`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Стефани Ховард - Опасное наследство

Стефани Ховард - Опасное наследство

Перейти на страницу:

Фелипе улыбнулся.

— Значит, все-таки вы приняли решение! Все эти отговорки насчет Клиффа служат лишь для того, чтобы протянуть время и держать меня в состоянии неопределенности.

— Думайте, что хотите. — Эти домыслы раздражали ее. В своем тщеславии и самовлюбленности Фелипе был абсолютно убежден, что любые действия Лианы связаны только с его персоной.

Но это убеждение, вдруг подумала Лиана, удивительно близко к истине.

Не желая, чтобы беседа переросла в ссору, она постаралась закруглить разговор.

— Я уже сказала, что в самое ближайшее время сообщу о моем решении. У меня есть серьезные основания полагать, что вы останетесь им довольны.

Фелипе удивленно поднял свои черные брови.

— Надо ли это понимать так, что вы собираетесь отказаться от сумасбродного плана и не станете управлять поместьем из своей лондонской гостиной? Что вы отказались от мысли прилетать ежемесячно в Эль-Дотадо?

Ее задело это выражение — «отказаться от сумасбродного плана». Она действительно была готова от многого отказаться. И план управления имением из Лондона занимал сейчас в ее мыслях едва ли не последнее место.

Лиана глубоко вздохнула и медленно, твердо произнесла;

— Не пытайтесь втянуть меня сейчас в дискуссию. Я приму решение, как только поговорю с Клиффом.

Фелипе не стал настаивать. Он откинулся в кресле и снисходительно сказал:

— Бедный Клифф… Не хотел бы я оказаться на его месте. Он будет несчастным человеком, если женится на вас.

— Можете не беспокоиться о Клиффе, — отрезала Лиана. Ее неудержимо тянуло встать, уйти и покончить с этим разговором, но она боялась, что у нее задрожат ноги и Фелипе догадается о том, как она нервничает. Поэтому она сжала кулаки и сказала:

— С Клиффом все будет в порядке.

— Вы хотите сказать, что с вами все будет в порядке. Вы не думаете о Клиффе. Вы не любите его. Единственно, кого вы любите, — это себя!

Эти злые, несправедливые слова чуть не разорвали ей сердце. Лиане показалось, что он грубо притронулся к кровоточащей ране.

То, что он сказал, частично было правдой. Эти его слова о том, что она не любит Клиффа… В последние дни такая мысль незаметно овладела ее сознанием, а сегодня вечером она наконец честно призналась себе, что так оно и есть. Она заботливо и нежно относится к Клиффу, но без глубокой любви, без страсти…

Но вот обвинение в том, будто она любит только себя… Глубокое оскорбление, не имеющее ничего общего с правдой!

В этот момент Лиана возненавидела себя. Во-первых, за то, что действительно недостаточно любит Клиффа, человека, который заслужил ее любовь. И во-вторых, за то ошеломляющее открытие, которое она сделала сегодня вечером, взглянув в лицо Фелипе, когда он обернулся, спускаясь из гостиной на веранду.

В тот момент она почувствовала вспышку любви — сильную и неконтролируемую, болью отозвавшуюся во всем теле.

Я люблю его, поняла Лиана. Люблю глубоко. Люблю страстно. Такой любовью, которая поглощает женщину без остатка.

И сейчас Лиана с болью смотрела в его темные, презрительно сощуренные глаза. Она любила его так, как не любила никого на свете.

Пошатываясь, она встала, посмотрела на него сверху вниз и, чувствуя, как к горлу подступает комок, пробормотала:

— Думаю, что наша маленькая беседа теперь окончена. По-моему, мы сказали все, что должны были сказать друг другу.

— Вы так думаете? — спросил Фелипе и тоже встал.

Лиану охватил страх, граничивший с паникой.

Фелипе взял ее за руку.

— Вы в этом уверены?

Его глубокие черные глаза словно втягивали в себя Лиану. Ее рука горела в его ладони. В этот момент Лиане захотелось упасть ему на грудь и расплакаться. Она всхлипнула. «Я люблю тебя», — хотелось ей сказать…

От этой мучительной сцены ее отвлек Клифф, появившийся на веранде.

— Пожалуй, пора отправляться в обратный путь, — донеслись его слова. Завтра утром нам рано вставать. — После небольшой паузы он спросил:

— Ну что, ваш деловой разговор окончен?

— Окончен. — Лиана уже справилась с волнением.

Фелипе отпустил ее руку и отошел в сторону с холодным, сосредоточенным и бесстрастным выражением лица.

— Мы уже собрались идти в дом.

Следующие пятнадцать минут прошли перед Лианой будто в тумане. Действуя как автомат, она обнимала Хуаниту, благодарила ее за гостеприимство и с улыбкой кивала, когда хозяйка приглашала приезжать к ней еще и еще… Потом она садилась в «сегун», потом Клифф вел машину и они ехали в Эль-Дотадо.

Всю обратную дорогу Лиана размышляла о том, что ее жизнь изменилась бесповоротно.

Как только они вернутся в Лондон, она сделает то, к чему ее обязывают честь и достоинство. Она будет справедливой и к Клиффу, и к себе самой. Она скажет, что разрывает помолвку. Это будет порядочней по отношению к Клиффу, чем ждать, пока он сам обо всем догадается.

Потом она сообщит Фелипе телеграммой о том, что полностью выходит из игры. Она напишет ему, что не только отказывается от своего плана, но и готова немедленно переписать свою долю наследства в его пользу.

Потому что ни за что на свете она не станет заниматься делами, которые потребуют личных контактов с Фелипе. Такие контакты, поняла Лиана, приведут ее к очень печальному концу.

Так она твердо решила. Пока она жива, нога ее больше не ступит на землю Аргентины. И, самое главное, ее глаза никогда не встретятся с глазами Фелипе.

Глава 11

Лиана сделала все, что решила тогда, в Эль-Дотадо. Сейчас, шесть недель спустя, она готовилась вступить в новую жизнь.

Новая жизнь. Новая карьера. Одиночество и сердечная боль.

Самым трудным был разрыв помолвки, хотя Клифф отнесся к этому на удивление спокойно.

— Ты права, — сказал он ей тогда. — Мне трудно об этом говорить, но из нашего брака не получилось бы ничего хорошего. В тебе не хватает какой-то жизненной искры. Я всегда это подозревал, но долго думал, что ошибаюсь, что искра просто слишком глубоко скрыта в твоей душе.

Лиане нечем было ответить на его упрек.

— Прости меня, Клифф. Я никогда не пыталась обмануть тебя. Я всегда думала, что самое главное — это мои чувства к тебе.

— А потом ты обнаружила, что это не так, — кисло улыбнулся Клифф. — Думаю, открытие пришло к тебе, когда ты столкнулась с чем-то настоящим.

— Настоящим? — Лиана виновато отвела глаза в сторону. Она никогда не говорила Клиффу о любви к Фелипе. Зачем ему знать об этом? Не стоит причинять человеку лишнюю душевную боль.

Но Клифф удивил ее еще больше.

— Я обо всем знаю. В тот же момент, как я увидел тебя с Фелипе, я понял, что ты наконец обрела настоящее чувство. Твои глаза сияли так выразительно, что тут не требовалось профессионального психолога. Всякий раз, когда вы бывали вместе и даже когда ты просто говорила о нем, твое лицо буквально светилось.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Ховард - Опасное наследство, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)