`

Айрис Джоансен - Королева льда

1 ... 37 38 39 40 41 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Привет, Дани! – невозмутимо произнес он, входя в номер и закрывая за собой дверь. – Вижу, ты благополучно добралась до гостиницы. С твоей стороны было не слишком красиво заставлять Бо и Марту волноваться и исчезать, не предупредив их о своей любви к прогулкам без сопровождения.

– Но ничего же не произошло, – обиженно воскликнула Дани. Энтони какие-то секунды не смотрел на нее, оглядывая комнату, и Дани успела прийти в себя. – Ты прав, – спокойно сказала она. – В следующий раз я скажу им, куда собираюсь пойти. – Она повернулась и остановилась на середине комнаты. – Присаживайся. Ты скверно выглядишь, Энтони. По-моему, тебе было бы лучше еще какое-то время побыть в больнице.

– Я вышел оттуда три дня назад, – ответил Энтони нетерпеливо. Он снял свое угольно-серое пальто и бросил его на диван. Дани почувствовала смутную тревогу. Энтони определенно не похож на себя: не было и намека на его обычную холодность, напротив, становилось очевидным, что его охватывает гнев. – Я пытался разобраться со своими делами, надеясь покончить с ними, чтобы успеть сюда к твоей короткой программе.

– Это будет только послезавтра, – сказала Дани. – Обязательные фигуры у меня получались лучше, чем мы ожидали. – Дани сделала паузу, а потом торопливо продолжила:

– Нора Шмидт из Германии пока идет первой, но мне нужно совсем немного, чтобы догнать ее. Если я хорошо откатаю короткую программу, то к произвольным выступлениям подойду со вторым местом. – «Говори медленнее, – приказала себе Дани, – не дай ему увидеть, как ты расстроена». – А если учесть, что произвольная программа дает пятьдесят процентов общей суммы баллов, у меня очень неплохие шансы на первое место. Ты знаешь, я ведь сильна именно в произвольной программе.

– Да, мне известно все, что произошло. – Голос Энтони звенел. – Можешь не продолжать. Сейчас речь пойдет о другом. Бо держал меня в курсе событий. Так что будь любезна объяснить визит ко мне мистера Данелли сегодня утром.

– Он пришел к тебе только сегодня? – Дани в замешательстве положила руку на спинку стула. – Я думала, он навестит тебя раньше. Он казался таким компетентным и исполнительным человеком.

– Он такой и есть, – жестко ответил Энтони. – Он не пришел сразу же, так как думал, что я знаю о твоих действиях. Не так уж часто человек получает поместье ценой в несколько миллионов долларов и ничего не знает об этом. – Энтони улыбнулся. – Я уж не говорю о трогательной долговой расписке на двести тысяч долларов. Данелли был восхищен твоей честностью и ответственностью. Поэтому бедняга никак не мог понять, почему я так возмутился.

– Я уже объясняла тебе, почему не могу принять Брайарклифф, – сказала Дани, внимательно разглядывая след на обивке стула, который оставлял ее ноготок. Господи, все оказалось гораздо сложнее, чем она себе представляла. Боль возрастала с каждой секундой. – И я должна тебе деньги, которые ты вложил в меня за все эти годы. Возможно, сумма на самом деле больше, чем написали в газетах. Если бы твои финансовые дела вел специалист…

– Замолчи! – гневно воскликнул Энтони. Глаза его метали молнии. – Ты сама выглядишь как бухгалтер, педантично подводящий баланс. Ты думала, я не пойму, что означает твое очень дорогое прощальное письмо, которое ты передала через Данелли, – этот трогательный знак прощания? – Он глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки. – Тебе стоило многих трудов сделать красивый жест. Жаль только, что все было напрасно. Оба твоих «официальных документа» отправлены в огонь.

– Тебе не следовало так поступать, – рассерженно сказала Дани. – Значит, мне придется составить все документы во второй раз.

– Черта с два ты это сделаешь! – Энтони сжал кулаки. – Впредь я не принимаю от тебя никаких дурацких бумажек, официальные они или нет. – Он медленно разжал пальцы. – Нам, очевидно, придется обсудить это. – Затем он сделал паузу, давая понять, что вопрос закрыт, и продолжил уже совершенно другим тоном:

– Я заключил из намеков Бо, что ты очень расстроилась из-за моей болезни. Послушай, Дани, извини, что причинил тебе столько беспокойства. Я почти не помню, что произошло той ночью, но понимаю, что больной человек не слишком привлекателен. Я пытался…

– Не слишком привлекателен?! – Дани задохнулась от возмущения. – Да разве тогда я думала о твоей привлекательности? Я хотела помочь тебе. Я сделала бы для этого все, понимаешь? Все! Какой же эгоисткой ты меня считаешь!

Его лицо просветлело.

– Ты знаешь, какой женщиной я тебя считаю. Я более чем ясно дал тебе понять.

– О, да. Куда уж яснее, – раздраженно ответила Дани. – Ты якобы любишь меня. Научился произносить красивые слова, но не знаешь, что они означают. Ты доказал это на прошлой неделе и вновь доказываешь сейчас.

– Потому что я хотел избавить тебя от проблем. Ухаживать за больным малярией трудно и неприятно.

– Кто сказал тебе, что я хочу только приятного? Мне лишь нужно знать, что именно ты готов разделить со мной. Я хочу быть уверена, что мы будем вместе не только в хорошие времена, но и в трудные. Ты не понимаешь этого, Энтони? Не понимаешь? Ты думал, мне будет достаточно только наслаждаться общением с тобой и позволять тебе брать на себя одного всю ответственность и одному принимать удары судьбы, как ты всегда это делаешь? – Дани сорвалась на крик. – Ты мог умереть той ночью. Если бы ты висел над пропастью, упав с проклятой горы, по которой мчался, и я бы протянула руку, чтобы помочь, ты бы отвернулся. Ты предпочел, чтобы я прошла через ад ожидания, гадая, увижу ли тебя когда-нибудь. – Ее глаза горели. – Я не собираюсь быть безучастным зрителем и позволить тебе так поступить со мной еще раз. Ни за что! Ты почти уничтожил меня той ночью. Ты сказал, что я никогда не была тебе нужна и не буду. Ладно. Я одна стану нести эту ношу, но я не смогу жить в таком замкнутом пространстве, в каком живешь ты. Я должна научиться не нуждаться в тебе, жить без тебя. – Она сделала паузу. – И для меня это означает научиться не любить тебя.

– Так. Все вернулось на свои места, – холодно сказал Энтони. – Ты указала мне на дверь. Конечно, я не собираюсь соглашаться с этим. Я уже говорил, что впредь ты будешь принадлежать мне. И никакие твои слова не изменят моего решения. – Энтони горько усмехнулся и продолжил:

– Боюсь, что у меня нет твоих способностей управлять своими чувствами. Я не могу приказать себе, любить мне кого-то или нет. Я не могу разлюбить тебя, если моя любовь причиняет мне боль. Любовь не зависит от моих желаний. Она есть, и она не кончается.

Энтони шагнул вперед и порывисто сжал Дани в своих объятиях.

– Я думаю, что и ты не перестала любить меня. И даже если ты можешь перестать любить, то все равно будешь хотеть меня. – Он внезапно привлек ее к себе и победно улыбнулся, почувствовав трепет ответного желания, пронзившего ее.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Королева льда, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)