Джейн Харвей-Беррик - Приговоренные к пожизненному (ЛП)
— В воскресенье, — сказала она
***
У меня было еще двадцать четыре часа и суббота, которая тянулась бесконечно. Я скучал по Торри. Господи, я надеялся, что не делал из неё мою новую жилетку.
Я размышлял над тем, чтобы поехать в торговый центр, провести несколько минут с ней, но не хотел ходить вокруг неё, как какой-то сумасшедший, помешанный на ней сталкер. Я уже и так много раз выводил её из себя. И не хотел рисковать снова.
Вместо этого я пошёл в гараж, чтобы немного покачаться, а затем отправился на долгую пробежку. Мне так же нужно было подумать о том, куда я её поведу на свидание. Я был настолько погружен в полнейшую грёбаную радость от ожидания свидания с ней, что совершенно забыл о том, куда нам пойти, и что мы вообще собираемся там делать.
Я даже не мог выразить, как сильно нервничал. Я не был на свидании с две тысячи шестого года. Я предполагал, что свидания проводились так же, как и в моё время, но кто, чёрт побери, знал? К тому же было два долбанных препятствия: я не мог уезжать от города больше, чем на десять миль, и у меня совсем не было денег.
Чувствуя, что я немного не в себе, направился в единственное место, где люди не могли бросать в меня камни. Свалка Халка была домом вне дома, кода мы с Майки были подростками. Парень выглядел так, словно мог съесть твои лёгкие ложкой, но вообще-то он был довольно классным. Он нас обоих научил как обходиться с машинами, хотя Майки никогда не был так увлечён ими, как я. Тем не менее, Халк терпел наше присутствие там, и мы узнали его довольно неплохо.
Я расстроился, увидев, что там было припарковано ещё несколько машин, когда подъехал к свалке. Подождал несколько минут, пока контора опустеет, а затем постучался и просунул голову в дверной проём.
— Привет, мужик.
Халк сидел за столом с кипой бумаг перед ним, а очки, выглядевшие так, как будто он отнял их у ребёнка, прилипли к кончику его носа. Он поднял голову и улыбнулся мне, указывая на единственный, без лишних украшений стул в комнате. Я сел, немного закашлявшись, когда облако пыли поднялось вокруг меня.
— Привет, ребёнок. Как там поживают шины, которые я тебе дал?
— Замечательно. Я просто остановился тут, чтобы сказать спасибо. Я знаю, что ты не был обязан это делать.
Он отмахнулся от моей благодарности.
— Это просто куча старых шин. С меня не убудет, ребёнок. Итак, что же тебе понадобилось сегодня?
— Эм, ничего. Просто подумал, что могу приехать и немного побыть здесь, если можно.
Он оценивающе посмотрел на меня. Его могли расценивать, как большого и тупого парня, но немало ребят потеряли свои передние зубы, сделав такие предположения.
— Достали родители?
Я отвернулся.
— Бывало и похуже.
— Оу, хм. А как насчёт того маленького фейерверка, которую ты приводил прошлый раз? Ещё не надрала тебе зад?
— Боже! Она надирает мне зад каждый раз, как видит!
— Хе-хе! Такие вздорные девчонки стоят того, чтобы быть с ними рядом. Ну, так где же она? — спросил он, глядя мне через плечо, как будто Торри внезапно может появиться там. Хотел бы я, чтобы так и вышло.
— Работает. Но у нас завтра свидание.
— Она красива, как роза, полна дерзости, да ещё и имеет работу? Парень, как тебе могло настолько повезти?
Я нахмурился.
— Я знаю, что не заслужил её, Халк…
— Прекрати это повторять, парень! — прогремел он. — Ты говоришь это снова и снова, и даже скажи своим родителям, что то, что случилось, было несчастным случаем. Тупое невезение, дерьмовый несчастный случай. И всё. Мучая себя каждый раз, ты не вернёшь этим Майки. И ты знаешь это. Ты понять, как ужиться с самим собой.
Я вздохнул.
— Это немного трудно, Халк. Я просто не знаю, как это побороть.
Он откинулся назад, из-за чего его потрёпанный стул зловеще заскрипел.
— Та маленькая милая птичка кажется хорошим стартом. Ты рассказал ей о себе всё?
— Довольно-таки. И она всё ещё не улетела от меня с криками.
— Слышал, что она была той еще девчонкой. Итак, куда же ты ведёшь её на это знаменательное свидание?
Я застонал и уронил голову на руки.
— Не имею грёбаного понятия! У меня нет ни гроша. Я не могу отъехать от города больше, чем на десять миль, и у меня есть долбанный комендантский час с одиннадцати часов вечера!
— Хмм, — произнёс Халк, — сложноватое задание, — он лениво почесал свои яйца, а затем улыбнулся из-под своей бороды.
— У тебя до сих пор остались удочки Майки?
— Думаю, да. Я абсолютно уверен, что отец не избавился бы от них. Думаю, я видел их в гараже.
— Ну так и вот. Найди хорошее, тихое, приватное местечко для рыбалки, — он с намёком пошевелил бровями, чтобы показать, что он имеет в виду, — поймайте парочку больших речных лососей, и вот вам уже и ужин.
Я уставился на него скептически.
— Ты думаешь, что я должен взять Торри на наше первое свидание на рыбалку?
— Ну, если у тебя есть идея получше…— бросил он мне вызов.
Да. Я был прямо-таки полон идей.
Халк довольно улыбнулся.
— Думаю, что нет.
И именно тогда, тень появилась в дверном проёме.
— Какого чёрта он здесь делает? — послышался грубый голос.
Я повернулся на своём стуле. Глядя на меня, ощетинившись от гнева и ненависти, стоял человек приблизительно такого же возраста, как и мой отец.
Я быстро встал.
— Я уже ухожу.
— Я так не думаю, парень, — сказал он, — я задал тебе вопрос: что ты здесь делаешь?
— Мне не нужно никаких проблем, сэр.
— Ты должен был подумать об этом прежде, чем решил показать свое лицо на публике, ты, кусок дерьма!
Он сделал шаг ко мне, и как только вышел из яркого света и ступил в полумрак конторы Халка, я наконец-то узнал его: Даллас Дупонд. Его сын, Райан, был в одной футбольной команде с Майки, и был одним из его лучших друзей. Мы втроём часто тусовались вместе.
Я не очень хорошо знал отца Райана, но ненависть в его голосе нельзя было спутать ни с чем. Я был экспертом в измерении градусов по шкале ненависти.
Я попытался обойти его, но он заблокировал дверь, сильно толкая меня в плечо так, что я попятился назад.
Ярость прошлась сквозь меня, и без единой мысли я стал в оборонительную стойку, готовый к драке. Халк стукнул по столу своим огромным кулаком.
— Это моё рабочее место, — заорал он, — и мне говорить, кому тут рады, а кому нет!
— Он грёбаный убийца, Халк! — закричал Даллас.
— Ты несведающий кусок дерьма. Пошёл нахрен отсюда, пока я не разбил твою чёртову машину!
Даллас потрясённо на него посмотрел.
— Ты принимаешь его сторону, а не мою?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Харвей-Беррик - Приговоренные к пожизненному (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

