`

Джен Хадсон - Приди ко мне во сне

1 ... 43 44 45 46 47 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вэлком скосила на нее глаза и покачала головой.

– Нет, не получится. – Мери всплеснула руками.

– В чем дело, милая? – спросил Рэм.

– У нас есть только джинсы, но, чтобы все было по-настоящему, нужны еще сапоги, шляпы и цветные шейные платки. Причем для всей группы.

– Я позабочусь об этом.

Она просияла:

– О, Рэм, неужели?

– Если ты хочешь, это будет.

Она схватила его за руку и, слегка запинаясь, громко объявила:

– Мой Рэм может все.

Улыбаясь, Рэм записал размеры обуви и шляп у всех членов группы. Затем извинился, сказав, что отлучится на несколько минут. Но прежде чем уйти, он наклонился и прошептал ей на ухо:

– Любимая, не пей больше, пока меня нет.

Не пить? Хорошо, не буду.

Она не пила. Вместо этого она танцевала: с доктором Стоктоном вальс, потом с Жан-Жаком, который был очень грациозен, хотя едва доставал ей до подбородка, потом еще с двумя, которых она не знала, но они были такие милые. Она даже вспомнила, что одного звали Джерри, он был из Джексона, Миссисипи, а другой… имя она не запомнила, но он откуда-то из Канады.

Когда она собралась исполнить рок-н-ролл с третьим, тоже очень приятным, Вэлком схватила ее за руку:

– Садись, золотко, ты совсем пьяная.

Пьяная? Да я не была пьяной ни разу в жизни.

Она уже собиралась решительно запротестовать, но тут появился Рэм. Он скользнул в кресло рядом с ней и сказал, что отдал нужные распоряжения.

Она задумчиво смотрела на Вэлком.

– Послушай, что я тебе скажу. – Обхватив обеими руками шею Рэма, она притянула его ухо к своему рту. – Вэлком говорит, что я пьяная. Я пьяная, Рэм?

– Может быть, чуть-чуть. Давай выйдем на воздух.

– Я хочу потанцевать с тобой вначале.

– Один танец, и мы выйдем на палубу.

Они протанцевали больше, чем один танец. Под медленный чувственный бит Мери обвила руками его шею и всем телом прижалась к нему, буквально распласталась на нем. Рэм едва слышно застонал и пробормотал что-то, чего она не могла уловить. Ее охватила приятная теплая радость. Наполненная ею до краев, она устроила голову под его подбородком и пробормотала:

– Мне так нравится танцевать с тобой. Меня всю в этот момент пронзает током. – Вскинув глаза, она посмотрела на него. – А ты? Ты это чувствуешь тоже?

– Да, конечно, чувствую. Но здесь так душно. Давай выйдем наверх и немного прогуляемся.

Они поднялись на безлюдную прогулочную палубу, где прохладный ветерок сразу же растрепал ей волосы.

Полная сияющая луна отражалась в воде. Снизу доносилась приглушенная музыка. Тишину нарушали только ее звуки да еще мягкие ритмические удары волн о борт парохода. Время от времени где-то вдалеке ухала сова.

В воздухе было разлито что-то магическое. Мери казалось, что она могла даже это потрогать. Она несколько раз глубоко вздохнула и весело засмеялась.

Я вовсе не пьяная. Чего это Рэм и Вэлком клевещут на меня? От вина мне просто стало тепло, вот и все. А еще оно дало мне возможность расслабиться и почувствовать себя свободной. Совсем свободной.

Мери пошла дальше, покачиваясь. Рэм твердой рукой остановил ее. Еще секунда, и она бы совершила пируэт, причем прямо в бассейн.

– Неужели ты, моя бесценная принцесса, хочешь станцевать вальс в воде? – Смеясь, он повел ее к поручням и прижал к себе.

– Я не пьяная. – Она завертелась в его объятиях и обхватила его шею. – Мне так хорошо. – Устроив свое тело между его ног, она стала притягивать его лицо к своему, пока их носы не соприкоснулись. – Ты знаешь, что у тебя сексуальнейшие в мире глаза? Они такие голубые, что меня удивляет, как ты можешь ими что-то видеть. И сексуальнейшие в мире губы…

Она отклонилась назад и кончиком языка обвела линию его рта. Затем пробормотала:

– А целуешься ты тоже лучше всех в мире. – И Мери прижала свои губы к его губам, покусывая и слегка дергая зубами его мягкие усы.

Он застонал и попытался немного отстранить ее. Неудержимо она ринулась к нему, к его широкой груди, плотно прижимаясь бедрами.

– И у тебя сексуальнейшее в мире тело. – Она сгребла его голову и снова жадно прижала его губы к своим.

Рэм ответил на ее страстный поцелуй, но это длилось недолго. С огромным усилием он оторвал свой рот и прижал ее голову к своему плечу, дыша в ухо и пытаясь ослабить захват ее рук.

– Все чудесно, дорогая. Мне большого труда составляет убедить себя, что ты сейчас не ведаешь, что творишь. Но поверь, любимая, мне это очень тяжело, поэтому, прошу тебя, позволь мне уложить тебя в постель. Сейчас же.

– Хорошо. – Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. – Только в чью постель, твою или мою?

– Сегодня ты будешь спать одна, дорогая. В виде исключения.

– Ты меня не хочешь?

Он по-прежнему прижимал ее к себе.

– Черт побери, Мери, я же умолял тебя выйти за меня замуж.

– А я не хочу замуж. Я просто хочу провести с тобой ночь. Страстную чудесную ночь.

– Этого не будет, пока ты не согласишься выйти за меня.

Извиваясь на его груди, она пробормотала:

– О, Рэм, я так хочу тебя. Я так возбуждена. Ты уверен, что не хочешь меня?

– Нет.

– Ты врешь. – Она захихикала и сунула руку ему между ног. – Я так и знала, что врешь. Ну, возьми же меня. Люби меня.

Он застонал и убрал ее руку:

– Дорогая, не делай этого со мной. Не сегодня. Не так.

На лестнице послышались тяжелые шаги. На палубу кто-то вышел. Рэм пытался оторвать от себя ее пальцы. А они были очень настырные. Они уже расстегнули ему рубашку и, скользнув внутрь, начали ласкать его грудь. Он откашлялся и громко произнес:

– Привет, Джордж.

– О, привет, Рэм. Привет, Мери. Извините, что нарушил ваше уединение. Как дела? – Джордж дружески улыбался.

Мери, которая продолжала исследовать голую грудь Рэма, хихикнула:

– Ты спрашиваешь, как дела? Отвечаю: не очень хорошо. Я, как видишь, пытаюсь соблазнить Рэма, но он не поддается. Сам не хочет и другим портит удовольствие.

Рэм схватил ее запястья одной рукой, а другой быстро застегнул рубашку. Затем поднял ее сумочку, снова откашлялся и сказал:

– Извини нас, пожалуйста. – И потащил ее к лестнице.

– Спокойной ночи, Джордж. Как видишь, Рэм тащит меня в постель. Наконец-то уговорила, – громко объявила она.

– Завтра утром ты будешь себя ненавидеть, – пробормотал он, увлекая ее к каюте.

Она молча наблюдала, как он ищет в ее сумочке ключ, затем отпирает дверь, и вдруг крепко обхватила его за шею:

– Ты уверен, что не хочешь разделить со мной постель?

– Не то что в этом, я в своем имени сейчас не уверен. – Он улыбнулся и убрал ее руки, поцеловав на ходу каждую кисть. Затем повернул ее и втолкнул в открытую дверь.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джен Хадсон - Приди ко мне во сне, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)