Падший шут - Девни Перри


Падший шут читать книгу онлайн
Лео Уинтер любит свою жизнь. Он работает, когда ему нужны деньги. Катается на байке, когда жаждет свободы. Часто посещает местный бар, когда хочет хорошо провести время. Мотоклуб, в котором он состоял, может и стал воспоминанием, но холостяцкая жизнь по-прежнему его вполне устраивает. Поэтому, когда девушка на одну ночь застает его врасплох на семейном барбекю и заявляет, что беременна его ребенком, он уверен, что умер и попал в ад. Кассандра Клайн взяла отпуск на одну ночь в своей упорядоченной жизни. Одна ночь. И теперь бурный роман с местным плохим парнем перевернул ее жизнь с ног на голову. Ее мечты и академическая карьера летят коту под хвост, и ничего этого не случилось бы, если бы она держалась подальше от Лео. Вот только избегать его невозможно, потому что она вынуждена переехать домой в Клифтон Фордж, штат Монтана. И он отказывается покидать ее, когда серия странных несчастных случаев подвергает риску ее и их ребенка. Но точно ли это несчастные случаи? Или она стоит посреди поля боя, которого не понимает? Ее единственные союзники — люди, которых она едва знает. И мужчина, у которого есть потенциал украсть ее сердце. Если бы только он перестал валять дурака.
— Заткнись. Там было много людей, а значит, много подарков. Детям нужны разные вещи. Кое-что, в чем ты скоро разберешься.
Вместе с Брайс, Женевьев, Пресли и Скарлетт Кэсс пригласила на вечеринку своих тетушек и кузин. Клаудия, конечно же, помогла с планированием и пригласила нескольких подруг, которые знали Кэсс с детства.
Пока Кэсс не показала мне свой список приглашенных, я не осознавал сколько у нее родственников в Клифтон Фордж. Кто знает, что они все обо мне думали — вероятно, ничего хорошего.
Клайны были с одной компанией в городе. Я был с другой. Кэсс была мостом между этими мирами, и, если бы я был лучшим человеком, я бы сжег этот мост дотла и освободил ее.
— Как у тебя дела? — спросила Брайс, когда каждый из нас начал перекидывать сумки через руку.
— Хорошо.
— Как дела с Кэсс?
— Тоже хорошо.
Она слегка улыбнулась мне.
— Она милая. Она молода, но не наивна. В ней также есть немного огня.
— Да, это так. — Брайс понятия не имела. Последние две недели я разжигал этот огонь голыми руками.
— Она вообще говорила о Воинах? О похищении?
— Нет. А что?
— Клаудия отвела меня сегодня в сторону. Она волнуется. Кэсс ни с кем об этом не говорила. Она старается не давить, но… Скарлетт рассказала мне, что произошло. Исходя из собственного опыта, могу сказать, что, когда тебя забирают из дома, с головой у тебя становится не все в порядке.
Брайс была похищена много лет назад Маркусом Вагнером. Это было частью его плана разрушить жизнь Дрейвена. Маркус также забрал Женевьев, планируя убить их обеих в горах, чтобы начать войну между нами и Воинами.
— Она не может держать это в себе, Лео. Это будет преследовать ее.
Я глубоко вздохнул и кивнул.
— Я поговорю с ней.
— Спасибо. — Брайс отнесла свою ношу в дом, а я последовал за ней.
Нам потребовалась еще один поход к машине, чтобы выгрузить все из внедорожника и сложить в гостиной.
— Слишком много розового.
— Я так рад, что у меня мальчики. — Дэш хлопнул меня по плечу. — Мы собираемся выбраться отсюда. Сегодня вечером я иду в «Бетси» выпить пива.
— О, да что ты говоришь? — Брайс приподняла бровь.
— Детка, я это заслужил. Ты слышала хоть один писк от меня или от мальчиков сегодня во время твоей вечеринки?
— Ты ушел. Ты отвел их в гараж.
— Именно.
Она закатила глаза и рассмеялась, затем подошла обнять Кэсс на прощание.
— Полагаю, мы увидимся вечером? — спросил Дэш, когда я провожал его до двери.
— Э-э… да. — Почему бы и нет? Я не выходил из дома несколько недель. Кэсс заснет, и я мог бы пойти выпить пива. Поиграть в бильярд. Наверстать упущенное.
— Еще раз спасибо, — сказала Кэсс Брайс, когда они подошли к выходу.
— Не за что. Скоро увидимся. — Брайс улыбнулась, затем взяла Дэша за руку, чтобы уйти домой.
Кэсс прислонилась к стене, когда я закрыл дверь.
— Это было весело, но я так устала. Мои щеки болят от улыбки.
Я подошел и положил ладони ей на лицо, нежно потирая большими пальцами ее подбородок.
— Рад, что ты хорошо провела время.
— Твои друзья действительно особенные. Они выложились по полной с едой, моктейлями (прим. ред.: моктейль — это коктейль, без использования алкоголя, то есть, на безалкогольной основе) и подарками.
— Нравится тебе это или нет, но ты теперь с Цыганами. Мы довольно дружны, и так оно и останется.
— Мне это нравится. — Она улыбнулась и закрыла глаза. — Думаю, я собираюсь вздремнуть.
— Хорошо. Сначала хочу тебе кое-что показать. — Я взял ее за руку и потянул в пустую комнату рядом с ее комнатой.
Хотя она больше не была пустой.
Когда Дэш и Брайс заехали за ней, я приступил к работе, собирая книжные полки и перетаскивая письменный стол, который спрятал в гараже на прошлой неделе.
Я подтащил Кэсс к дверному проему и кивнул, чтобы она заглянула внутрь.
— Теперь тебе не нужно работать за обеденным столом.
— Лео. — Ее руки прижались к открытому рту, когда она все это осознала. Она прошла мимо меня к письменному столу, проведя руками по гладкой деревянной поверхности и краям в виде водопада. Стены в этой комнате были темно-зеленого цвета, поэтому я выбрал побеленную древесину, чтобы придать ей яркости.
Болтовня Скарлетт о декорировании была услышана.
— Я не могу поверить, что ты это сделал. — Глаза Кэсс наполнились слезами, и по ее прекрасному лицу потекли струйки.
— Эй. — Я пересек комнату и заключил ее в объятия. — Почему ты плачешь?
— Потому что у меня шалят гормоны. — Она уткнулась лицом мне в плечо, на мгновение взяв себя в руки. Затем она шмыгнула носом и выпрямилась. — Прости.
— Не извиняйся. — Я заправил прядь волос ей за ухо и прижался губами к ее губам.
Она наклонилась, втягивая мой язык в свой рот. Ее пальцы зарылись в мои волосы, сильно дергая. Затем я взял верх, ныряя за тем, что принадлежало мне.
Я поцеловал ее именно так, как она того заслуживала, — со всем, что есть у мужчины.
К тому времени, как мы оторвались друг от друга, Кэсс задыхалась, и время вздремнуть пришлось отложить. Я поднял ее и посадил на стол, затем положил руку ей на сердце и уложил на спину.
— Я говорил тебе, что мне нравится это платье?
Она покачала головой, в уголках ее губ появилась улыбка, а густые шелковистые волосы рассыпались у нее за спиной.
— Почему оно тебе нравится?
Я ухмыльнулся и просунул руки под подол, чтобы стянуть с нее трусики.
— Легкий доступ.
Она рассмеялась и посмотрела в сторону окна.
— Ты собираешься закрыть жалюзи?
— Нет. Я собираюсь трахнуть тебя на твоем новом столе, и если соседи случайно заглянут на другую сторону улицы, то они увидят шоу.
— Боже мой. — Она рассмеялась и закрыла лицо руками. — Ты знаешь, что мои родители знакомы с одной из пар, которые живут на этой улице.
— Детка, не говори о своих родителях, когда у меня стоит.
Она снова рассмеялась, но в ту секунду, когда я скользнул пальцем по ее блестящим складочкам, время для смеха закончилось. Кэсс захныкала, когда я вошел в нее, дважды обведя клитор, прежде чем выйти. Затем я расстегнул ремень и молнию на джинсах, вынимая свой член, чтобы провести им по ее центру.
— Лео, — простонала она, выгибаясь, чтобы быть ближе.
Я задрал ее платье повыше и медленными движениями проник внутрь, погружаясь глубоко.
— Черт, в тебе так