`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Pol Neman - Что отнято судьбой, а что подарено...

Pol Neman - Что отнято судьбой, а что подарено...

1 ... 41 42 43 44 45 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Давайте знакомится, Я Павел — сказал я.

— Игорь Константинович — представился седеющий мужчина — А с Ингой осталась, моя жена, Ирина Михайловна.

— Иосиф Лифшиц — представился старичок — Семейный врач.

— Андрей — представился парень.

— Ингин жених — пояснил Игорь Константинович.

— Давно не виделись, Андрюха — сказал я — Лет уж, наверное, восемь.

— Вы знакомы? — поинтересовался Игорь Константинович.

— Было дело, учились вместе, даже дружили — пояснил я.

Игорь Константинович кивнул, в знак того, что объяснение принято.

— Я так понимаю, именно вам мы обязаны спасением нашей дочери? — сказал Игорь Константинович. Вопрос звучал скорее риторически.

— Да. Мне и моему брату — ответил я.

— И всё же, в первую очередь вам. Согласитесь, но вы не только нашли её, и оказали ей помощь, но и продолжаете заботиться о ней.

Отвечать что-либо на это было бессмысленно, и я просто пожал плечами. Как бы, давая понять, такова жизнь.

— Мы, знакомы со всеми материалами дела — продолжил Игорь Константинович. — А вы, Павел и ваш брат, будите вознаграждены.

— Я делал это не ради награды.

— Я это прекрасно понимаю. И, поверьте, высоко ценю.

— Вы хотите забрать Ингу к себе домой? — я скорее озвучил висевшую в воздухе мысль, чем задал вопрос.

— Первоначально так и планировалось. Но, не думаю, что в данной ситуации, это будет уместно — сказал Игорь Константинович, и посмотрел на врача.

— Инге, сейчас будет очень полезен свежий морской воздух — сказал врач — Я, не рекомендовал бы, её сейчас куда-либо перевозить — довольно жёстко возразил он.

— Вот видите, Так что, если можно, мы бы, задержались здесь на пару дней — сказал Ингин отец.

— Этот дом не мой, я сам здесь гость, но хозяин не будет против, так что располагайтесь, комнат хватает — сказал я.

— Так и сделаем. Спасибо за предложение — Игорь Константинович легонько кивнул головой одному из охранников, и тот скрылся — Теперь, если вас не затруднит, мы бы хотели услышать ваш рассказ. Сами понимаете, в деле написано далеко не всё.

— Безусловно. Но и я вам тоже не расскажу всех подробностей. Хотя бы потому, что это может в какой-то мере поставить Ингу в неловкое положение, перед её женихом — ответил я, сказав последнее слово с лёгким сарказмом. — А в общих чертах, вы правильно отметили, я продолжаю о ней заботиться.

— Ну, что ж, я вас понял. Думаю, у нас ещё будет возможность поговорить на эту тему, и тогда вы, я надеюсь, ответите на все мои вопросы — сказал Игорь Константинович, правильно поняв моё нежелание, прямо сейчас пускаться в повествование.

— Безусловно — ответил я.

— А я бы хотел, именно сейчас, переговорить с молодым человеком — настойчиво сказал Иосиф Лифшиц — Но, желательно наедине. У меня есть к нему вопросы, относительно Ингиного состояния.

— Хорошо — сказал Игорь Константинович, вставая с кресла — Пойдём Андрей, будем располагаться.

Андрей неохотно встал. По всему было видно, что он бы предпочёл остаться и послушать, но ему не дали выбора. Я, с ухмылкой глянул на него, и переключил всё своё внимание на врача. Врач, подождал пока все выйдут из комнаты, и начал весьма подробный и профессиональный допрос. Я решил, от него ничего не скрывать. Он наверняка всё расскажет Ингиному отцу, а некоторые вещи, предпочтительнее доносить до других, через третьи лица. Не то, что бы я боялся его, совсем нет, но человек, который знает его лучше, сделает это более деликатно, чем я. К тому же, судя по всему, у Андрея с Ингой всё шло к свадьбе, когда её похитили. Так, что случай вторгся в их семейные планы, а я окончательно их похоронил…. только не все об этом ещё знали. Разговор с врачом вышел долгим и с кучей подробностей. Его интересовало, всё. И Ингино самочувствие, и её душевное состояние. Он, ни разу не прокомментировал, ни одно моё слово. Ко всему, у него был чисто врачебный подход, а я в свою очередь, весьма подробно, объяснял, что и почему я сделал. Конечно, я опустил моменты личных интимных взаимоотношений, лишь вскользь заметив, что Инга сильно ко мне привязалась.

— Глава 21 ~

Народ разбрёлся по дому. Был ещё не такой поздний вечер. Я заметил, что подъехала ещё одна машина, и оттуда выпорхнула… Инга?! Нет, но сходство было просто поразительное. Вот только этому созданию было ни как не больше пятнадцати. Чуть уже в бёдрах, поменьше грудь, и немного стройнее. К тому же, волосы, были коротко пострижены, и едва доходили до плеч. Лёгкий топ, и джинсы с кроссовками дополняли общий, немного тинэйджерский вид. Вместе с этим созданием, ещё приехал низенький японец. Я вышел на крыльцо, встретить гостей.

— Привет — сказала девчонка, подходя ко мне поближе и оценивающе оглядывая меня. — Так вот значит ты какой, спаситель моей сестры. Я легонько пожал плечами, дескать, какой уж есть.

— Я Инесса, её сестра… младшая — добавила она после небольшой паузы, протягивая мне руку.

— Павел — представился я, легонько пожимая её руку.

— А это Ван Чонг, наш повар — сказала Инна, кивнув в сторону японца. Японец сложил руки на груди и поклонился, как это принято у него на родине. Я ответил таким же поклоном. Не то, что бы я очень хорошо знал традиции Японии, просто как-то ради развлечения, я стал изучать японский язык. Для чего? Одно из моих увлечений, это анимэ. Хорошо переведённых анимэ не так уж и много. Когда появляются новые, их гораздо легче найти без перевода. А перевод может появиться через полгода, если не позже. Так что, как оказалось проще выучить язык, чем искать перевод. К тому же на иероглифы я не заморачивался, а сделал акцент на разговорный язык. Этого вполне хватает, что бы свободно смотреть анимэ без перевода. Так что, я хорошо понимал, и сносно говорил на японском. К тому же, там было немного и о японской культуре, часть сама собой отложилась в сознании. Подкреплённая анимэшными моментами, которые тоже, частично показывали японскую культуру. Немного стыдно в этом признаваться, но так и получается, что мы изучаем другую культуру, не ради её самой, а ради просмотра дешевых мультиков или фильмов. Но, как бы там, ни было, я поприветствовал японца на его родном языке. Предложил ему располагаться и чувствовать себя как дома. Ван Чонг был поражён, он не ожидал встретить здесь кого-либо говорящего на его языке. Инна посмотрела на меня уважительным взглядом.

— Ты знаешь японский? — спросила она меня, на японском языке. Её владение языком было намного лучше моего. Скажем так, понимал я его очень хорошо, а вот фразы строил помедленнее, и, надо понимать, не совсем правильно.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Pol Neman - Что отнято судьбой, а что подарено..., относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)