Вирджиния Эндрюс - Хевен
– А правда, что в Голливуде улицы из золота? – спросила Фанни.
– Я думаю, в Голливуде все из золота, – задумчиво произнес Том, глядя в открытую дверь. – В крайнем случае, из серебра.
Дедушка ничего не сказал.
У нас в горах была капризная погода. Весна могла явиться с быстротой молнии и наделать массу бед. По-настоящему весенние дни могли нагреть землю и в декабре, и в январе, и в феврале, обмануть растения и спровоцировать их преждевременно цвести, выпускать листья. А когда придет черед настоящей весне, то растения не смогут повторить все сначала, поскольку их уже обманули и дважды они не поддадутся на уловки, по крайней мере, в этом сезоне.
На этот раз солнце превратило горы снега вначале в грязную кашу, а потом в потоки воды, сметающей на своем пути мосты и делающей невидимыми тропинки в лесу. Если мост снесло, то шанса на бегство нет. Том вернулся домой, измотанный долгим поиском пути выбраться отсюда, и сообщил, что ближайший мост действительно снесло.
– Там сейчас такое течение… Переплыть бы. Завтра будет поспокойнее.
Я оставила «Джейн Эйр»,[8] которую перечитывала во второй раз, и подошла к Тому. Мы так и стояли в молчании, когда к нам подошла и Фанни.
– Давайте торжественно принесем клятву, – прошептал Том, так, чтобы его не услышал дедушка, – бежать при первой возможности, держаться вместе, несмотря на любые преграды, один за всех и все за одного… Хевенли, мы уже говорили это друг другу. Теперь мы должны добавить сюда и Фанни. Фанни, положи свою руку на мою. Но прежде перекрестись и подумай, что лучше нам умереть, чем позволить разлучить нас.
Фанни поколебалась, а потом в знак – редкого – проявления солидарности сестер положила свою руку на мою, которая лежала на руке Тома.
– Мы торжественно клянемся…
– Мы торжественно клянемся… – повторили мы с Фанни.
– Всегда быть вместе, проявлять заботу друг о друге в радости и печали…
Фанни снова заколебалась.
– Чего это ты насчет печали, Том? Как при регистрации брака.
– Ну ладно, тогда, несмотря на любые преграды, пока Наша Джейн и Кейт снова не будут с нами. Это вас обеих устроит?
– Прекрасно, Том, – сказала я и повторила за ним слова клятвы.
Даже на Фанни все это произвело впечатление. В ней проснулись родственные чувства даже с большей силой, чем когда мы, притулившись друг к другу, обсуждали наше будущее в этом огромном мире, которого мы совсем не знали. Она даже помогла нам с Томом искать ягоды в лесу, пока мы дожидались падения уровня реки и восстановления моста.
– Да, – вдруг несколько часов спустя сказал Том, – вспомнил. Там же есть другой мост, в двадцати милях. Если уж мы решили, что дойдем. Хевен-ли, чтобы пройти двадцать миль, мало иметь по орешку на брата, это я тебе точно говорю.
– А двух на человека, думаешь, хватит? – спросила я, на всякий случай припрятавшая запасец.
– Ну, с нашей энергией мы дойдем до Флориды, – сказал Том и засмеялся. – А во Флориде, может быть, не хуже, чем в Калифорнии.
Мы оделись во все лучшее, что у нас было. Я старалась не думать о том, что мы оставляем дедушку одного. Фанни была рада бежать из этой хижины – обители горя и безнадежности. С виноватым видом мы все поцеловали на прощание дедушку. Он с трудом встал, улыбнулся нам и кивнул с таким видом, словно перестал удивляться сюрпризам, которые жизнь преподносила ему.
В руке я держала чемодан моей мамы, который Фанни увидела в первый раз. Правда, общая обстановка сборов к побегу в неизвестность помешала ей проявить излишний интерес к чемодану.
– До свидания, – почти в унисон произнесли мы.
– Том с Фанни вышли на улицу, а я задержалась.
– Дедушка, – в смущении обратилась я к нему, ощущая в себе боль расставания, – прости меня, что я так поступаю с тобой. Я понимаю, это нехорошо – оставлять тебя одного, но мы обязаны сделать это, иначе нас продадут, как Кейта и Нашу Джейн. Пожалуйста, пойми.
Он посмотрел на меня, держа в одной руке нож, а в другой – деревянную заготовку, его тонкие волосы шевелились на сквозняке.
– Однажды мы вернемся, когда подрастем, и папа уже не сможет продать нас.
– Все правильно, детка, – прошептал дедушка и опустил голову, чтобы я не увидела его слез. – Только ты там осторожнее.
– Я люблю тебя, дедушка. Может быть, я раньше не говорила тебе этого, но я всегда любила тебя. – Я подошла поближе и поцеловала его. Он был колючий, и от него исходил стариковский запах. – Если бы все складывалось иначе, мы никогда бы не покинули тебя. Мы просто вынуждены бежать и поискать счастья в другом месте. – Он снова улыбнулся сквозь слезы, кивнул, показывая, что он понимает нас, и опять уселся в качалку. – Скоро появится Люк и принесет еду, так что ты не волнуйся. Не обращай внимания, если я что не так тебе сказала, я это так, без умысла.
– И что же такое ты там сказала? – раздался из открытой двери грубый голос.
Глава 10
Слишком много расставаний
В дверях высилась громада отца, сердито рассматривавшего нас. В плотном длинном красном пиджаке с иголочки. Лучше ботинок я на нем никогда не видела, брюк тоже, на голове у него была отделанная мехом шапка, закрывавшая уши. Он привез с собой упаковки с продуктами.
– Вот я и вернулся, – произнес он как бы между прочим, словно только вчера уехал. – Еды привез. – И повернулся, словно собрался уйти.
Он ходил туда и сюда и что-то приносил. Теперь бежать не было смысла, его длинные ноги все равно нас догонят и без всякого пикапа, и нам все равно придется вернуться. А Фанни бежать теперь и вовсе расхотелось. «Папа!» – то и дело кричала она, счастливая и возбужденная, носясь вокруг него, пока он переносил вещи, и все старалась обнять его и поцеловать. Наконец ей удалось прильнуть к отцу.
– Ой, папочка, наконец-то ты вернулся, чтобы спасти нас! Я так и знала! Я знала, что ты любишь меня! Теперь можно не убегать! Мы тут изголодались, намерзлись и собирались идти искать еду, даже воровать. Мы ждали только, как растает снег и восстановят мосты. Ой, как я рада, что теперь все это не нужно!
– Это вы собирались бежать, чтобы найти еду, да? – произнес отец, сжав губы и сощурив глаза. – Куда бы вы ни убежали, я везде вас найду. А теперь сидите и ешьте, и ждите, сейчас ко мне приедет одна компания.
Опять компания!
У Фанни лицо моментально загорелось, как будто его включили в электросеть.
– Ой, папа, на этот раз за мной, да? Ну правда, скажи – за мной? Ну пускай будет за мной!
– Прихорошись, Фанни, будь готова, – приказал отец и рухнул на стул, чуть не опрокинувшись. – Я нашел тебе новых маму и папу, каких ты и просила, таких же богатых, какие взяли Джейн и Кейта.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Хевен, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

