С. Хукс - Абсолютные новички
— Я сожалею, — прошептал я, хотя знал, что София не тот человек, перед которым мне нужно извиниться.
— Ты, действительно, переживаешь за нее, не так ли?
Я кивнул. Я не мог излить ей свою душу. Если Джулия узнает, насколько сильно я переживаю, это разрушит любые перспективы получить второй шанс.
— Я хочу извиниться и объяснить, но она не хочет видеть меня. А делать это по средствам голосовой почты я не хочу, — печально сказал я.
София кивнула, глядя на меня задумчиво. — Мы собираемся в клуб в пятницу вечером. Может быть, тебе стоит там появиться.
— Джулия никогда не поверит, что я случайно зашел, — сразу сказал я.
— Может быть, ты мог бы привести с собой своего брата? — предложила София через несколько секунд. — Джулс сказала, что он владеет спорт-баром и часто тусит.
Это, конечно, верно.
— Почему ты помогаешь мне? — спросил я.
Софья строго посмотрела на меня. — Я делаю это не для тебя. Я делаю это для Джулс.
— О, — я не знал, как реагировать.
— Смотри, Стивен. Могу ли я называть тебя Стивен? — Я утвердительно кивнул. — У Джулс были трудные времена в последнее время, очень трудные, но она всегда улыбалась немного больше, когда ты был рядом. Я хотела бы снова видеть ее улыбку.
Трудное время?
— Приходи в клуб в пятницу и, возможно, она поговорит с тобой, — продолжила София.
— Но разве я не увижу ее на занятиях в пятницу днем?
София покачала головой. — Я бы не надеялась.
— О, — сказал я еще раз. — Думаю, что мне все-таки придется пойти в клуб. Как он называется?
— «Трофей», — сказала София с ухмылкой.
— Хорошо, — я был немного озадачен ее реакцией.
Это, должно быть, старая пиратская таверна.
Я полез в сумку и вытащил большой бумажный конверт. — София? Я собирался оставить это в почтовом ящике Джулии, но не могла бы ты передать ей это лично? — Я передал ей конверт, она поколебалась секунду, прежде чем принять его. — Это ее работа. Один мой коллега прочел ее, так как я… ну, ты знаешь. Я подумал, что она должна посмотреть.
Я повернулся, чтобы уйти, но София снова позвала меня. Теперь она улыбалась мне. — Приоденься в пятницу, хорошо? — Подмигнула она, напоминая мне Джулию.
Я кивнул и махнул ей рукой на прощание.
Приодеться?
Мне нужна помощь в этом вопросе, и причем не мамина. А Брайан разбирался в одежде не лучше меня. У меня не было выбора. О, Боже.
Я должен обратиться за помощью к Мэтту.
Глава 18
Когда дело касалось женщин, я не знал к кому обратиться кроме как к своему брату, ведь у него был достаточно большой опыт в данной области. Однако ввести его в курс дела, означало, что он будет бесконечно подначивать и заваливать меня вопросами, но мне все равно нужна была его помощь. Я был морально готов терпеть его насмешки, если бы это помогло вернуть Джулию. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
На следующий день я послал ему сообщение и спросил, могу ли прийти в бар. Он почти сразу же ответил, что уже там. Я закатил глаза и посмотрел на часы. Было не так уж поздно, но я решил, что это не имеет значения.
— Черт, братан. Что с тобой случилось? — Спросил Мэтт, когда я вошел в бар через полчаса.
— У меня, правда, все на лице написано? — Поинтересовался я устало, плюхнувшись на диван напротив него.
— Э-э, да. Ты выглядишь просто ужасно.
Я знал, что он прав. Моя одежда была помята, я не брился с субботы. Не думаю, что когда-нибудь выглядел так неопрятно. Проведя руками по лицу, я обнаружил, что не надел очки. Я даже не заметил этого.
— Ты… хочешь выпить? — Спросил он.
Я кивнул, и он пошел к бару, бросив еще один взволнованный взгляд на меня. Я пытался решить, как попросить его о помощи. Я не мог просто взять и сказать ему о глубине своих чувств к Джулии. Будет гораздо лучше, если он сочтет, что это просто случайный секс, и из-за своей неопытности я все разрушил. Мэтт вернулся и вручил мне полный стакан янтарного цвета жидкости. Я сделал глоток и закашлялся.
— Просто ужасно, — выдавил я.
Мэтт усмехнулся. — Это бурбон. Я подумал, что тебе нужно что-то покрепче пива.
Я оттолкнул стакан в сторону и вздохнул.
— Итак… ты собираешься рассказать мне, что происходит? — Спросил Мэтт, и я поднял голову, чтобы посмотреть на него.
Моя жизнь была бы намного проще, если бы я вел себя, как Мэтт. Беззаботный и счастливый все время.
— Я влюблен, — ляпнул я.
О, нет. Все идет не по плану.
Глаза Мэтта расширились, он расплылся в широкой улыбкой. — Ну, поздравляю, братан! — Выкрикнул он.
Он счастлив этому?
— Я думаю, что вы с той училкой нашли друг друга.
Ой. Конечно, он подумал о ней.
— Нет, это, гм… это не Лили, — тихо сказал я, отводя глаза.
— Не Лили? — услышал я его вопрос. После долгой паузы он воскликнул, — Ни хрена себе!
Мой секрет раскрыт.
Я поднял голову, и он наклонился вперед. — Твоя студентка? — Прошептал он заговорщицки. — Та горячая штучка, которая тебя раздражает?
Я кивнул и сделал еще один глоток этого ужасного напитка. — Ты влюблен в… как ее зовут? Мисс Уайльд?
— Джулия, — прошептал я.
— Джулия, — размышлял он. — Ну, так в чем проблема? — Я посмотрел на него недоверчивым взглядом. — Ну, кроме того, что она твоя студентка, конечно, — добавил он с усмешкой.
Я покачал головой и снова посмотрел вниз. Я не был настроен откровенничать.
— Слушай, Стивен, это не так уж плохо. Она будет твоей студенткой еще несколько недель, а затем ты можешь попробовать, не так ли?
— Нет, она не будет со мной, — я заставил себя встретиться с ним взглядом.
— Почему нет? Я бы сказал, исходя из твоих рассказов и увиденного мной лично, что ты ей нравишься.
— Мэтт, я… я…
Просто скажи ему уже!
— Я… Я спал с ней, — наконец прошептал я.
— Вот это да! В самом деле? Когда?
— Э-э, последние несколько недель, — признался я.
— Я знал! — Воскликнул он. — Я, блядь, так и знал!
— Ты знал?
— Ну, я не знал точно, но знал, что с тобой что-то происходит. В последнее время ты вел себя по-другому.
Я не мог отрицать этого. Джулия изменила меня.
— Братан! — Воскликнул он с неприкрытой гордостью. — Я и не знал, что в тебе это есть.
— Я и сам не знал, — пробормотал я.
Глаза Мэтта горели от любопытства. — Когда это случилось? Как это произошло?
— Я, э-э, я подвез ее домой от твоего бара, и закрутилось, — неопределенно сказал я. Я не хотел делиться с ним интимными подробностями. Я хотел сохранить их только между мной и Джулией.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Хукс - Абсолютные новички, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


