Истина в деталях - Р. С. Болдт
Руки он держит перед собой, вне поля моего зрения. Но когда он поворачивается, мое внимание привлекает не блестящий пакет с подарком. На его лице отражается уязвимость.
— Это мой подарок на день рождения?
— Да. — Уголок его губ приподнимается. — Я не знал, что тебе подарить, но подумал, — его непринужденное пожатие плечами противоречит нерешительности в его глазах, — может быть, это подойдет.
Я подхожу ближе.
— Можно? — мои пальцы застывают над свертком, пока он держит его. Он кивает, и я думаю, мне показалось, или он действительно побледнел.
Когда я отклеиваю папиросную бумагу, скрывающую содержимое пакета, мои глаза с любопытством смотрят на него.
— Продолжай, профессор.
Я тянусь внутрь и достаю деревянную шкатулку. Она выглядит как антикварная, с вырезанными вручную узорами в форме сердца, покрывающими внешнюю сторону. С одной стороны есть петля, и я думаю, не шкатулка ли это для украшений.
Нико тихо предлагает.
— Она открывается.
Как только я поднимаю крышку, начинают звучать первые ноты, и мое сердце замирает в груди.
Нико дарит мне на день рождения музыкальную шкатулку, которая играет «What A Wonderful World».
Я произношу слова едва слышным шепотом, с трудом сдерживая слезы.
— Ты помнишь, что у меня была музыкальная шкатулка, которая играла это?
— Конечно, помню, — спокойно отвечает он с тем фирменным высокомерием, с которым я уже успела познакомиться. А когда он добавляет.
— Я помню все, что ты мне говоришь, — он уничтожает все остатки моего сопротивления.
Глядя на музыкальную шкатулку, которая все еще играет, я сглатываю огромный комок эмоций, застрявший в горле. Аккуратно опускаю крышку, ставлю ее на прикроватную тумбочку и провожу пальцами по деревянной поверхности.
— Нико? — тихо спрашиваю я.
— Да? — в его тоне чувствуется настороженность, но я планирую это исправить.
— Я предлагаю тебе бросить этот пакет и приготовиться.
Я не даю ему и двух секунд, прежде чем развернуться и броситься к нему, обхватывая его лицо руками и направляя его рот к своему. Когда пакет, в котором был подарок, падает на пол, одна его рука обвивается вокруг меня, а другая обхватывает мой затылок, чтобы углубить поцелуй. Оттягивая волосы на моем затылке, он проникает языком в мой рот, и бешеная похоть загорается в моих венах.
Его тело сотрясает дрожь, когда я покусываю его нижнюю губу. Я успокаиваю ее языком, а затем отодвигаюсь назад, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Спасибо за подарок. Мне очень нравится.
Его тон хриплый и низкий, глаза искрятся желанием и нотками юмора.
— Да. Думаю, я понял это, когда ты на меня набросилась.
— Эй, — игриво ругаюсь я, толкая его в грудь, но он крепче прижимает меня к себе и наклоняет голову ближе.
— Я не говорю, что не одобряю. — Он слегка проводит губами по моим губам. — На самом деле, я бы предпочел, чтобы ты благодарила меня так всегда.
— Ты бы хотел, да? — шепчу я ему в губы.
— Да. — Его глаза вспыхивают чем-то особенным, что я не могу определить.
Когда я отстраняюсь, он крепко прижимается ко мне, но потом неохотно отпускает свою хватку. Я отхожу назад, пока мои ноги не упираются в кровать. Затем я хватаюсь за подол футболки и медленно поднимаю ее, следя за выражением лица Нико.
Его взгляд из настороженного превращается в раскаленный. К тому времени, когда я отбрасываю футболку в сторону и стою в одних трусиках, в его глазах появляется предостережение.
— Оливия. — От озабоченности в его тоне мои движения замедляются, прежде чем я успеваю перестроиться. Я застала его врасплох, вот и все. Мне нужно прояснить свои намерения.
Зацепив большими пальцами за каждую сторону стрингов, я удерживаю его горячий взгляд своим и иду на откровенность.
От нервного напряжения я говорю отрывисто и невнятно.
— Я хочу попробовать. С тобой. — Руки застыли, я жду его ответа, мои большие пальцы дрожат под тканью трусиков. — Если тебе… интересно.
О, Боже. Неужели я могу говорить более жестко и официально?
— Оливия… Господи. — Его голос звучит измученно и… О, нет. Он не хочет меня.
Конечно, ему неинтересно. Ради Бога, я же подержанный товар. Какой мужчина захочет иметь кого-то отвратительного и испорченного, как я? Нико может выбирать себе женщин по вкусу, и, наверное, уже выбрал, и все они гораздо опытнее и лучше меня.
Черт. Я скрещиваю руки на груди, пытаясь скрыть от его взгляда свою грудь, и наклоняюсь, чтобы достать футболку, которую я сбросила во время своей ужасающей любительской попытки соблазнения. Как только мои пальцы касаются ткани, сильные пальцы хватают меня за запястье, но я не осмеливаюсь поднять взгляд. Не могу этого вынести.
Я шепчу, как будто если не говорить на нормальной громкости, то этого промаха никогда не случится.
— Если ты позволишь мне надеть футболку, я просто…
Он поднимает меня на ноги, прижимая к своему крепкому телу и руками обхватывает меня. Я смотрю на основание его горла и заставляю себя дышать ровно. Это ошибка, вот и все.
— Оливия. — Его голос болезненный, как будто вырванный из горла, наполненного бритвенными лезвиями. Он прижимается губами к моему виску, и его голос становится более мягким. — Я не отвергал тебя, детка. — Нико вздыхает, касаясь моей кожи. — Ты богиня, слышишь? Никто не сможет отказаться от такого подарка, который ты предлагаешь. Но мне будет чертовски неприятно, если завтра ты об этом пожалеешь.
Я закрываю глаза, борясь с дрожью, когда расцветает искра надежды.
— Посмотри на меня. Пожалуйста. — Он отступает назад, движения его скованны, пока я не поднимаю на него глаза. Он смотрит на меня. — Просто я хочу, чтобы ты была уверена.
— Я уверена, — шепчу я. — Я хочу попробовать с тобой.
Он закрывает глаза, мускулы на его челюсти напрягаются, прежде чем он упирается лбом в мой лоб. Мы остаемся так, в тишине, которая окружает нас в течение долгого времени, пока он не шепчет.
— Я не заслуживаю этого подарка, но, черт возьми, не могу от него отказаться.
Он говорит это так тихо, еле дыша, что, возможно, и не собирался произносить это вслух. Прежде чем я успеваю подумать об этом, он опускает руки и отступает на шаг, его глаза встречаются с моими.
— Ты скажешь мне, как все это будет происходить. На твоих условиях.
Сорок четвертая глава
Нико
Черт меня побери. Мы празднуем ее день рождения, и вот она предлагает мне самый дорогой подарок на этой чертовой земле.
А я, как проклятый сукин сын, заставляю ее думать, что мне это неинтересно. Она ошеломила меня, и я поступил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истина в деталях - Р. С. Болдт, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

