`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина

Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина

1 ... 41 42 43 44 45 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ваша Светлость, простите, пожалуйста, - виновато проговорила, кладя ему руку на рассеченную грудь. – Я не рассчитала силу удара и потеряла контроль. Извините. Я все сейчас залечу.nnПока просила прощения, послала заживляющий импульс к ране на груди, сращивая рассеченные мышцы и кожу. Когда от повреждения не осталось и следа, наложила обеззараживающее заклинание и убрала руку.nn- Еще раз простите, - тихо проговорила, с трудом заставляя себя взглянуть герцогу в глаза.nn- Это всего лишь царапина, - низким голосом с хриплыми нотками проговорил он, рассматривая меня в упор. – Не стоит так переживать. Вы честно победили, я не буду вмешиваться в отбор ваших охранников.nn- Спасибо! - тепло улыбнулась я. - Приглашаю вас быть наблюдателем. Поверьте, там будет на что посмотреть.nn- Даже не сомневаюсь в этом, - усмехнулся он, поднимаясь.nnБыстро приведя свой наряд в порядок бытовым заклинанием, обулась и прошла к камню. Забравшись на него, объявила, усилив голос магией:nn- В результате моей победы в поединке сегодня состоится отбор кандидатов в мои личные охранники. Это мероприятие будет проходить в два этапа. До обеда ваши командиры проведут индивидуальные поединки среди вас. Победителей индивидуального этапа после обеда ждет финальное испытание с моим личным участием. Уважаемые командиры, прошу вашей помощи! А всем бойцам желаю удачи! И пусть победит тот, кто будет достоин!nnСпустившись с камня, кивнула ухмыляющимся командирам, и отправилась в сопровождении герцога обратно во дворец.nn- Ваше Высочество, я бы хотел извиниться перед вами, - вдруг произнес мужчина. – Я считал вас самонадеянной и избалованной, хотя не имел на это никакого права, да и оснований, если быть честным, тоже.nn- Ваша Светлость, - мягко ответила, весело улыбаясь ему, - в вас слишком сильны предубеждения. Да и я вела себя не лучшим образом. Все-таки, вы похитили меня, лишив надежды на свободное существование по запланированному мной сценарию. Я сильно разозлилась из-за этого. Но теперь, надеюсь, все недоразумения между нами остались в прошлом?nn- Думаю, да, - согласился герцог. – Скажите, вы и правда принимали участие в вооруженном конфликте с хиласами? И именно благодаря вам, он был полностью завершен?nn- А вы думали, мне орден в императорском дворце за красивые глаза вручали? – насмешливо поинтересовалась у стушевавшегося мужчины. – Хотя зная вас, вы, скорее всего, решили, что меня наградили за постельную службу у представителей правящего рода Айдарии.nn- Вы не далеки от истины, - сконфужено выдавил он.nn- Я действительно причастна к завершению конфликта с хиласами, - честно ответила, задумчиво глядя вдаль. – Но это не самые приятные воспоминания в моей жизни. Поэтому я предпочитаю не распространяться на эту тему.nn- Вы когда-нибудь сможете мне рассказать? – поинтересовался он.nn- Возможно, - отстранено ответила. - Если буду доверять вам в достаточной мере для того, чтобы быть с вами настолько откровенной.nn- Мне хотелось бы верить, что я заслужу ваше доверие, - улыбнулся он, пристально глядя на меня.nn- А давайте перейдем с вами на «ты», - предложила я, чтобы сменить тягостную для меня тему разговора. – Вы можете звать меня Мел, когда мы наедине. Мне такое обращение гораздо привычнее.nn- С радостью, - заверил меня мужчина, лукаво улыбаясь. – Тогда вы называйте меня Рейнальд или Рей. Как удобнее.nn- Договорились, - согласно кивнула.nnНепринужденно переговариваясь, мы добрались до дворца.n

Рейнальд проводил меня до нужного этажа и отправился к себе. Его покои, оказывается, были недалеко от моих. Я же обдумывала, как мне заполучить завтрак без добавления большого количества самых разнообразных зелий. Внезапно я увидела плетущуюся по коридору мне навстречу совсем еще молоденькую девчушку. И такое отчаяние исходило от нее, что у меня все в душе перевернулось.

- Светлого утра, - доброжелательно обратилась к ней, - кто ты такая и как тебя зовут?

- Светлого, леди, - испугано пролепетала она, глядя на меня огромными серыми глазами. – Я горничная леди Матильды, жены советника по торговле. Меня зовут Лин Грон.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Очень приятно, Лин. А ты знаешь, кто я такая?

- Вы наследная принцесса, Ваше Высочество, - еле слышно прошептала она, опуская голову.

- Правильно, - тепло улыбнулась ей. – А долг каждой принцессы заботиться о своих подданных. Пойдем в мои покои, и ты мне поведаешь, что так сильно тебя расстроило с самого утра.

Девушка изумленно на меня посмотрела, но молча проследовала в предложенном направлении. Зайдя в гостиную, сразу обратилась к ней:

- Присаживайся и рассказывай. Обещаю, я постараюсь разрешить твою проблему, если это будет в моих силах.

- Вы так добры, Ваше Высочество! - воскликнула она, опускаясь на диван, а потом закрыла лицо руками и горестно зарыдала. – Это просто ужасно! Они хотят, чтобы я участвовала в этом кошмаре вместе с ними. И говорят страшные вещи!

- Так, давай по порядку, - строго проговорила, набрасывая на нее успокоительное заклинание. – Кто и что делает и говорит?

- У леди Матильды есть любовник, молодой граф, - начала она объяснять. – Они тайно встречаются уже несколько месяцев. Но вчера он вдруг предложил ей, чтобы я тоже приняла участие в их постельных утехах. А она внезапно так загорелась этой идеей, что тут же меня позвала и выложила все как на духу. Я сначала ушам своим не поверила. А потом очень сильно испугалась. Я же честная девушка. Я даже еще ни разу не целовалась, не то что кого-то там ублажать. Граф начал вокруг меня ходить и рассказывать в жутких подробностях, как нам хорошо будет всем троим вместе. А потом стал меня трогать. Мне так противно стало, что я с силой ударила его и вырвала. А госпожа кричала мне вслед, что завтра я уже ни за что не отверчусь от их затеи. Это просто ужасно, леди!

Мда, интересные у них тут дела творятся. Принуждение невинных служанок к интимной близости в порядке вещей что ли? Ладно, позже с этим разберемся.

- Скажи, Лин, - обратилась я к девушке, - а ты хотела бы стать моей личной горничной? Я вполне могу забрать тебя к себе, и тогда тебе не придется возвращаться к жене советника.

- О, Ваше Высочество, - восторженно выдохнула она, - я была бы просто счастлива. Я сделаю все что угодно, лишь бы больше не видеть леди Матильду и ее любовника!

- Тогда давай сделаем так, - начала пояснять, - ты сейчас принесешь мне клятву верности. А потом позовешь сюда главную горничную, которая занимается распределением девушек во дворце. Согласна?

- Конечно, - закивала она.

- Клади правую руку на кольцо, - я сняла с цепочки свой родовой перстень, врученный Оливером, и убрав с него маскирующее заклинание надела на палец. – Повторяй за мной: Я, Лин Грон, клянусь служить Ее Высочеству наследной принцессе Тальзии Мелисанте Монтийской верой и правдой, исполнять все ее поручения в точности, и предупреждать о различных действиях других лиц против нее.

Девушка повторила все слово в слово. А затем убежала на поиски своей начальницы. Через некоторое время в покои вместе с Лин вошла строго одетая седовласая женщина.

- Светлого утра, Ваше Высочество. Вы хотели меня видеть?

- Светлого утра. Как вас зовут?

- Мое имя Ирена Хисс. Я исполняю обязанности главной горничной этого дворца уже много лет.

- Отлично, Ирена. Я бы хотела, чтобы моей личной горничной стала вот эта девушка, Лин Грон. Внесите, пожалуйста, соответствующие изменения в ее трудовой договор.

- Она является личной горничной леди Матильды Ловантийской, - без тени каких-либо эмоций ответила женщина. - А для вас Императрица вчера лично отобрала несколько лучших девушек, из числа которых вы сегодня сможете себе выбрать личную служанку.

- Я разве спросила, кем является эта девушка? – грозно уточнила, надевая маску неприступной и надменной леди из высшего общества. – Или, может быть, я уточняла, кого именно мне дозволено взять в личные служанки?

- Нет, Ваше Высочество, - и снова ни тени эмоциональности.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисанта. Наследница дара (СИ) - Краншевская Полина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)