Дженис Спрингер - Опасные игры
Но сегодня целью Джона было помирить так же Марти и Роя. Несчастный полицейский слабо представлял себя в роли Купидона и именно поэтому так тяжко вздыхал сейчас, глядя на Марти. Рой в последнее время был сам не свой. Марти отказывалась с ним идти на мировую, не отвечала на звонки и оправляла обратно все цветы, которые он ей присылал.
В глубине души Джон считал, что Марти перегибает палку в своей непреклонности. Он не собирался ей говорить об этом, но боялся, что у него ненароком может вырваться такое обвинение. И тогда пиши пропало. Если Марти разозлится, то пойдут прахом все его старания.
Джон прошел следом за Марти в комнату и сел за стол. Ему всегда нравилось в гостях у Марти. Квартира, на взгляд Джона, была тесноватой, однако очень уютной.
– Ах, у меня сегодня было творческое настроение, – щебетала Марти, – поэтому ты просто обязан попробовать все, что я приготовила.
Джон вздохнул: Марти вела себя неестественно и была слишком разговорчивой, что свидетельствовало о том, что она чувствует себя виноватой. Впрочем, это было ему на руку.
Почти все время, пока Джон ел, Марти болтала. Если бы у нее спросили, о чем она рассказывала Джону, Марти ни за что не вспомнила бы. Когда подошло время десерта, Марти приступила к главному.
– Ты на меня еще сердишься? – спросила она, разливая чай по чашкам.
Джон, заметно подобревший от обилия вкусной пищи и хорошего вина, усмехнулся.
– Если бы я был помоложе и знал тебя похуже, то мог бы сказать, что ты пытаешься меня соблазнить, Марти. Ты не кормила меня так вкусно даже на своих днях рождения.
Марти тоже улыбнулась. Она с облегчением уловила в тоне Джона нотки добродушия. Если он еще немного и обижался на нее, то после яблочного пирога точно отпустит ей все грехи.
– К сожалению, ты уже женат, Джон, – сказала Марти.
– Да и ты не так уж свободна. – Джон притворно вздохнул, внимательно наблюдая за реакцией Марти.
– Ошибаешься, – протянула Марти, улыбаясь как можно более ласково. – Не подумай, что я делаю тебе грязные намеки, но я абсолютно свободная женщина.
Джон решил снова напомнить Марти о муках совести.
– Если ты затеяла этот ужин с целью меня задобрить, а я знаю, что так оно и есть, то не думай, что у тебя столь легко получится заставить меня забыть о наделанных тобой глупостях.
– Но ведь со мной ничего не случилось! – Марти поймала на себе укоризненный взгляд Джона и добавила: – Кроме разве что царапин, оставленных мне на память Ариадной.
Джон откусил большой кусок пирога и заурчал, словно сытый кот.
– Только одна женщина может соревноваться с моей женой в искусстве печь пироги – это ты, Марти, – сказал он.
В данный момент он считал себя великим стратегом. Джон видел, как приятно Марти слышать его похвалы, и решил, что, когда настанет пора поговорить с ней о Рое, она не будет сопротивляться тому, что им нужно помириться. Однако Джон не учел того, что Марти видит все его уловки насквозь, так как после каждого комплимента он неосмотрительно возвращался к теме о Рое.
– Твоему мужу страшно повезет, – сказал Джон.
Марти криво улыбнулась.
– И кого же ты прочишь мне в мужья? – спросила она.
– Ну не знаю… – притворился наивным Джон. – Я просто так это сказал. А ты сама как думаешь? Ведь не может же быть такого, чтобы ты навсегда осталась незамужней.
– Почему нет? – Марти пожала плечами и отрезала Джону еще один кусок пирога.
– Марти, я лопну! – простонал он.
– Не лопнешь, – сказала Марти с улыбкой. – Я же знаю, что, пока твоя жена в отъезде, ты питаешься кое-как. Что будет, если она заметит, как ты похудел?
Джон попался на крючок.
– Я похудел?
– Несомненно! – воскликнула Марти. – На тебе же пиджак просто висит!
Джон расплылся в улыбке, но почему-то он все равно не мог отделаться от мысли, что его дурят.
– Кстати, Рой просил передать тебе привет, – сказал Джон деланно равнодушным тоном.
– Спасибо, – процедила Марти. – Передай ему, пусть он засунет свой привет в… – Она запнулась. – В общем, ты меня понял.
– Не надо так, Марти. – Джон искренне огорчился. – Он очень переживает, что ты не хочешь помириться с ним. Вот уж кто похудел, так это он.
– Бедняжка, – саркастически произнесла Марти. – Пусть найдет себе женщину, которая будет готовить ему завтраки, обеды и ужины.
– Он ее уже нашел, но она, кажется, вечно собирается дуться на него из-за ерунды.
– Из-за ерунды?! – взорвалась Марти. – Он целовал другую женщину!
– Неужели ты думаешь, что я в своей жизни целовал только свою жену? – подмигнув, спросил Джон.
– Интересно, как бы она отнеслась к такому заявлению? – мрачно пробурчала Марти, и с губ Джона мигом слетела улыбка.
– Не думаю, что ей стоило бы знать об этом, – смущенно пробормотал он.
– Вот видишь.
– Но, Марти, Рой ведь все объяснил. Эта Сара сама набросилась на него. Ты просто не вовремя вошла.
Марти чуть не зарычала от злости. Эту фразу она слышала постоянно, в том числе и от самого Роя.
– Если ты скажешь еще хоть слово по этому поводу, Джон, я буду вынуждена просить тебя покинуть мой дом, – холодно произнесла она.
Джон умолк. Он печально жевал кусок пирога и не смел поднять на Марти глаза.
– Еще чаю? – любезно спросила она.
– Спасибо, нет. – Джон встал из-за стола. – Мне, пожалуй, пора. Уже поздно.
Марти проводила его до выхода и тепло пожала ему руку. Она уже немного оттаяла, и ей не хотелось расставаться с Джоном в такой грустной атмосфере.
– Спасибо, что пришел, Джон. Честно говоря, я по тебе скучала.
Джон сделал попытку улыбнуться, но улыбка у него вышла печальной.
– И тебе спасибо, Марти. Ты потрясающе готовишь.
Джон взял шляпу и пальто из рук Марти и, когда уже собрался выходить, повернулся к ней и посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом.
– И все же, Марти, несмотря на то, что ты не принимаешь ничьих советов, позволь мне все-таки кое-что порекомендовать тебе. Я старше, и у меня побольше жизненного опыта, поэтому я прошу тебя: не будь такой непреклонной. Иногда нужно быть снисходительной, иначе потом может оказаться, что ты опоздала сделать шаг навстречу человеку, который тебя искренне любит. Поверь мне, можно простить и более серьезный проступок ради собственного счастья.
Марти открыла дверь и чуть не наступила на букет, лежащий у ее двери.
Опять Рой. Пытается вымолить прощение.
Рой на этот раз поступил хитро. Зная, что Марти все равно отправит посыльного вместе с цветами куда подальше, он решил просто положить букет под дверь.
– Цветы можно и выбросить, – произнесла Марти, разглядывая букет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженис Спрингер - Опасные игры, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





