Керстин Гир - Я сказала правду
– Сегодня Адриан из издательства звонил моим родителям. Это тот тип, которому я написала, что считаю его очень сексуальным, что его подружка ему не подходит и что под мою грудь не влезает ни одного карандаша. Тебе на моем месте не было бы стыдно?
– Нет, – сказала Чарли. – Ведь все это правда.
– Но я, же его совсем не знаю.
– Тем более. А чего он хотел?
– Он хотел послать венок на мои похороны и спросить, могут ли они посмертно издать мой роман о вампирах.
– Ну, так это же замечательно! – воскликнула Чарли. – Значит, у тебя снова есть работа!
– Ты не ослышалась: роман о вампирах, – повторила я, стараясь придать своему голосу как можно более презрительный тон.
– И где он? – спросила Чарли.
Я махнула рукой на ноутбук:
– Вон там. «Путь Ли в мире тьмы». Но, если ты боишься крови, лучше не читай.
Чарли пришла от Ли в полный восторг. После того как она взяла мой ноутбук и открыла файл, она умудрилась меньше чем за сорок пять минут прочитать восемьдесят страниц. Все это время я сидела напротив нее и наблюдала. Чарли явно была захвачена разворачивавшимися в романе событиями. Иногда она даже принималась грызть ногти, а это она делала только в кино.
– Просто супер, – произнесла Чарли, дочитав до конца. – Очень увлекательно. А что будет дальше? Ронина и сэр Амос поженятся?
– Ну, этим вопросом читатели должны задаваться в каждом романе, – ответила я. – Я задумывала этих героев по типу Кларка Кента и Лоис Лейн. Или Ремингтона Штеле и Лауры Холд.
– А, я поняла. Это чтобы было еще интереснее. А когда ты напишешь следующий?
– Чарли, я не пишу романы о вампирах. Это же полное фуфло.
– Но фуфло очень увлекательное, – возразила Чарли. – И вообще, с каких это пор у тебя появились такие литературные притязания? То, что ты ведешь себя, как юный Вертер, еще не значит, что ты Гете[19]. Не говоря уже о том, что мне этот самый Вертер всегда казался ужасно противным. Вся эта возня, жалость к самому себе, которые он развел из-за этой Шарлотты. Я пойду с к твоему Адриану из издательства и скажу ему, что ты будешь для него писать.
– Хм... – неуверенно промычала я. – Но в этой серии столько совершенно невообразимой ерунды...
– Ну и что? Скажешь ему, что хочешь работать на своих условиях: никакой ерунды и побольше денег. Все равно тебе терять нечего.
– Хм... – задумалась я.
– Пошли! Если он звонит, чтобы купить роман покойницы, значит, ему очень нужна эта хрень. Ты знаешь, как я люблю твои истории, но это не только романтично – это еще и очень увлекательно. И как-то даже... эротично со всеми этими темными силами, странным оружием и телепортацией, – сказала Чарли. – Так вот, не умаляя достоинств остальных твоих романов, в этом что-то есть. Ты только представь себе, что было бы, если бы эти изменники проникли в клинику доктора Олсена и захотели стащить оттуда все запасы крови. Если бы медсестра Ангела была вампиршей, а заведующего отделением Гозвина укусил бы оборотень... Да ты почти из любого своего романа можешь сделать историю о вампирах! Ну, то есть, я хочу сказать, трансформировать!
В ее словах была доля правды. С Ли у меня все получилось довольно легко. Чарли вдруг спросила:
– Сколько романов ты написала за последние десять лет?
– Двести сорок один. Если считать «Путь Ли» – двести сорок два.
– Ну, вот видишь! – радостно воскликнула Чарли. – Материала у тебя хоть отбавляй. Стоит только добавить немного вампиризма...
– И все они у меня записаны на диски, – вслух размышляла я.
Чарли рассмеялась:
– А вот все свои трусы ты повыкидывала, фанатичка, помешанная на порядке. Хотела, чтобы мы поверили, будто ты носила одни только маленькие хорошенькие трусики «танга», да? А кстати, куда подевался вибратор, который я тебе подарила?
– Э-э... он... – я почесала затылок, – его тетя Эвелин присвоила, наверное...
– Так я и знала! Ты его проморгала! Человек, который так пренебрежительно относится к своим трусам, не может позаботиться о своем вибраторе! Ты хоть знаешь, сколько он стоит?
– Герри Талер. У меня назначена встреча с Лакрицей, – деловито произнесла я.
Секретарь наморщила лоб:
– С фрау Крице?
– Да. Только не говорите мне, что сами не называете ее Лакрицей.
Секретарша медленно покачала головой.
– Что – правда, нет? Габриэла Крице? – Я недоверчиво на нее воззрилась. – Ну, слушайте, вы, наверное, святая, раз не дали ей такого прозвища.
– Мы ее называем Твидовая попа, – нехотя призналась секретарша.
– Твидовая попа?
Мы всем здесь даем прозвища в зависимости от того, какие у них пятые точки. Те, которые ничего, называют попами, а которые не очень – задницами. Костлявая задница, Полосатая попа, Чертова задница. К сожалению, задницы преобладают.
– О! Ну, это... А как называют нового главного редактора Адриана?
– Трескучая задница, – ухмыльнулась секретарша.
– То есть он явно относится к разряду тех, которые не очень, – с сожалением констатировала я.
– Нет, просто всех новеньких принципиально сначала именуют задницами, – пояснила секретарша и схватилась за телефонную трубку. – Не возьму в толк, зачем я вам все это рассказываю! Фрау Крице, к вам пришла Герри Талер.
Лакрица спустилась через минуту и отвела меня в свой кабинет.
– Шампанского?
– Нет, спасибо, у меня еще свежи воспоминания о прошлом разе.
– Но ведь он сподвиг вас на такие успехи. Я просто в восторге от «Пути Ли в мире тьмы», – искренне произнесла Лакрица. – И мальчик тоже. Следует отдать ему должное. Увидев ваше произведение, он тут же отказался от мысли публиковать собственную писанину. Кстати, а где же он?
– Я думала, встреча назначена в его кабинете, – удивилась я.
– В этом чулане? – рассмеялась Лакрица. – Ну конечно! И что же, нам с вами все время стоять? Уж поверьте мне на слово, это не самое выгодное положение, чтобы требовать повышения гонорара.
Наверное, вид у меня был удивленный, потому что Лакрица добавила:
– Ну, взбодритесь, деточка, ведь вы сами хотели этой встречи, так?
– Нет, речь должна была идти о... А вы полагаете, что я могу просить прибавки?
– Ну конечно, – заверила меня Лакрица. – По сотне сверху за каждый роман.
Раздался стук, и в кабинет вошел Адриан. Вот теперь я бы не отказалась от шампанского, чтобы иметь возможность спрятать лицо за бокалом. Мои щеки залила краска, хотя как раз для того, чтобы не покраснеть, я сотню раз прокручивала этот момент в голове в Чарлиной комнате для репетиций.
«Все элементарно, – уверяла Чарли. – Ты просто не должна думать обо всем, что ему там написала».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керстин Гир - Я сказала правду, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

