`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Анджела Дрейк - Пленница сновидений

Анджела Дрейк - Пленница сновидений

1 ... 35 36 37 38 39 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тебя очень приятно дразнить, дорогая! — рассмеялся он.

— Ты гадкий и жестокий. Не пугай меня. Знаешь же, что я не умею готовить.

— Прекрасно умеешь. Все умеют.

— Нет. А сейчас, когда мы вместе, и пробовать не стану. Мне далеко до твоих кулинарных талантов.

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза.

— Я люблю тебя, — наконец тихо сказал он. — Обожаю. И хочу, чтобы мы всегда были вместе.

— Знаю, — улыбнулась она и по очереди поцеловала его плечи.

Так что готовься к решительному шагу. После возвращения из Нью-Йорка ничто не должно разлучать нас, едва не добавил он. Но, вспомнив ее мрачные фантазии относительно этого путешествия, решил промолчать. Не следовало бередить рану. Едва заходила речь о полете, как она теряла здравый смысл. Становилась просто неузнаваемой.

При мысли об этом он ощутил приступ гнева, но тут же осудил себя и мысленно выругался по-французски, причем весьма грубо.

Он выскользнул из постели.

— Пойду, открою шампанское.

— Откуда ты знаешь, что оно есть?

— У тебя всегда есть. И как раз нужной температуры. Подожди минутку.

— Тебе подобает только самое лучшее, мой дорогой Франсуа! — засмеялась она.

— Наверно, поэтому ты всегда со мной, милая.

Он ласково провел пальцем по ее щеке.

Зоя вздохнула и откинулась на подушки. Она слышала, как Франсуа прошел на кухню, хлопнул дверцей холодильника, зазвенел бокалами и с чмоканьем откупорил бутылку.

Он вернулся с двумя длинными запотевшими бокалами, в которых вскипали тысячи крошечных пузырьков, протянул один Зое, наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

Они пили друг за друга. За Поппи и Лайама. За Леонору и их совместное будущее.

— Где мы будем жить? — спросил он. — Не у тебя и не у меня. Наверно, в каком-нибудь другом месте.

— Да? Ой, как интересно! Будем искать что-нибудь подходящее для нас троих. — Ее лицо засветилось. — Устраивать новое жилье.

— Начинать новую жизнь, — подхватил он.

Воодушевленные этой мыслью, любовники дали волю фантазии. Они снимут в Лондоне квартирку для деловых нужд Франсуа, а сами купят дом в предместье. Дом, увитый плющом и окруженный большим садом. С качелями и горкой для Леоноры. Собаку. Может быть, пони. Или уедут и обоснуются во Франции. У них будет большая квартира в Париже или старый дом в Провансе, рядом с домом отца Франсуа. А то и все сразу!

— Не могу дождаться, когда познакомлю тебя с отцом, — добавил Франсуа. — Вы прекрасно поладите. Я буду так гордиться тобой!

— Ах…

Зоя положила голову к нему на плечо.

Когда зазвонил телефон, она состроила унылую гримасу, повернулась на бок и взяла трубку.

— Да?

На ее лице по очереди отразились легкое замешательство, тревога и наконец облегчение. Слегка пожав плечами, она улыбнулась и передала трубку Франсуа.

— Это тебя. Твоя соседка. Не волнуйся, с Леонорой все в порядке.

Франсуа поднял брови, взял трубку и быстро спросил:

— Марина?

Зоя не сводила с него взгляда. Сначала улыбка исчезла с ее губ, затем из глаз и, наконец из души. Она чувствовала в нем страшную перемену. Казалось, все представления Франсуа о жизни и справедливости летели вверх тормашками.

Сильно развитая интуиция, которая позволяла Зое улавливать малейшие оттенки чувств других людей и тончайшие изменения окружающей обстановки, тут же подсказала ей, что случилось нечто ужасное и непоправимое. Горло перехватило так, что она едва не задохнулась.

Он почти ничего не говорил. Только время от времени хрипло ронял «да» или «понял».

У Зои сводило живот от страха. Наконец Франсуа глухим и абсолютно чужим голосом сказал «до свидания», затем повернулся к ней, отдал трубку, встал с кровати и начал одеваться.

— Франсуа… — еле слышно пролепетала Зоя.

Не обращая на нее внимания, он продолжал свое дело. А когда его прекрасное стройное тело исчезло под слоями хлопка и кожи, Зое почудилось, что он ушел от нее. Навсегда. Она встала, накинула на себя шелковое кимоно и дрожащими руками завязала пояс.

— Скажи мне… Пожалуйста, Франсуа.

Она потянулась к нему, но не посмела прикоснуться.

Рожье обернулся. Не для того, чтобы утешить, а чтобы оттолкнуть. Чудовищная боль, написанная на его лице, заставила Зою отпрянуть.

— Поппи мертва, — сказал он. — Поппи, моя жена.

Он выплевывал слова так, словно они были ругательствами. В глазах Франсуа бушевало грозное пламя.

Зоя попятилась и неловко опустилась в кресло, дрожа как осиновый лист.

Так… Теперь понятно, что означали зловещие картины, всплывавшие в ее мозгу… Казалось, из нее выкачали воздух. Она чувствовала себя опустошенной, обескровленной. И в чем-то виноватой. В соучастии.

— Самолет? Она летела на самолете? — прошептала Зоя, тщетно надеясь достучаться до его сердца.

Франсуа посмотрел на нее как на чужую, а потом очень быстро заговорил по-французски, сухо и безразлично перечислив все, что стало ему известно.

Зое хотелось прижаться к нему — просто для того, чтобы восстановить прежнюю близость и утешить его. Но, увидев его плотно сжатые губы и мрачный взгляд, она поняла, что Франсуа уже за тридевять земель от нее, и каким-то чудом удержалась.

— Это ты, — сказал он так равнодушно и холодно, что у Зои застыла кровь в жилах. — Ты сделала это.

— Нет!

Чудовищно жестокое обвинение заставило ее сжаться.

О Боже!

— Ты же веришь в силу разума. Сколько раз ты говорила мне об этом?

— Это не значит, что меня можно винить в случившемся, — возразила она.

Но ее протест был лишь инстинктивной попыткой защититься. Она слышала обвинения Франсуа… и верила им, потому что любила его. Что бы он ни сказал, все было правдой.

Взгляд Франсуа был неумолимым и безжалостным. С каждым словом они отдалялись друг от друга. Зоя понимала, что она теряет его.

— Я должен идти, — сказал он, снова переходя на английский, словно все важное было уже сказано.

Ей хотелось пойти с ним. Чтобы молча поддерживать его и Леонору. Как кариатида. Но по лицу Франсуа было видно, что он ни за что не согласится разделить с ней свое горе.

— Нужно уладить кое-какие дела, — сухо сказал он.

— Да. Конечно.

Прежде, когда Зоя и Франсуа были единым целым, они часто разыгрывали маленькие пантомимы. Зоя подавала ему пиджак, как верный камердинер, а Франсуа улыбался и церемонно благодарил. А потом оборачивался и обнимал ее так жадно и так страстно, что она задыхалась от наслаждения.

Сегодня она просто протянула ему куртку, ощущая ледяное прикосновение одиночества.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анджела Дрейк - Пленница сновидений, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)