`

Аристократ (ЛП) - Уорд Пенелопа

1 ... 35 36 37 38 39 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно, у тебя нет выбора. Ты должен ехать.

— Это меня убивает, — сказал он. — Мы должны были насладиться последней неделей вместе. Я абсолютно не готов расстаться с тобой.

— Где Зиг? — Я не знала, что еще сказать.

— Он собирает наши вещи.

— Чем я могу помочь?

Его глаза казались пустыми.

— Скажи мне, что это кошмар, и я скоро проснусь.

Я изо всех сил старалась держать себя в руках, понимая, что должна пройти через это. Так будет легче для нас обоих.

— Тебе нужно, чтобы я забрала Абсурда?

Последний месяц Лео безуспешно пытался найти дом для пони. К сожалению, он не преуспел.

— Сегодня утром я связался с фермой, которая, похоже, заинтересовалась. Там предлагают терапевтические прогулки для детей с особыми потребностями. Я спросил, могу ли я привезти его завтра утром, и они обещали со мной связаться. Звучало многообещающе, но если они не смогут его принять, я сообщу тебе.

— Это не проблема. Я что-нибудь придумаю.

— Ты не должна этого делать. — Лео отвернулся к окну, он выглядел потрясенным.

С каждой секундой мое сердце болело все сильнее. Но вместо того, чтобы отстраниться, я притянула его к себе.

— Лео, все хорошо. Все будет хорошо.

Он уткнулся лицом мне в грудь, и мы стояли, обнявшись. Когда Зиг вошел в комнату, мы едва обратили внимание. Он ничего не сказал, что было на него не похоже, но я была ему благодарна.

Лео заговорил мне в шею:

— Я знаю, ты не хотела долгого и мучительного прощания, но чувствую, словно меня отрывают от тебя, и это ничуть не лучше.

— Ты делаешь то, что должен, Лео. Ты нужен своему отцу. Мы все равно должны были оказаться в этой точке. Тогда было бы не легче. — Я наконец отодвинулась от него и заставила себя сказать: — Думаю, будет лучше, если мы расстанемся сейчас. Потрать оставшееся время с пользой, проветри голову и приведи в порядок свои дела перед вылетом. Не стоит устраивать долгое прощание. Я не вынесу этого.

— Я не могу. — Он продолжал качать головой. — Я не могу попрощаться с тобой.

— Тебе и не нужно. — Я тяжело вздохнула. — Я просто уйду.

— Дай мне пять минут. — Лео зажмурился, но потом открыл глаза. — Просто дай мне пять минут, чтобы обнять тебя.

Я кивнула, снова падая в его объятия. Его сердце, бьющееся рядом с моим, было похоже на тиканье часов.

Не знаю, через пять, десять или двадцать минут я заставила себя отстраниться. Я подозревала, что Лео не отпустил бы меня, если бы я не сделала это первой.

Вытирая слезы с глаз, я заметила, что он, похоже, тоже борется с ними.

— Дай мне свой телефон, пожалуйста, — сказал он.

Я протянула ему телефон и наблюдала, как он вводит какую-то информацию.

— Я записал свою электронную почту и адрес в двух местах — под моим именем в контактах и в заметках. Если ты когда-нибудь захочешь наладить со мной связь, у тебя теперь есть вся необходимая информация. И, Фелисити, если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, если тебе будет нужна помощь или что-то еще, пожалуйста, пообещай, что дашь мне знать.

Лео притянул меня к себе для последнего долгого и мучительного поцелуя, и я изо всех сил старалась не думать, что это для нас значит.

Сделав глубокий вдох, я отошла на пару шагов назад.

— Я пойду, хорошо? Попрощаюсь с Абсурдом, а потом отправлюсь домой.

Лео кивнул и закрыл глаза, как будто ему было невыносимо смотреть, как я ухожу. Это было последнее, что я видела, прежде чем вышла за дверь, усилием воли заставляя себя делать каждый шаг и чувствуя себя так, словно мое сердце разбилось на миллион осколков.

На следующий день я чувствовала себя ужасно. Я всю ночь ворочалась с боку на бок, и ломота во всем теле была физическим проявлением моей сердечной боли. Осознание того, что Лео все еще на другом берегу залива и что ему так же больно, как и мне, не давало мне покоя.

Я только и делала, что страдала в своей комнате и смотрела в окно на дом Лео. Я пыталась занять себя сборами в Пенсильванию, но все мои мысли были заняты им.

Миссис Анджелини не было дома. Она редко уходила на целый день, но сегодня отправилась навестить подругу в Массачусетсе, расположенном в часе езды. Она спросила меня, не хочу ли я, чтобы она отменила поездку и отвлекла меня от отъезда Лео, но я заверила, что это ничего не изменит, и убедила действовать в соответствии с ее первоначальными планами.

Я даже не знала, во сколько его рейс, только то, что он сегодня вечером. Он не позвонил мне по поводу Абсурда, так что я предположила, что ферма, которую он нашел, согласилась принять его сегодня утром, по крайней мере, я надеялась на это. Он бы сообщил, если бы это было не так.

Когда наступило пять часов вечера, я наконец спустилась вниз. Скорее всего, Лео уже уехал в аэропорт. Он уже покинул Наррагансетт.

Когда раздался звонок в дверь, мое сердце подпрыгнуло. Миссис Анджелини должна была вернуться около девяти. Я посмотрела в глазок и увидела Лео, от чего у меня перехватило дыхание. Когда я открыла дверь, он, казалось, не дышал.

— Мне так жаль, Фелисити, — запинаясь, проговорил он. — Я знаю, что обещал не делать этого, чтобы не затягивать наше прощание, но я забыл тебе кое-что отдать. — Он протянул мне синий ежедневник, который я подарила ему в первый вечер, когда пригласила к себе. — Я все лето писал в нем и хотел подарить его тебе на память. Прости, если мой приход тебя расстроил. Я…

Я бросилась в его объятия. Сожаление, которое копилось во мне весь день, было невыносимым. Короткое прощание, которого я требовала, было бессмысленным. Эмоции захлестывали меня — в наказание за то, что я пыталась их удержать. То, как все закончилось вчера, не было тем, чего я хотела, я просто боялась испытать то, что чувствовала сейчас.

Он поцеловал меня с такой силой, что я едва не упала назад. Если вчера я не хотела ничего чувствовать, то сейчас все было с точностью до наоборот. Вдохнуть его запах было единственным, что имело значение в этом мире, пусть даже в последний раз. Слов не было. Лео поднял меня, и я обхватила его торс ногами. Наши сердца бились друг о друга.

Я знала, что то, что мне было нужно прямо сейчас, сделает наше прощание еще тяжелее. Но, как наркоман, нуждающийся в дозе, я просто ни на что не обращала внимания.

— Я хочу тебя, — выдохнула я ему в губы, зная, что он ждет разрешения преодолеть запрет, который я установила ранее. — Пожалуйста.

Он издал глубокий стон, который прокатился по моему горлу.

Через несколько секунд наша одежда упала на пол, и он вошел в меня, прижав спиной к стене в прихожей миссис Анджелини. Потянув его за волосы, я двигала бедрами навстречу его неистовым движениям. В том, как он трахал меня, не было ничего нежного, как и в том, как я яростно встречала каждый толчок. Мы вымещали свою боль друг на друге в отчаянном последнем акте. Это был самый интенсивный секс в моей жизни и, наверное, единственное завершение, достойное той страсти, которую мы испытали этим летом.

Это не заняло много времени. Уже через пару минут тело Лео начало содрогаться. Я почувствовала тепло его спермы у себя между ног, когда мои собственные мышцы сжались вокруг его члена. Он продолжал обнимать меня, когда я прислонилась к нему, внезапно почувствовав себя слишком слабой, чтобы вынести еще одно прощание.

— Боже, как больно, — прошептал он.

Он медленно опустил меня на пол и натянул свои брюки, пока я одевала шорты. И тут зазвонил его телефон.

Я смахнула слезу.

— Это Зиг?

— Да, — прошептал он, совершенно убитый.

— Во сколько твой рейс?

— В девять. Мы должны были уже уехать. Он проклинает меня, что я здесь.

— Иди, — сказала я, махнув рукой.

Он вытер слезу с моей щеки.

— Я буду вечно благодарен за то, что нарушил правила.

— Я тоже, Лео. — Я схватила его за футболку. — Никаких сожалений, хорошо?

Он пристально смотрел на меня несколько секунд. Затем снял цепочку, ту самую, на которой висело бриллиантовое кольцо его деда, и надел ее мне на шею. Я смотрела на него с благоговением. Затем он притянул меня к себе для последнего крепкого, но целомудренного поцелуя и ушел.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аристократ (ЛП) - Уорд Пенелопа, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)