Барбара Бреттон - Случайная встреча
Она отхлебнула из своего стакана и закрыла глаза, отдавшись этому чувству умиротворения.
«Ты молодец, Алекс», — похвалила она себя. Самая никудышная официантка на свете превратилась в приличного повара — приемщика срочных заказов. Ее бросили в самое глубокое место — а она не только не утонула, но и научилась плавать!
Порой ей казалось, что в прежней жизни с Гриффином была не она, а другая — какая-то печальная одинокая женщина, у которой не хватало смелости признать, что она как жена заслуживает большего, чем платиновая карточка «Америкэн экспресс». Может, все сложилось бы по-другому, прояви она характер раньше. Интересно, Гриффина привлекала ее уступчивость или он всегда втайне мечтал о такой изысканной женщине, как Клэр Брубейкер?
Перед ее глазами возник отчетливый образ Клэр. Она запомнилась ей такой, какой была в тот день в универмаге «Харродз»: уложенные в пучок блестящие рыжие волосы, шикарное темно-синее платье для беременных и большой живот, в котором зрел ребенок Гриффина. Женщина далеко не всегда может сказать, в какой момент ее жизнь сделала резкий поворот, но Алекс точно это знала. Именно та встреча все и решила.
Ей не хотелось думать о Клэр… И о Гриффине тоже. Они принадлежали другому миру — миру, который больше не существовал для нее — если вообще когда-либо существовал. Гриффин устыдился бы своей жены, если бы увидел капли пота, стекавшие по ее шее, если бы почувствовал запах жареного лука, исходящий от ее рук.
Ей удалось выжить самостоятельно, и уже один этот факт являлся для него позором.
Джон же не стыдился таких вещей. Он смотрел на нее с восхитительной смесью желания и обожания, была ли она в светло-голубой униформе официантки или вообще без одежды. Этот человек не судил ее за то, что ей не хватало образования или утонченности. Казалось, его интересовало лишь то, что было у нее в сердце. Даже родители относились к ней по-другому.
Как жаль, что они с Джоном не встретились много лет назад — тогда бы у них была возможность построить общую жизнь!
— О Господи, прости, что я так опоздала! — воскликнула Ди, вихрем влетая в кафе. — Доктор Шалман выбилась из графика, и я…
Глаза Алекс округлились.
— Ты была у доктора? С тобой что-то случилось?
— Обычное обследование. — Ди скинула свою ветровку защитного цвета и повесила ее на крючок у двери. — Если тебе нужен местный специалист, я дам тебе ее телефон.
— Да, пожалуй…
В последние годы общение с медиками не приносило ей ничего, кроме горечи разочарования.
— Ты как предохраняешься?
— Прости, что ты сказала?
— Ну, какими ты пользуешься противозачаточными средствами? — Ди уселась напротив. — Назови меня оптимисткой, но я только что попросила доктора, чтобы она снова выписала мне таблетки.
— Я… э… вообше-то я никак не предохраняюсь.
— Серьезно? — ужаснулась Ди. — Ты должна по крайней мере пользоваться презервативами.
— Прости меня, Ди, но с чего ты взяла, что мне они нужны?
Они с Джоном действительно не пользовались противозачаточными средствами, но она не собиралась отчитываться перед Ди. Они оба прошли медицинский осмотр и, слава Богу, здоровы. А что же касается беременности… Алекс слишком хорошо знала, что это ей не грозит.
— Старики в кафе поговаривают, что вы с Джонни собираетесь пожениться.
— Ты что, шутишь?
— Винс считает, что Джон устроит свадьбу на Рождество, а Рич ставит на новогодний вечер.
— А ты? — спросила Алекс. — Ты, наверное, поставила свои пятьдесят центов на День сурка?
— Не сердись, милочка. Они любят вас с Джоном и хотят, чтобы вы были счастливы.
— Наверное, я сплю и вижу дурной сон, — пробормотала Алекс.
— Не волнуйся, — сказала Ди, — я сохраню твой секрет.
— Сомневаюсь, что в этом городе можно сохранить хоть один секрет.
Взгляд Ди стал серьезным.
— Хочешь верь, хочешь нет, — сказала она, помолчав, — но при желании всегда можно затаиться. — Она поправила свой хвостик и улыбнулась. — Так когда это случилось?
— Это личное, Ди.
— Готова держать пари, что в День благодарения! Он глаз от тебя не отводил!
Щеки Александры залились густым румянцем. Вероятно, об их отношениях с Джоном знал уже весь город — как если бы она дала об этом объявление в местной газете.
— Обещаю, что не буду лезть тебе в душу, — заверила Ди. — Терпеть не могу, когда это делают.
— Спасибо.
— Конечно, если ты захочешь мне что-нибудь рассказать, я с радостью тебя выслушаю.
— А нечего рассказывать, — осторожно проговорила Алекс. — Нам хорошо вдвоем, вот и все.
— Мне хорошо с Винсй Тройси, но я же с ним не сплю.
— И правильно делаешь, — одобрила Алекс. — Не думаю, чтобы Коре это понравилось.
Ди швырнула в нее пакетик с сахаром. Он отскочил от плеча Алекс и упал на пол.
— Ты знаешь, о чем я говорю. Между вами проскакивают такие искры… Того и гляди загорится кафе. Мне почти тридцать пять, Алекс, и, поверь мне, я вижу, когда отношения мужчины и женщины выходят за рамки обычного секса.
Алекс поставила свой стакан с холодным чаем и встретила вызывающий взгляд Ди.
— Между нами ничего нет, — заявила она. — Никакой привязанности, никаких обязательств. Мы оба так хотим.
— Чепуха!
— Ди! — Алекс не знала, засмеяться ей или обидеться. — Мне, наверное, лучше знать, какие у нас отношения.
Но Ди и не думала отступать.
— Послушай, Алекс, я знаю Джонни всю жизнь, я видела его и в радости, и в горе. Мальчик влюблен, это точно!
— Лучше бы ты этого не говорила.
— Но почему? Если бы ты сказала мне, что в меня влюблен порядочный, симпатичный мужчина, я была бы на седьмом небе от счастья!
Алекс машинально дотронулась до того места на пальце левой руки, где раньше было обручальное кольцо. Острый глаз Ди тут же отметил этот жест.
— Так вот оно что, — тихо проговорила она. — Ты все еще сохнешь по своему бывшему!
При одной мысли об этом Алекс сделалось дурно. Она уже раскрыла рот, чтобы так и сказать Ди, но вовремя спохватилась. Лучше ее не разубеждать. Пусть думает, что она страдает по Гриффину, и тогда не придется отвечать на бесконечные вопросы про ее отношения с Джоном. У этих отношений нет и не может быть будущего, ведь она не избавилась от своего прошлого.
Так проще, сказала она себе. Проще и для нее, и для Джона. Он предельно ясно выразил свое мнение по поводу сердечной привязанности и наверняка будет рад, узнав, что она с ним солидарна.
— Что ж, наверное, я неисправимый романтик, — сказала Ди после долгой паузы. — Я надеялась…
— Я знаю, на что ты надеялась, — перебила Алекс, — только это не для нас с Джоном.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Бреттон - Случайная встреча, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


