`

Линда Симмонс - Свадебный наряд

1 ... 41 42 43 44 45 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мать Мелиссы прищелкнула пальцами.

– Моя очередь. Я продолжаю.

– Играем дальше, леди, – распоряжался Марк. – Чья сейчас очередь?

Он стоял, как успела заметить Рейчел, у стены с куском мела в руках. Стена была поделена на две колонки тонкой линией. Над правой колонкой было написано «вперед», над левой – «на месте».

– Выбор сделан, – произнес Марк, взглянув на Рейчел, которая появилась на пороге.

Он смотрел на нее, победно улыбаясь.

– Ты как раз вовремя, дорогая, – сообщил он. – У нас пять очков, страсти накаляются.

– Марк… – Ничего не понимая, Рейчел хотела получить какое-то объяснение происходящего.

Но миссис Скотт-Уилсон всплеснула руками.

– Сейчас не время разговаривать. – Она яростно потрясла кости. – Итак… семь.

В это время распахнулось окно в комнату.

– Мама, – позвала Мелисса, – чем вы тут занимаетесь?

– Выигрываем, милая, выигрываем. – Она встряхнула кости еще раз и выбросила их на стол.

Все в напряженном молчании следили за ними. Кубики перевернулись несколько раз, медленно-медленно, и наконец замерли.

– Итак, – констатировал Марк, – выигрыш.

Мать Мелиссы рассмеялась и захлопала в ладоши.

– Позвольте мне, – попросила подруга невесты, и Марк положил кости на ее ладонь.

– Новый бросок, – объявил он, – приготовьтесь.

Рейчел подняла руку:

– Марк, пора остановиться, чай совсем остыл…

– Остановиться?

Рейчел покачала головой, когда мистер Вашингтон появился в комнате и подошел к своей жене.

– Только не давайте, – заговорила миссис Вашингтон, – бросать кости Биллу. – Она повернулась к Рейчел: – Он вообще не умеет играть по правилам. Он слишком азартен.

– А мы, – сказала Рейчел, улыбнувшись Марку, – свои дела уже закончили.

– Что ж, в таком случае можно перейти в другую комнату и продолжить игру там, – предложил тот.

– Невозможно…

– Не начинайте без меня, – воскликнула Мелисса, появляясь в дверях уже переодетая в брюки и жакет, в которых она приехала на примерку.

Она взглянула на Рейчел:

– Не беспокойтесь, я повесила платье как положено. Аманда мне помогла. – Она вынула из кармана жакета пригоршню мелких монет и подошла к Марку. – Можно мне тоже поучаствовать?

Он взял у нее монеты.

– Правила игры – не задерживать слишком долго кости и не пытаться подставить результат. – Он многозначительно взглянул на Рейчел. – Кое-что в жизни не стоит пытаться просчитать. И кости как раз относятся к такого рода вещам. – Марк снова повернулся к подруге невесты: – Вы должны знать, что ваша мать не может участвовать в этой ставке.

Рейчел стояла позади него, прислушиваясь к веселому смеху и суете вокруг стола. Мелисса выглядела счастливой. Ее мать была явно довольна, а подруга невесты, похоже, немного нервничала перед тем, как бросить кости.

Билл и Маргарет расположились с разных сторон стола и, аккуратно пересчитав свои монеты, присоединили их к общей ставке.

– Семь и одиннадцать – «вперед» выигрывает автоматически, «на месте» – теряет все. Но если вам удалось избежать потери, то все остальные очки выигрывают.

Рейчел слушала, невольно пытаясь предугадать, как повернется игра и каков будет результат. И все же Марк прав: некоторые вещи доставляют удовольствие только в том случае, если являются неожиданностью. К ним, в частности, относятся азартные игры и неожиданные знакомства. С синеглазыми мужчинами.

Она выглянула в окно. Аманда привезла ей обещанный корсаж, а значит, вечером она все успеет сделать.

– Итак, Мелисса, – провозгласил Марк, – вы готовы? – Он снова посмотрел на Рейчел: – Уверен, вам повезет.

Рейчел кивнула Мелиссе и направилась к двери. Но на пороге ее остановил стук костей, покатившихся по столу. Неожиданно ей и самой захотелось принять участие в игре.

Солнце уже зашло, когда Рейчел, довольная тем, как удачно прошла примерка, укрепила на манекене муслиновый корсаж. Она достала из шкафа отрез белого шелка и развернула его на столе. Глядя на его яркую белизну, трогая такую приятную на ощупь ткань, она чуть заметно улыбнулась. Завтра она наконец подгонит лиф в соответствии с корсажем, и задуманная ею модель обретет жизнь.

– Они собираются играть до ночи, – сказала Аманда, заходя в комнату.

В открытую дверь донеслись смех и весёлые крики игроков.

– Я вскипячу чай, – сказала Рейчел, направляясь на кухню.

– Тебе и самой не мешает поесть, – заметила Аманда. – Знаешь, там еще кое-кто пришел, но ты не беспокойся, что не хватит стульев, они их принесли с собой.

Рейчел с любопытством взглянула на нее, а затем подошла к окну. И правда, у лестницы расположились несколько человек, ей совершенно незнакомых. Кое-кто сидел на стульях, а некоторые примостились, где им было удобно. По всей видимости, это были знакомые Марка.

– У меня не хватит чашек на всех, – пробормотала Рейчел и заметила, что некоторые из гостей прихватили с собой бутылки пива и содовой.

– Марк час назад притащил пиво и еще кучу напитков, – объяснила Аманда, – так что вряд ли кому-то из них захочется чаю.

На лестнице появился Марк. С ним было еще четверо мужчин, один из которых громко говорил, жестикулируя и размахивая рукой с бутылкой.

Марк облокотился на перила, потягивая пиво, но, несмотря на кажущееся отсутствие интереса ко всему окружающему, написанное на его лице, Рейчел знала, что он неутомим и не чувствует усталости. Он постучал пальцами по горлышку бутылки и посмотрел куда-то за полосу пляжа в дальние морские просторы.

– Когда он уезжает? – тихо спросила Аманда, понимая, насколько этот вопрос тяжел для Рейчел.

– Через восемь дней, – ответила она, отходя от окна. – Я пойду поставлю чайник.

– Рейчел, – остановила ее Аманда.

Но в этот момент у двери появились, Мелисса и ее мать – улыбающиеся, довольные, весело болтающие. Аманда посмотрела на Рейчел и вздохнула, а затем повернулась к ним.

– Надо приготовить чай.

Миссис Скотт-Уилсон перевела взгляд с Аманды на Рейчел.

– Не надо никакого чаю. Вам не стоит беспокоиться, вы и так уже для нас столько сделали.

Рейчел снова посмотрела в окно.

– Мне это совсем не трудно, – возразила она. – Вам с лимоном или со сливками?

– Мама, – позвала Мелисса, – посмотри.

Мелисса, стоя у рабочего стола Рейчел, разглядывала наброски голубого свадебного платья, которые Аманда прикрепила к стене.

– Это просто чудесно! – воскликнула она, рассматривая рисунки. – Кто это придумал?

– Я. – Рейчел взглянула на эскизы. Казалось, мысли ее были где-то далеко. – Я собираюсь предложить их на конкурс моды и дизайна в Майами.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Симмонс - Свадебный наряд, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)