`

Джоанна Флюк - Убийство в сахаре

1 ... 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я уже позвонил. Теперь нам остается только ждать.

— Ненавижу ждать, — сказала Ханна, оглядываясь вокруг. В углу стояла небольшая елочка, потолок был украшен красными и зелеными бумажными гирляндами. — Мило. Здесь тоже встречают Рождество. Интересно, сколько нужно времени, чтобы родить ребенка?

Норман пожал плечами.

— Я спросил у медсестры, она сказала «по-разному». Пообещала, что доктор Найт сообщит нам, как только ребенок родится.

Следующие десять минут они с деланым интересом перелистывали старые журналы. Еще пять минут разглядывали елку. Комната ожидания была оборудована на редкость удобными креслами, в углу стоял телевизор, по которому можно было посмотреть два коротких фильма: «Купаем малыша» и «Когда малыш срыгивает», но ни у Ханны, ни у Нормана они интереса не вызвали.

— Волнуешься? — спросил Норман, взглянув на Ханну.

— Да. Давай пройдемся.

Коридор был длинный и широкий. Может, специально, чтобы взволнованным будущим отцам было где размять ноги. При ходьбе не так нервничаешь. Ханна взяла Нормана за руку, и они пошли по коридору. Его тоже украсили к Рождеству: на стенах красовались Санты, олени, рождественские венки, снеговики и елочки. Ханна принялась считать, сколько раз они прошли мимо снеговика в красном шарфе. Когда она почти добралась до сотни, дверь распахнулась и в коридоре показался Майк.

— Как дела? — спросил он.

— Мы не знаем, — ответила Ханна. — Норман спрашивал у медсестры — она обещала, что док Найт выйдет к нам, как только ребенок родится. Билл здесь?

— Еще нет. Он допрашивает Бэбс. Приедет, как только освободится. Хорошо, что я оставил тебе ключи от «хаммера». — Майк повернулся к Норману: — Согласись, у нее потрясающая управляемость?

— Потрясающая. Ханна ни разу не съехала с дороги.

Майк так картинно разинул рот, что Ханне даже захотелось поаплодировать. Норман умел преподносить новости. Она незаметно подмигнула Норману и взяла Майка за руку.

— Давай, прогуляйся с нами. Больше заняться нечем.

То ли из-за того, что теперь они ходили по коридору втроем, то ли из-за разговора — время побежало быстрее. Когда Майк рассказывал им, как машина Билла застряла всего в паре футов от въезда в полицейское управление, в коридор ворвался Эрл Фленсбург.

— Слава богу, вы добрались! — сказал он, схватив Ханну за руку. — Я вернулся в досуговый центр, и твоя младшая сестричка объяснила мне, куда вы поехали. Я глотнул кофе и помчался вас догонять — на случай, если вы угодите в канаву. Чтобы вас вытащить.

— Пару раз я чуть не перевернулась, — сказала Ханна, быстро взглянув на Майка. Он помрачнел, но спрашивать, поврежден ли «хаммер», не стал. Скорее всего, знал, что с машиной все в порядке. Она стояла у входа, и Майк мог ее осмотреть.

— Это вам от Эдны, — сказал Эрл, доставая из глубокого внутреннего кармана своей служебной куртки огромный металлический термос. — Она сказала: больничным кофе только желудок портить.

— Я принесу чашки, — Норман бросился в комнату для будущих отцов и вернулся с четырьмя пластиковыми стаканчиками.

Когда в них задымился настоящий кофе, Норман поднял свой стаканчик повыше:

— За Эдну. За нашу спасительницу!

— Как дела у твоей сестры? — спросил Эрл, когда они расправились с кофе.

— Наверное, хорошо. Иначе нам бы сообщили. Медсестра обещала, что док выйдет к нам, как только ребенок родится.

Стоило Ханне это сказать, как она опять разволновалась и принялась шагать по коридору, чтобы успокоиться. Майк взял ее за одну руку, Норман — за другую. Эрл посмотрел на них и присоединился к прогулке.

Хорошо, что коридор здесь был такой широкий: дверь распахнулась, и вошла Лайза. Она бросилась к Ханне и спросила:

— Ну что? Родила?

— Нет еще. Как ты сюда попала?

— Херб одолжил ключи от самого большого грузовика, какой был на стоянке, и привез нас. Он сейчас придет.

— Как дела у Андреа? — крикнул Херб. Он подошел и взял Лайзу за руку.

— Мы не знаем, — сказала Ханна. Может, одолжить в детском отделении цветных карандашей и нарисовать плакат, чтобы не повторять одно и то же? — Наверное, все хорошо, иначе нам бы сообщили. Доктор Найт обещал прийти, как только ребенок родится.

Лайза и Херб с минуту посмотрели на гуляющую по коридору процессию, а потом присоединились.

Когда Ханна в триста четырнадцатый раз прошла мимо снеговика в красном шарфе, в конце коридора показался Билл. Он мчался к ним со всех ног.

— А вот и Билл!

— Как Андреа? — спросил Билл, задыхаясь от бега.

Ханна улыбнулась, чтобы ободрить будущего отца, и пожалела, что поленилась нарисовать плакат.

— Наверное, все хорошо, или нам бы сообщили. Доктор Найт обещал прийти, как только ребенок родится.

— Отлично. А что вы делаете?

— Ходим. Мы больше ничего не смогли придумать.

— Отличная мысль, — Билл взял Лайзу под руку и присоединился к процессии. — Почему бы и не погулять немного. Я что-то начинаю волноваться.

Им бы только музыку, и можно было бы плясать канкан. Или летку-енку. Труппа имени супругов Билла и Андреа Тодд успела пройти по коридору сорок два раза и уже развернулась, чтобы пройти в сорок третий, но тут в дверях появился доктор Найт.

— Хватит вытаптывать мой линолеум, — сказал он, улыбаясь. — Родилась девочка! Мать и новорожденная чувствуют себя отлично!

— Девочка! — просиял Билл. — Вот счастье-то!

— Девочка? — переспросила Ханна. Мог док Найт так заработаться, что перепутал только что родившегося у Андреа сына с родившейся сегодня у кого-нибудь девочкой?

Все столпились вокруг Билла, поздравляя и нещадно хлопая его по спине. Ханна бросилась к доктору, пока он не ушел туда, куда идут врачи после того, как примут ребенка.

— Что такое, Ханна? — обернулся док Найт, когда она схватила его за руку.

— Вы сказали, у Андреа родилась девочка. Это не ошибка?

— Какая может быть ошибка? Я столько принял детей, что уже со счета сбился; по-твоему, я не сумею мальчика от девочки отличить?

— Ну да. Вы правы. Просто… ну… Андреа делала УЗИ и на девяносто девять процентов была уверена, что у нее мальчик.

— А про один процент забыла. У твоей сестры родилась девочка весом семь фунтов три унции. Не грусти. Теперь уже ничего не поделаешь.

— Нет, я не грущу, — постаралась объяснить Ханна. — Просто Андреа обещала маме и Регине Тодд назвать девочку в их честь. Но только потому, что была уверена: у нее родится мальчик. А родилась девочка, значит…

— …Андреа попалась, — закончил док Найт. — Теперь понятно, почему она разрыдалась, когда я сказал, что родилась девочка.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Флюк - Убийство в сахаре, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)