕРНИЦЫ! Соперницы тем более опасные, что ХОРОШО ЗНАЮТ с детства, как больнее уколоть друг друга!
Кто умеет плести интриги лучше, чем знаменитая сценаристка ЖЕНСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ?
Кто способен испортить жизнь профессиональнее, чем ОРГАНИЗАТОР СВАДЕБНЫХ ТОРЖЕСТВ?
Эта сестрички СТОЯТ ДРУГ ДРУГА.
Но какому мужчине под силу выжить рядом с ними?!
Хотя нельзя сказать, что мы с Шэрон не вставили пару-тройку слов.
– Через две недели я организую свадьбу Траубманам, – не без самодовольства сообщила Шэрон.
– А кто это, Траубманы? – спросила я. Сестрица вытаращилась на меня как на идиотку.
– Они владеют половиной Бока.
– Да? А кто владеет второй половиной?
– Теперь видишь, с чем мне приходится иметь дело? – обернулась она к Барри.
Он погладил ее по руке. На его перстень с бриллиантами и розовыми сапфирами стоило посмотреть.
Шэрон продолжила рассказ, подробно изложив, какие блюда она заказала на эту свадьбу, какие цветы, музыку и все прочее. (В прочее входила также задача усадить мать невесты и мать жениха на разных концах стола, поскольку обе пожелали прийти в туалетах от Веры Вонг.)
Она заливалась соловьем насчет поэмы, написанной ею для жениха и невесты, которую они прочтут друг другу как часть брачных обетов. Тут я решила, что с меня хватит.
– Пойду попудрю нос, – сказала я.
– Вообще-то мне тоже не помешает. – Шэрон одарила меня нехорошим взглядом.
Мы направились в дамскую комнату. Я подготовилась к драке.
– Ты проявляешь неуважение к Барри, – обрушилась на меня сестра у двери дамской комнаты. – Весь вечер наблюдаю, как ты его игнорируешь, и я этого не потерплю! Он мне очень дорог, Дебора.
– Я тебя умоляю! Ты едва с ним знакома.
– И что? Мы быстро стали очень близки. Это судьба.
– Это фигня. Ты не знаешь его. Тебе о нем ничегошеньки не известно.
– Неправда!
– Ладно, ты знаешь, где Барри вырос, где учился, но что тебе известно о нем самом? Его характере? Зачем влипать в очередное дерьмо, Шэрон?
– Я влюбилась в него, – с вызовом бросила она. – Если наши отношения будут и дальше развиваться с такой скоростью, возможно, я выйду за него замуж.
– Замуж? Шэрон, да он змея подколодная! Что с тобой такое? Понимаю, ты все еще страдаешь оттого, что, как тебе кажется, папа тобой пренебрегал, а твоей обычной спонтанной реакцией на это всегда было поспешное замужество с первым попавшимся мужчиной, который не пренебрегает тобой. Но Барри Шиллер? Даже ты заслуживаешь лучшего!
– Вот и приехали. Критикуешь меня и мой выбор мужчин. Кто бы говорил!
– Признаю, я тоже допускала ошибки, но пытаюсь измениться, Шэрон. Катастрофа с Джеффри была своего рода предупреждением. Я понимаю, как важно выдержать паузу, убедиться, что этот человек мне подходит, что у него есть совесть и принципы, черт побери!
– Ну, так пока ты выжидаешь, я буду получать удовольствие. С Барри.
И Шэрон влетела в дамскую комнату. Я решила, что, пожалуй, обойдусь без напудренного носика. Я шла к нашему столику, когда Барри, только что вернувшийся, с очередного перекура, скользнул ко мне.
– Дебора, можно вас на минутку?
– В чем дело?
Он кашлянул, дыхнув на меня табаком.
– Мне хотелось бы дать вам бесплатный юридический совет.
– Бесплатный юридический совет? Это просто оксюморон какой-то.
– Очень смешно. Надо будет запомнить.
– На здоровье. Слушайте, Барри, вы – адвокат Шэрон. Мне же юридический совет не нужен. Ни бесплатный, ни платный. Я вполне справляюсь сама.
– Неверный шаг.
– Вы за этим отозвали меня в сторонку? Чтобы убедить нанять вас, если полиция арестует меня?
– Нет. Я отозвал вас в сторонку, поскольку считаю, что вам пора перестать беседовать с людьми об этом деле.
Я уставилась на него. Барри потер пальцем массивную золотую запонку.
– Перестать беседовать с людьми? С какими людьми?
– Жителями Стюарта. Шэрон говорит, что вы задаете в городе множество вопросов. Это может выйти вам боком, Дебора. Мне случалось такое видеть. На вашем месте я держал бы рот на замке. Пусть полиция делает свою работу.
– Это и есть ваш бесплатный совет?
– Да. И вам лучше последовать ему. Я улыбнулась. Какая же он гнусь!
– Ценю вашу заботу, – бесстрастно ответила я. – Итак, что у нас с десертом?
Барри пожал плечами, словно решил, что я полная дура, раз не прислушалась к его словам.
– После вас, – вежливо поклонился он.
Барри проследовал за мной к столику. И только когда он помог мне сесть, я вдруг вспомнила кое-что, недавно сообщенное мне Шэрон: Барри получил степень бакалавра в университете Майами, выпуск 63-го года, в тот самый год, когда Джеффри получил степень бакалавра там же.
Я пристально посмотрела на усевшегося напротив меня Барри.
– Вы знали Джеффри Гиршона? – спросила я.
– Знал? Что вы имеете в виду?
– Это очень простой вопрос, Барри. Вы знали Джеффри? Дружили с ним? Входили в одно студенческое братство? Были приятелями?
– К чему вы клоните? Знай я этого парня, я сообщил бы об этом вашей сестре до того, как она стала моей клиенткой.
– Но вы с Джеффри учились одновременно в одном колледже. Выпуск 63-го года.
– Неужели? Это большой колледж. Гиршон, возможно, там и учился, но если так, то для меня это новость.
– И все же, если вы оба там учились, это довольно странное совпадение, не так ли, Барри?
Он собрался ответить – во всяком случае, я думаю, что собрался, но тут вернулась Шэрон со свежей помадой на губах и причесанными сияющими золотистыми волосами.
– Что я пропустила? – осведомилась она, заглядывая ему в глаза.
– Твоя сестра интересуется десертом.
– Моя сестра всегда интересуется десертом, – улыбнулась Шэрон. – Судя по ее талии.
Глава 20
В четверг утром мне позвонил детектив Гилби.
– Я все еще не виновата, – сказала я.
– Я не поэтому звоню, – ответил он. – Я насчет акта вандализма, о котором вы сообщили во вторник вечером. Как я понял, особого ущерба Убежищу не нанесли, просто сильно намусорили. Это так?
Я не знала, стоит ли сообщать Гибли о надписи, сделанной пеной для бритья. Барри Шиллер настоятельно рекомендовал мне ни с кем ни о чем не разговаривать, но зачем мне слушать этого слизняка?
– Вообще-то было еще кое-что, о чем я не сказала полицейским. Человек, ответственный за пивные бутылки и пену для бритья, оставил мне угрожающую надпись на одном из окон. – Я дала детективу полный отчет. – Возможно, этот подросток поразвлекся за мой счет. Или это убийца пытается запугать меня.
– Азачем убийце пытаться запугать вас, мисс Пельц?
– Понятия не имею. Я действительно разнюхиваю все по окрестностям, как вам отлично известно. И кстати, спешу сообщить, могу почти точно подтвердить, что Питер Элкин, терапевт из медицинского центра доктора Гиршона, провел ночь убийства с Вики Уолтерс, бывшей подружкой доктора Гиршона. К вопросу о небрежных заместителях.
– Вы спросили об этом доктора Элкина?
– Нет. Моя мать спросила. Надеюсь, ее окно никто пеной для бритья не обольет.