Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка
— Я рада, что мы расстались, так как у тебя так мало веры в меня.
Он сжал челюсть и прищурился. Откинувшись на спинку своего кресла, он придвинул контракт по столу ко мне.
— Перечитай его с кем-нибудь и затем вернись ко мне, прежде…
Я взяла ручку с его стола и подписала контракт.
— Мы закончили?
Он кивнул.
Взяв сумку, я встала, чтобы уйти.
— Фелисити…
— Да? — я вздохнула, повернувшись к нему лицом.
— Не говори «мы», будто это было взаимно. Ты рассталась со мной без веской причины, кроме той, что ты боишься быть счастливой. Я хочу верить в тебя, но также должен и управлять этой компанией. Не заставляй меня объяснять это снова.
Мудак.
— Да, мистер Дарси. Я приложу все свои усилия.
Когда я вышла из кабинета, Уолт уже ожидал меня вместе с Тори. Увидев меня, она лучезарно улыбнулась и обняла меня.
— Я так рада работать с тобой.
— Спасибо.
— Ты готова? Я хочу представить тебя танцорам и показать пробный прогон всего выступления.
Я последовала за ними, хотя мыслями все еще находилась в кабинете с Тео.
ТеоМне хочется, чтобы она сделала это.
Возможно, если она справится, то сможет двигаться дальше. Однако, что если Фелисити потерпит неудачу, что если ей станет еще хуже? Вдобавок ко всему, я не могу игнорировать тот факт, что делаю ставку на нее в один из наших самых значимых вечеров.
Зная, что она последовала за Уолтом в танцевальный зал, я тихо вошел в аппаратную звукозаписи с открывающимся видом на танцоров. Фелисити стояла впереди, наблюдая за тем, как танцоры один за другим прогоняли танец. Уолт останавливал их время от времени, чтобы показать ей, где ее партия и как все будет сочетаться, когда музыканты будут с ними на сцене. Она пристально наблюдала, кивая на каждое движение.
— Ты думаешь, что она не справится? — спросила меня Тори.
— Это моя работа — быть чрезвычайно бдительным, — я улыбнулся, когда Фелисити засмеялась над чем-то, указывая на место на сцене. Я пропустил, что она сказала, но Уолт задумался на мгновение, после чего кивнул и тоже рассмеялся.
— Как другие танцоры восприняли новости? Уверен, что дублерша Вайолет вообще не рада, — из того, что я помнил, когда был с Вайолет, она всегда жаловалась на то, что другие танцоры усложняли ей жизнь. И это при том, что позиция ведущей танцовщицы была заслужена ею по праву. В отношении Фелисити я не сомневался, что проявится кое-какая враждебность.
— Ты же знаешь Уолта, — она гордо улыбнулась, и я едва не закатил глаза. — Все знают, что ему не нравится проявление эгоизма. Он терпел Вайолет из-за твоего прошлого и ее опыта. Но все остальные? Кое-какие девушки начали жаловаться, и он выпроводил их. Уверена, остальные танцоры тоже рассержены, но они не выскажут этого при ней или где-либо еще, где их смогут услышать. Это их шанс.
— Хорошо. Я оставляю эту часть на Уолта.
— Что происходит между тобой и Фелисити?
— Ничего…
— Лжец. Ты всегда был равнодушным и вежливым Теодором Дарси. Ты был похож на робота, даже с Вайолет. Теперь внезапно ты снисходительный и…
— Тори, во мне ничего не изменилось. И между мной и мисс Харпер ничего нет. Она не может разобраться в собственных чувствах, — я пробормотал последнее предложение себе под нос.
— Разве? — она одарила меня взглядом, который я не смог понять. — В любом случае я рада, что она сделала тебя, по крайней мере, более человечным.
— Обязательно дай мне знать, как все продвигается. Уолт может быть слишком слеп, чтобы заметить, что сделал неправильный выбор.
Выйдя из помещения, я вспомнил, как гнался за ней по этому коридору несколько недель назад, и она предупреждала меня, что причинит мне боль. Сейчас я больше раздражен, чем испытываю боль. Но почему? Фелисити просто женщина.
Это не правда.
Чем больше думаю о ней и о неделях, которые мы провели вместе, споря, смеясь, трахаясь и делая еще кучу вещей между этим всем, тем больше она мне нравится.
Черт побери.
Черт бы ее побрал.
И черт бы побрал меня за то, что ввязался во все с самого начала. Я должен был просто позволить ей уйти еще тогда, когда встретил ее.
Глава 15
Всё возвращается ко мне
Фелисити 2:10— ПОМОГИТЕ, — кричала я. — Мне так жаль! Боже, мне так жаль.
Она лежала там, и ее светло-каштановые волосы пропитывались кровью.
— Что ты натворила? — закричала маленькая девочка, мчась к матери. Она обняла ее.
— Мне так жаль… я не хотела. Я вовсе не хотела, — дрожа, я отступала назад к углу улицы, а затем упала на задницу. Все взгляды обратились в мою сторону, глядя на меня так, будто я монстр. Я не могла пошевелиться.
Я просто сидела там, наблюдая, как маленькая девочка плачет. Все стояли в ужасе от того, что я натворила.
Мои друзья указали на меня, и внезапно офицер потянул мои руки за спину и надел наручники на запястья, после чего повел к своей машине. Кто-то накрыл женщину.
— Мне жаль. Простите! — выкрикнула я им.
— Ты должна была умереть! — закричала девочка. — Ты должна была умереть! Верни мне мою маму! УМРИ! УМРИ!
Другой офицер удерживал ее.
Мои руки заковали, и двери полицейской машины закрылись перед моим лицом. Но я все равно слышала ее слова. Умри. Я должна была умереть. Все знали это. Если бы справедливость существовала в этом мире, то я была бы мертва. Но я жива.
— Фелисити… Фелисити, проснись!
На секунду мне показалось, что это Тео. Но когда я открыла глаза, то увидела Марка и Клео, уставившихся на меня. Мое сердце выпрыгивало из груди, но это было ничто по сравнению с головной болью. Я вся покрылась потом, волосы прилипли к лицу. Мои руки онемели и дрожали. Я чувствовала, что не могу контролировать свое тело, и пыталась промолвить хоть слово, но ничего не выходило.
— Ты в порядке?— прошептал Марк, обнимая меня.
Клео посмотрела на меня с сожалением, поглаживая меня по голове.
— Твои кошмары вернулись.
Я старалась не говорить, но волна тошноты все равно накрыла меня, и я поднялась с постели, рванув в ванную. Стоя на коленях и обхватив край унитаза, я опустошала свой желудок.
Видимо, рвота тоже вернулась.
Клео погладила меня по спине.
— Возможно, танцы были плохой идеей. Прошло всего несколько дней, а ты снова вернулась к прежнему состоянию.
— Клео, не сейчас, — Марк поставил стакан воды возле меня.
Я прополоскала рот и выплюнула воду. Смыв ее в унитазе, я села на пол. Холодные плитки ощущались потрясающе на моей разгоряченной коже.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

