`

Дженис Кайзер - Ты — моя судьба

Перейти на страницу:

Истцы проследовали в зал заседаний. Мелисса и Кэт одновременно посмотрели на часы. Через несколько минут должно начаться слушание, а Итана все еще не было.

— Нам лучше пройти туда, — сказала Мелисса. Вздохнув, Кэт поднялась.

— Пойду взгляну на стоянку автомобилей — не приехал ли Итан, — сказала Элисон, по озабоченному лицу Кэт догадавшись о причине ее тревоги.

Кэт и Мелисса прошли в зал заседаний. Джейк даже не повернул головы, когда они усаживались за соседний стол — стол ответчиков.

Судья Джеф Уотсон был единственным из находившихся здесь юристов, кто не входил в круг давних друзей отца или его товарищей по охоте. Судья начал с обычных формальностей. Кэт сидела не двигаясь, словно окаменела.

Наконец вошла Элисон и заняла место в первом ряду.

— Идет, — одними губами, беззвучно прошептала она, повернувшись к Кэт.

Спустя некоторое время появился Итан — он запыхался и был возбужден.

— Извините, — негромко пробормотал он, садясь рядом с Кэт. — Реймонд исчез сегодня утром вместе со своей машиной — я не мог выбраться. Пришлось голосовать на дороге. — Он сжал ее руку под столом, и Кэт стало спокойней.

Судья вызвал Мелиссу и Милта, чтобы уточнить некоторые процедурные вопросы; тем временем Итан и Кэт успели переговорить.

— Папа даже не смотрит на меня, — прошептала она. — Это ужасно. Мне никогда не было еще так плохо.

— Ты не расстанешься с Дэнни, — шепнул он. — Я обещаю.

Она не поняла, сказал ли он это потому, что знал что-то, чего не знала она, или просто хотел ее успокоить. «Поскорее бы все это кончилось», — подумала Кэт.

Не успели адвокаты вернуться на свои места, как в зал заседаний ворвался запыхавшийся и крайне возбужденный офицер полиции.

— Прошу прощения, что прервал вас, ваша честь! — выпалил он. — У нас серьезное происшествие: взяли заложника — там, в центре, — а все ребята кто где в разных концах округа. Мне нужно одолжить у вас пристава.

— Что вы имеете в виду, офицер, под словами «взяли заложника»?

— Какой-то пьяный дурак из резервации захватил шерифа Колдуэлла в заложники — там, в магазине, в центре… ну… этот магазин, который работает круглосуточно. Угрожает убить.

Кэт почувствовала, как Итан напрягся.

— Мне нужно собрать как можно больше наших людей, чтобы блокировать район, ваша честь, — продолжал полицейский.

Судьи Уотсон дал знак приставу, чтобы тот отправился с офицером.

— Кто индеец? — спросил Итан у полицейского.

— Твой дружок, Реймонд Элкхорн, — со злорадством процедил сквозь зубы офицер.

— О, Боже, — пробормотал Итан. — Кэт, — сказал он, схватив ее за плечо, — мне нужно идти. Прости.

Он повернулся и зашагал к выходу, следом за приставом. «

Кэт и Мелисса, остолбеневшие, смотрели друг на Друга.

— Похоже, это такой же негодяй, как и тот, с которым мы имеем дело, — разорвал наступившую тишину голос Джейка Ролли.

Кэт тяжело опустилась на стул, а Мелисса встала и попросила объявить перерыв.

Потирая переносицу, Кэт думала, каких еще событий надо ждать. Точно так же у Итана возникли неприятности в первый раз, когда он помог кому-то, кто попал в беду. А раз в сегодняшний инцидент впутался Майк Колдуэлл, то ничего хорошего ждать не следует. Кончиться может все очень плохо, даже ужасно.

Глава 13

Итан бегом спускался по ступеням здания суда к патрульной машине. Офицер полиции стоял у открытой двери. Увидев Итана, он скорчил брезгливую гримасу.

— Что надо, Миллз?

— Я хочу поехать с вами.

— Выбросьте из головы. У нас и так происшествие, не хватает еще с вами проблем, — он посмотрел мимо него на здание суда. — Давай быстрее, Тэд, шевелись! — крикнул он приставу, который торопливо спускался по ступенькам, застегивая на ходу форменную куртку.

Промчавшись мимо Итана, тот впрыгнул в машину, одновременно офицер проворно юркнул за руль, и машина рванула с места — под вой сирены и с мигающими огнями. Итан понял, что, если он хочет помочь, надо спешить, и побежал.

До магазина было четыре или пять кварталов, так что когда Итан достиг оцепленной площадки, он изрядно запыхался. Вокруг собралась приличная толпа, которую с этой стороны сдерживал Джим Тэйлор — тот самый полицейский, что остановил его несколько дней назад на дороге.

— Что случилось? — спросил у него Итан. Раздраженный Тэйлор бросил:

— Реймонд Элкхорн приставил револьвер к виску шерифа Колдуэлла! А в чем дело, Миллз?

— Они только вдвоем там, внутри? — спросил Итан, не отвечая на вопрос.

— Вдвоем. Продавец выскочил через заднюю дверь и позвонил нам.

— Что Реймонд говорит?

— Ничего толкового — он в стельку пьян. Майк увидел, что он завалился в этот магазин за выпивкой, и пошел, чтобы задержать его за вождение в нетрезвом виде, ну и, если нам все правильно рассказали, Реймонд набросился на него.

— Офицер Тэйлор, если вы хотите, чтобы Колдуэлл вышел оттуда живым, разрешите мне поговорить с Реймондом. Он послушает меня.

— Как же! Похоже, мы уже встречались на этой улице раньше, — пробормотал полицейский.

— Да, встречались. И я тогда тоже хотел уладить все миром. Давайте, подумайте. Я не принесу никому никакого вреда. И я надеюсь спасти Колдуэлла.

Поразмыслив над этим предложением несколько мгновений, Тэйлор достал из нагрудного кармана переговорное устройство.

— Слушай, Базз, у меня тут Итан Миллз… Он просится пройти внутрь и успокоить Элкхорна. Может быть, пустим? Как ты думаешь?

Итан не слышал ответа, потому что отошел на несколько шагов в направлении магазина, чтобы лучше рассмотреть, что там, внутри. Через минуту, когда разговор закончился, он вернулся к барьеру.

— Ладно, Миллз, пустим тебя. Но сначала дай-ка я посмотрю, нет ли у тебя оружия.

Он похлопал Итана с наружной стороны джинсов, с внутренней, куртку спереди, сзади, с боков, и они вместе пошли по проезжей части к магазину.

— У нас тут шесть человек вокруг с карабинами, — буркнул Тэйлор. — Я их уже предупредил, что ты идешь, так что — без фокусов. Иди медленно, без резких движений, и, если уговоришь Элкхорна выйти, мы это зачтем. По возможности пусть сначала освободит шерифа Колдуэлла.

— Нет, — отозвался Итан. — Мы все трое выйдем вместе, так что давайте без пальбы, Реймонд будет разоружен, когда мы выйдем из дверей.

Они остановились, и Тэйлор посмотрел ему прямо в глаза.

— Почему это ты так уверен, что Элкхорн отдаст тебе пушку?

— Потому, что я с ним поговорю.

— И это его убедит?

— Я поговорил с ребятами тогда, в Учебном центре, и они доверились мне. К сожалению, кто-то из ваших ребят поторопился нажать на курок. Полицейский был убит, да, но и трое наших погибли. Про наших троих все забыли, как будто этого и не было вовсе.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженис Кайзер - Ты — моя судьба, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)