Когда приходит шторм - Карина Шнелль
Я как раз вонзила зубы в пирожное и кивнула с набитым ртом. За борьбой пассамакуодди за землю, которая принадлежала им по праву, я уже много лет следила в прессе.
– Честно говоря, пока у меня толком не было времени изучить окрестности, – смущенно ответила я, наконец проглотив свою порцию. – Работаю в клинике доктора Сью. – Невольно вспомнилась первая вылазка на Министерс-айленд. Там мы с Джеком обрели друг друга, и я много времени проводила в его домике и окружающем лесу. Разумеется, при этом мы были заняты… кое-чем другим. Пришла пора исследовать остальную часть острова.
– Ничего страшного, – проговорил Эд. – Если пробудешь здесь подольше, мы с Дебби покажем тебе много всего. К сожалению, ты пропустила в этом году нашу церемонию встречи солнца. Возможно, в следующий раз сможешь присутствовать.
– Церемонию? – с интересом переспросила я. Подобное событие – дополнительная причина остаться здесь еще на время. Но целый год…
– Рано утром первого июля мы собираемся в заказнике Индиан Пойнт – местные пассамакуодди и соплеменники из штата Мэн, – пояснила Аннабет. – Тебе наверняка известно, что большинство наших сейчас живет именно там?
Я кивнула.
– А в чем заключается церемония?
Эд отпил глоток черного кофе и наклонился ко мне.
– Наш предводитель – или Саком – руководит церемонией. Мы рады пригласить на нее всех жителей Сент-Эндрюса. На восходе солнца выстраиваемся вокруг костра и поем одну из священных песен пассамакуодди. Каждому участнику вручают несколько связок сушеного табака. Мы по очереди бросаем их в огонь, загадывая желание. Затем каждый обходит вокруг костра по ходу солнца и возвращается на свое место. В заключение мы устраиваем ритуальное очищение дымом сожженных трав, чтобы избавиться от негативной энергии.
– Вабанаки, – зачарованно прошептала я. – Народ солнца. – Так называли себя пассамакуодди наряду с некоторыми другими племенами.
Аннабет изумленно кивнула.
– Все мы происходим с востока, оттуда, где встает солнце, – подтвердил Эд. – Мать-земля дает нам то, что нужно для жизни. У нас сильнейшая связь с землей и с водой. Поэтому доныне мы живем в согласии с природой. Однако без своей земли это порой непросто.
Аннабет наморщила лоб и взглянула на меня заинтересованно.
– Меня очень впечатлило, Марли, что ты знаешь больше слов, чем некоторые из наших молодых людей, – добавила она с печальной улыбкой. – Я лично прилагаю усилия, чтобы сохранить наш язык, вот только молодежь на нем уже не говорит. Причина часто в том, что они слишком ленивы.
Она строго покосилась на Эда, и тот закатил глаза.
– Скажу в свою защиту: учить язык не так просто.
Я бросила на него сочувственный взгляд, потому что понимала, о чем он говорит. К сожалению, мои занятия преимущественно были нацелены на изучение языков других коренных народностей, более распространенных в настоящее время. Несмотря на это, мне удалось кое-чего добиться в результате самостоятельных поисков – благодаря некоторым пассамакуодди, считавшим своим долгом ради сохранения языка выкладывать онлайн аудио и видео.
Я задала Аннабет несколько вопросов о языке, об обучении молодежи и положении коренных жителей в Сент-Эндрюсе. Особенно порадовало, что местные пассамакуодди принадлежат к общине, а не высланы в резервации, подобно многим другим племенам. Их дети посещают школу на общих основаниях, они занимаются бизнесом, как Эд с Дебби, и дружат со своими соседями и остальными горожанами. Даже при том, что вопрос о правах на землю остается в подвешенном состоянии.
Время от времени Эд вынужден был отвлекаться на клиентов, и мы беседовали с пожилой женщиной с глазу на глаз. Порой касались серьезных тем, и ее истории трогали меня почти до слез; порой хохотали. Она продолжила расспросы о моей матери. Я поведала то немногое, что знала сама.
В какой-то момент желудок громко заурчал и словно вырвал меня из транса. Только сейчас заметила, что кафе между тем наполнили посетители; уровень шума сильно повысился.
– Сколько времени? – удивленно спросила я и полезла в телефон.
– Почти четыре. – Аннабет взглянула на наручные часы.
Я с испугом уставилась на нее.
– Простите, миссис Соктомах, я слишком задержала вас.
– Пожалуйста, называй меня Аннабет, – улыбнулась она.
Я зарделась и кивнула.
– Аннабет.
– Да, не отказалась бы сейчас отдохнуть немного. После обеда обычно предпочитаю вздремнуть. Дебби отвезет меня домой. Кстати, вот и она.
Дебби как раз пробилась сквозь становящуюся все более длинной очередь у барной стойки и поцеловала каждую из нас в щеку.
– Все в порядке, бабуля? Нашли общий язык?
Аннабет рассмеялась.
– Кажется, мы напугали бедную Марли нашими историями. Как чудесно видеть новое лицо! Лицо того, кто нашел дорогу домой.
Я прикусила губу, чтобы снова не заплакать, и поспешила заверить ее:
– Наоборот! Я испытала огромное удовольствие.
Дебби подала Аннабет украшенную резьбой трость и помогла встать.
Старая женщина повернулась ко мне. Я протянула на прощание руку, и она обхватила ее теплыми пальцами.
– Буду очень рада, если ты когда-нибудь зайдешь ко мне в гости, Марли. Тогда смогу тебе еще многое показать и рассказать.
– Охотно приму приглашение. – Я была тронута. Ласковое тепло обволокло меня подобно защитному покрову. На сей раз оно воспринималось как чувство родины. Чувство, что я здесь своя.
Аннабет важно кивнула; ее пронзительный взгляд еще раз впился в меня.
– Твои поиски находятся в самом начале, Марли. Как мы уже говорили, сегодня большинство пассамакуодди проживают в штате Мэн. Не исключено, что и семья твоей матери тоже. На самом деле это недалеко. Во время отлива можно перейти речку Скутик вброд и попасть туда. Конечно, при этом ты нелегально пересечешь границу между Канадой и США, что не особо приветствуется. – Она лукаво подмигнула мне. – Впрочем, в молодости меня ничто не останавливало.
Я положила вторую ладонь поверх ее руки и крепко пожала. Сердце переполняла симпатия к такой чудесной женщине.
– Всего тебе доброго, Марли. Очень надеюсь, мы еще увидимся.
Я посмотрела ей в глаза, и снова пришлось смаргивать слезы.
– Воливон, – пробормотала я. – Большое спасибо за все.
Аннабет наклонила голову; ее глаза вспыхнули. Обе женщины покинули кафе. Дебби кивнула мне через плечо.
Я опустилась на диван. Потребовалось некоторое время, чтобы сосредоточиться. На меня набросилась тысяча ощущений и мыслей. Невозможно поверить, что за пару часов я столько всего узнала! Как же хотелось узнать еще больше! Я сунула руку в сумочку и нежно погладила кошелек. Лежавшее в нем фото – единственная вещь, связывавшая меня с мамой, – вдруг приобрело совершенно новое значение.
Я достала деньги и поднялась с дивана. Эд был занят, и я положила несколько купюр на стол. Эд увидел их и энергично замотал головой.
– Марли, за счет заведения! Сегодня ты наша гостья!
– Правда? – Я подошла к барной стойке. Эд заученным движением наполнял ядовито-зеленым смузи пластиковый стаканчик.
– Это не обсуждается, – улыбнулся он. Затем поставил стаканчик на стойку и вслух прочел имя клиента: – Смузи для Митчелла!
Прежде чем переключиться на следующего посетителя, Эд снова повернулся ко мне.
– У тебя есть планы на завтра? Мы с Дебби охотно возьмем тебя с собой на Министерс-айленд и устроим небольшую экскурсию.
– Супер! – восхитилась я. – Вечером я приглашена на ужин к родителям Джека, а до того свободна.
– Тогда мы заедем за тобой в час дня.
Я кивнула и рассыпалась в благодарностях. Эд тем временем принял очередной заказ. Я протиснулась к выходу через битком набитое кафе, на прощание еще раз махнув рукой через головы посетителей. Эд ответил тем же, и я выбралась на улицу.
Лучи солнца согрели кожу и пощекотали нос; по лицу расплылась широкая улыбка. Я это сделала! Преодолела очередной страх! Сначала отец, теперь и мама. Похоже, в Сент-Эндрюсе я взрослею не по дням, а по часам. Этот город однозначно что-то со мной вытворяет. Или просто дело в том, что в последние недели я стала сильнее? В том, что я очень хорошо себя чувствую, и наконец впервые в жизни разобралась с собой и со своим прошлым? Но в чем же причина? Конечно, Джек – надежная опора, он меня понимал, выслушивал и поддерживал. Чувства к нему подняли меня на до сих пор недосягаемую высоту, показали, что значит быть счастливой. Однако всего этого я добилась своими силами, сама освободилась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда приходит шторм - Карина Шнелль, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


