`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

1 ... 35 36 37 38 39 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как мило!

— Большую часть времени я проводил в школе, а потом благодаря родственным связям поступил в Итонский колледж.

— Ого! Ты играл в поло, как принц Чарлз?

— Конечно, — скромно ответил он. Тереза откашлялась и осторожно спросила:

— А чем занимаются твои родители?

Он вдруг смутился и заерзал на стуле, а потом отвернулся, сделав вид, что засмотрелся на пробегавших мимо детей.

— Они местные землевладельцы.

Она слегка приподняла бровь:

— Так твой отец — помещик? Скучноватое занятие для мужчины, с которым я якобы крутила роман.

Чарлз хмуро взглянул на нее.

— Значит, сейчас твои родители живут в Америке? — невозмутимо продолжала она.

— Да, — осторожно ответил он.

— Здесь, в Галвестоне?

— Да.

— А ты живешь с ними?

— Нет, отдельно.

— Понятно. И когда же ты меня с ними познакомишь? — Она театрально охнула и хлопнула себя по лбу: — Боже мой, что я говорю? Прости меня, Чарлз, совсем из головы вылетело: ведь я уже знакома с твоим отцом и даже спала с ним. Твоя матушка небось проклинает меня на чем свет стоит?

— Тереза, ты нарываешься! — предупредил он, сурово посмотрев на нее.

— Разве? — невинным тоном спросила она. — Может быть, я хочу прижать тебя к стенке. Ну, что скажешь?

В этот момент из музыкального автомата донеслись первые аккорды лирической песни Фила Коллинза “Ты останешься в моем сердце”.

— Я скажу: “Давай потанцуем”.

— Чарлз! Теперь ты пытаешься сменить тему.

— Совершенно верно.

Весело сверкнув глазами, он вскочил, помог ей встать и увлек к маленькой танцплощадке. Тереза не сопротивлялась и с удовольствием закружилась в его объятиях, подставляя лицо теплому морскому ветерку и с упоением вдыхая терпкий аромат одеколона, смешанный с естественным запахом мужского тела…

Чарлз с не меньшим упоением любовался своей партнершей по танцу. Открытый зеленый сарафан подчеркивал ее изящную фигурку, светло-каштановые локоны развевались вокруг прекрасного лица. Она податливо льнула к нему, дразня его ароматом своих волос и духов.

Но его не покидало чувство вины, которое только усилилось после ее расспросов. Он обманывал Терезу, утаивал от нее правду. Сегодня ее чуть не убили. Вероятно, он мог это как-то предотвратить. Снедаемый вожделением, он невольно стремился проникнуть в ее сердце, хоть и знал, что не имеет на это права. Отмахнувшись от тягостных мыслей, он прижал ее к себе и поцеловал душистые волосы…

Когда Чарлз прижался губами к ее волосам, Тереза невольно застонала. В этот момент она забыла обо всех своих сомнениях. Ей было так хорошо, так спокойно и уютно в его объятиях! Лирическая песня обостряла чувства. Певец проникновенно обещал беречь и лелеять свою возлюбленную. Разве не то же самое делал Чарлз по отношению к ней?

— О чем ты думаешь, Тесс? — хрипло спросил он. Она подняла глаза и, увидев нежность в его взгляде, рискнула быть честной:

— Я думаю о том, как чудесен этот вечер. Мы вдвоем и танцуем, а ведь всего несколько часов назад Маноло чуть не перерезал мне горло.

— Да, Тесс. Я тоже не на шутку перепугался. Но ты молодец — вела себя храбро.

— Я старалась.

— В последнее время на твою голову обрушилось немало испытаний.

Она кивнула. Он нежно поцеловал ее руку.

— Смерть брата, теперь еще эта история…

— И вдобавок ты, — добавила она в явном смятении.

— И вдобавок я, — серьезно согласился он. — Знаешь, Тесс, ты ошибаешься насчет меня.

Она удивленно вскинула брови.

— Сегодня ты обвинила меня в скрытых намерениях — мол, я хочу не только тебя.

— А ты это отрицаешь?

— Признаюсь, сначала это действительно было так.

Она побледнела.

— Но теперь нет, — быстро добавил он. Она грустно покачала головой:

— Хотелось бы в это верить!

Он обиделся:

— Ты не можешь поверить, что я искренне тобой увлекся? Но почему?

— Скажем так, у меня был печальный опыт по этой части, — призналась она с горькой усмешкой.

— Тогда перестань слушать свой опыт и послушай меня, — пылко продолжал он. — Я еще никогда не встречал такой необыкновенной женщины, как ты, Тесс. Ты покорила меня с первого взгляда, вернее, с той самой минуты, как спутала Эмерсона с Торо.

— Что? — Она засмеялась.

— Я серьезно, Тесс. Меня очень заинтриговала твоя реплика насчет, “тихой безумной жизни”. А еще меня заинтриговала… твоя кошка.

— Моя кошка?

— Вы с Дорис Хуан очень похожи, — задумчиво продолжал он. — Обе одинокие, обе живете тихой безумной жизнью на иловой отмели Боливара. — Он крепче обнял Терезу под нарастающие звуки музыки. — Почему твоя жизнь так тиха и безумна, Тесс? Почему ты не веришь в мои чувства? Не потому ли, что ты замкнулась в себе и боишься обнаружить передо мной свою женственность?

Его слова взволновали Терезу. Как мог он так быстро разобраться в ней?

— Не надо, Чарлз, прошу тебя, — взмолилась она. — Я могу к тебе привязаться.

Он поднял ее подбородок, заставив взглянуть в его глаза.

— Но я хочу, чтобы ты ко мне привязалась, милая. По-моему, ты взвалила на свои плечи слишком тяжелое бремя. Почему бы не доверить часть этой ноши мне?

Она вздохнула:

— Потому что я боюсь тебя, Чарлз. Нет, я уже не думаю, что ты хочешь меня прикончить, и вообще на вид ты нормальный, милый парень. Но я по-прежнему очень мало знаю о тебе и твоей жизни, и это меня пугает. Кто ты? Что тебе нужно? Только не говори, что ты занимаешься инвестициями. Это такой же бред, как и то, что я любовница твоего отца.

Он долго молчал. Музыка кончилась, и они разомкнули объятия, продолжая серьезно смотреть друг другу в глаза.

— Может, прогуляемся, Тесс? — предложил он.

— Давай, — согласилась она.

Он оплатил счет, и они вышли на пустынную часть набережной за парком с аттракционами. Остановившись у парапета, Чарлз уставился на залив, подсвеченный золотыми лучами заката. Лицо его было взволнованным.

Наконец он обернулся и с улыбкой погладил ее по щеке.

— Тесс, мне надо многое тебе сказать. Но не сейчас.

— Почему?

Он поднял руку.

— Ты согласишься услышать только начало? — спросил он и быстро добавил, не дожидаясь ее возражений: — Большего я все равно пока не могу тебе сказать.

— Ну хорошо, — нехотя согласилась она.

— Дело в том, что твой брат был моим другом. Еще с колледжа.

— О Боже! — вскричала она. — Ты серьезно?

Он кивнул.

— Мы с Фрэнком разговаривали незадолго до его смерти, и я подозреваю, что он умер не случайно. Вот почему я решил стать твоим телохранителем.

Пораженная, Тереза воскликнула:

— Но почему ты сразу не сказал мне правду? Зачем надо было городить какую-то чепуху?

1 ... 35 36 37 38 39 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)