`

Энн Хампсон - Остров Афродиты

Перейти на страницу:

Резкость тона Элен вызвала явное неодобрение у ее собеседника, и она с досадой почувствовала, что краснеет. Этот человек раздражал ее, она подумала, что легко бы могла его возненавидеть.

Слова благодарности показались ей неискренними, вызванными исключительно воспитанностью и хорошими манерами, и Элен снова охватило беспокойство за судьбу детей. Как странно, подумала она, что всего неделю назад они даже не были знакомы, а через несколько минут уже простятся навсегда, потому что у нее не было желания принимать приглашение Леона Петру на ленч. Всего неделю назад… Невероятно. Но уж таковы дети: они могут очень быстро завоевать любовь к себе, а в особенности такие, как Фиона и Чиппи.

Отбросив невеселые мысли, которые уже начали овладевать ею, Элен спросила Леона Петру, как ей вызвать такси.

— Вы уже уезжаете? Я хотел пригласить вас на ленч.

— Спасибо, но… — Маленькая ручка Фионы снова нашла ее руку, а затем и Чиппи сделал то же самое. Элен ощутила в своем горле комок: мистер Петру до сих пор еще не сказал племянникам ни одного слова. — Я… я с удовольствием принимаю ваше приглашение, — ответила она неожиданно для себя самой.

— Остается еще вопрос оплаты, — продолжал Леон, ответив на ее согласие лишь легким кивком головы. — Я полагаю, мой брат компенсировал все ваши услуги?

— Да, верно.

— А дополнительные расходы?

— Мистер Петру дал мне на них некоторую сумму.

— Достаточную?

— Да… да, благодарю вас. — Элен хотела, чтобы ее слова прозвучали уверенно, но мистер Петру заметил сомнение в ее голосе и поинтересовался, была ли эта сумма достаточной. Леон пристально посмотрел на молодую женщину, и она не решилась сказать неправду. Поэтому Элен ограничилась лишь тем, что произнесла:

— Эта поездка дала мне возможность отдохнуть на Кипре с моими друзьями. Они живут в Никосии. Меня вполне устраивает оплата, — поспешно добавила она, увидев, что Леон достает бумажник.

— Это, естественно, местная валюта, но вам будет нетрудно разобраться в ней. Наш фунт равен английскому, а в магазинах принимают и ту и другую валюту. — Он протянул ей деньги. Элен хотела было отказаться, но что-то в его лице заставило ее передумать. — Я полагаю, этого достаточно, чтобы покрыть все ваши расходы. — Элен взяла деньги почти против своей воли; ей показалось, что он дал ей гораздо большую сумму, чем она потратила.

— Спасибо, — пробормотала она и спрятала деньги в сумочку. Дети внимательно следили за ней, ожидая, когда они снова смогут взять ее за руки. После беседы с Элен Леон наконец-то соизволил уделить внимание своим племянникам. Удивительно, но на его губах даже появилась легкая улыбка!

— Вам поездка понравилась? А дорога не слишком утомила? — Его вопросы не были обращены к кому-то конкретно из детей, и как старший ответил Чиппи:

— Было просто здорово! Ночью мы спали в каюте. А моя койка была наверху. Фиона хотела там спать, но испугалась взбираться по лесенке.

— Неправда! Просто я хотела спать рядом с миссис Стюарт, поэтому и не полезла наверх.

— А днем? Вам не было скучно?

— Немножко, но миссис Стюарт рассказывала нам всякие истории. И мы еще играли.

— Играли?

— Миссис Стюарт учила нас разным карточным играм.

— А кроме того она взяла с собой книгу, и мы читали сказки. — Фиона робко улыбнулась Леону, но он, кажется, этого не заметил. На его лице появилось удивленное выражение, когда он перевел свой взгляд на Элен.

— Вы заранее подумали об этом?

— Я знала, что им станет скучно, поэтому и придумала им эти маленькие развлечения. — «Сам бы он не стал себя утруждать, — подумала Элен. — Вероятнее всего, у него еще будут проблемы с детьми».

— У вас, видимо, большой опыт, миссис Стюарт. — Он помедлил. — Вы сейчас замужем? — В его голосе чувствовалось любопытство. Возможно, своими вопросами он просто пытается выяснить, есть ли у нее муж. Здесь ни один мужчина не позволил бы своей жене путешествовать одной.

— Я вдова, — тихо произнесла Элен.

— Простите, миссис Стюарт. Вы так молоды, а уже вдова?

Опять вопрос.

— Мне двадцать шесть лет. Мой муж погиб в автомобильной катастрофе два года назад. — Леон снова выразил ей соболезнование и поинтересовался, есть ли у нее дети. — Наш ребенок умер в шестимесячном возрасте, — дрогнувшим голосом произнесла Элен. Она постоянно задавала себе вопрос, стал бы Грегори изменять ей, если бы их ребенок остался жив.

— Простите меня еще раз, миссис Стюарт. — Элен показалось, что голос Леона стал мягче, когда он произнес: — Для такой молодой женщины у вас была очень нелегкая жизнь.

Дети внимательно прислушивались к их разговору, и Фиона спросила:

— Значит, ваш муж умер, миссис Стюарт?

— Да, Фиона.

— И ваш ребеночек? — Чиппи еще крепче сжал ее руку.

— Да, и он тоже…

— Нельзя задавать такие бестактные вопросы. — Леон строго посмотрел на детей. — Вы не обязаны отвечать на них, миссис Стюарт.

— Ничего страшного, — улыбнулась Элен, — я не против.

Леон, кажется, хотел добавить что-то еще, но передумал. Он послал секретаршу за прохладительными напитками, а час спустя они уже были в ресторане отеля «Хилтон» на ленче. Когда они вышли из ресторана, Леон спросил у Элен адрес ее друзей. — Я отвезу вас туда, — сказал он, разглядывая листок бумаги, который ему протянули. — Да… это недалеко отсюда.

— Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарила его Элен, усаживаясь в машину рядом с ним. — Когда приезжаешь в незнакомую страну, такая помощь оказывается весьма кстати.

— В этом городе легко заблудиться, — ответил он, — но такси всегда доставит вас куда нужно.

Дети продолжали разговаривать с Элен, но в каждом их слове слышалась грусть. Элен передалось их настроение, и даже предстоящий отдых, которого она так ждала, уже ее не столь радовал.

— Вот эта улица… — Леон повернул за угол и поехал очень медленно, разглядывая номера домов. — Это где-то здесь… вот он.

Элен удивленно рассматривала современный шестиэтажный дом с балконами, на которых росло много цветов. У парадного подъезда росли апельсиновые деревья, густо усыпанные плодами, а ряд высоких кипарисов служил естественным ограждением этого дома от соседнего.

— Я возьму свои вещи. — Элен стала ждать, когда Леон откроет ей багажник, но тот посоветовал сначала убедиться, что ее друзья дома.

— Да, конечно, я так и сделаю.

— Можно мы пойдем с вами? — спросил Чиппи, стремясь остаться с Элен до последней минуты.

— Конечно… — Элен взглянула на Леона, но он, как ни странно, ничего не возразил, и дети последовали за ней.

— Вам нужна мадам Павлос? — спросила женщина, выходя из соседней квартиры, когда Элен уже в третий раз нажимала кнопку звонка на двери Труди.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Хампсон - Остров Афродиты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)