`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Симона Элькелес - Как разрушить летние каникулы (ЛП)

Симона Элькелес - Как разрушить летние каникулы (ЛП)

1 ... 41 42 43 44 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Итак, мой израильтянин–не–парень сейчас служит в армии, чтобы в дальнейшем стать коммандосом. Как только у него появляется возможность, он пишет мне, что происходит не реже одного раза в неделю. Из его писем я поняла, что пишется не О’Дейд, а Одед, а Морон на самом деле Моран (Боже, спасибо). Ду–Ду до сих пор носит свое прозвище, но, надеюсь, следующим летом все измениться.

Эйви никогда не говорил, что любит меня, но ему и не нужно это делать. Я знаю, он волнуется за меня, так же как и я за него, и любит меня. Ему трудно сказать об этом вслух. Сейчас у нас все хорошо.

В следующем году я с отцом проведу лето в Израиле. На этот раз я планирую устроить двух недельное турне по всей стране. Я могу научить папу нескольким хитростям, например, как сымитировать гортанный звук альпака. Эйви обещал взять отпуск на две недели. Я не могу дождаться того замечательного момента, когда снова с ним увижусь. Савта чувствует себя хорошо, в следующем месяце она пройдет второй курс химиотерапии. Сегодня я отправила ей посылку.

Свадьба мамы и Марка с одной «к» прошла хорошо. Перед свадьбой я и Марк поговорили. Я сказала ему, что он может быть моим другом, но отец у меня уже есть. Он воспринял эту новость лучше, чем я ожидала. Рон тоже был на свадьбе, он сопровождал меня на танцах.

Пока мама и Марк занимаются обустройством нового дома за городом (к слову, они решили построить дом с нуля), я живу в доме отца. Пока я здесь у меня есть много работы… например, мне нужно научить Рона правильно одеваться, чтобы произвести впечатление на женщину. Он еще не совсем готов, но он уже на пути прощания с жизнью холостяка. Все что мне нужно – это найти для него достойную женщину. В тоже время он обучает меня ивриту и временами ругается со своими друзьями, когда речь доходит до пастушества овец.

Я и моя религия? Я занимаюсь с раввином Глассманом в Bait Chaverin(а так как ты не говоришь на иврите, я поясню – в Доме Друзей). Мама была в шоке, когда я ей сказала, что я становлюсь еврейкой. Мама пообещала, что в моем рационе не будет свинины и морепродуктов. Для меня очень важно соблюдать кашрут 35.

– Арг!

Да, это Мутт. И да, у моей собаки дефект речи. Я ничем не могу ему помочь, но я очень люблю моего маленького нахала. Он сжевал почти всю обувь мамы, но зато он знает, что мою трогать нельзя. Я думаю, что это болонка, хотя когда он подрастет, он будет весить около девяноста футов. Мы вместе прошли через многое, и благодаря ему я полюбила животных.

Меня зовут Эми Нельсон Барак, я вернулась со своих летних каникул из Израиля. Я узнала о своей семье, наследии, красивой и исторически–богатой земле и любви. Ты не знаешь, но мои разрушенные каникулы оказались лучшими тремя месяцами в моей жизни.

Конец первой части

Дорогие читатели! Познакомиться с другими произведениями Симоны Элькелес, оценить качество перевода, а также обратиться с любыми вопросами или предложениями вы сможете в группе Вконнтакте по адресу https://vk.com/club32795612

Заметки

[1]Раздражение (иврит). Здесь и далее примечания переводчиков

[2]Торговая марка (система цифровой записи телевизионных программ)

[3]Междунаро́дный аэропо́рт Ньюарк Либерти — гражданский аэропорт, расположенный в черте городовНьюарк и Элизабет (Нью–Джерси)

[4] Хасидизм (от ивр.  «праведность», буквально — «учение благочестия») — религиозное течение виудаизме, которое в первой половине XVIII века за очень короткое время охватило еврейское население Речи Посполитой и прилегающих территорий. Особенное значение хасидизм придает эмоциональному постижению Бога.

[5]Что случилось?

[6]Все хорошо

[7]Кибуц – сельско–хозяйственная коммуна в Израиле, характеризующаяся общностью имущества и равенством в труде и потреблении.

[8]Брось его на ту улицу

[9]Привет

[10]Американка

[11]Дядя Хаим

[12]Игра слов. С английского Yucky означает «противный»

[13]Привет, я Матан.

[14]Сука

[15]Неонатальный период – период жизни ребенка от момента рождения по 28–й день включительно

[16]Сладкая

[17]Окей

[18]В оригинале Эйви говорит: "Thanks a lot for helping with the sheep S." В английском же языке слово «овца» как в единственном числе, так и во множественном будет Sheep

[19]Отец

[20]Бар–Мицва (древнеевр. "сын заповеди"), в иудаизме обряд инициации, означающий, что еврейский мальчик, достигший 13 лет, становится совершеннолетним в религиозном отношении и возлагает на себя все религиозные обязанности.

[21]Что ты делаешь! – сказал Эйви Ду–Ду

– Почему нет? – спросил Ду–Ду у своего друга

[22]Эми упоминает детскую песню «Mary Had a Little Lamb»

[23]В оригинале Bobblehead. Это игрушка с маленьким телом и большой головой.

[24]Кондоми́ниум — совместное владение, обладание единым объектом, чаще всего домом, но также и другим недвижимым имуществом. Понятие «кондоминиум» получило большое распространение в ряде государств, в частности в США.

[25]Иммиграционная служба

[26]Иуда Маккавей — исторический персонаж, погибший в 160 году до н. э. в борьбе против царствовавшего в Сирии Антиоха IV Епифана

[27]Армия Обороны Израиля (ЦАХАЛ) – регулярная призывная армия, основными задачами которой является обеспечение безопасности Израиля и охрана его границ.

[28]Апноэ сна является серьезным расстройством сна, характеризуется частыми перерывами дыхания во время сна

[29]Национальная баскетбольная ассоциация

[30]Игра слов. С английского Moron переводится как болван, идиот.

[31] Сие́ста (исп.  Siesta) — послеобеденный отдых, являющийся общей традицией некоторых стран, особенно с жарким климатом.

[32]Калифорнийский университет в Лос–Анджелесе (англ. University of California).

[33]Северо–Западный университет (англ. Northwestern University) — один из старейших университетов в Иллинойсе.

[34]РАВВИ́Н — эксперт в области иудейского религ. закона, а также должность в еврейской общине. Данный термин употребителен преимуществ. у европ. евреев.

[35] Кашрут — это свод законов о разрешенной и запрещенной Торой пище.

1 ... 41 42 43 44 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симона Элькелес - Как разрушить летние каникулы (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)