Keeping 13 - Хлоя Уолш


Keeping 13 читать книгу онлайн
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание…
После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования.
Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце.
Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
— Это эмоциональный шантаж.
— Это единственный путь, который у меня есть, — твердо ответил я.
— Она убьет меня, — заметил Гибси. — Ты ведь понимаешь это, не так ли? Твоя мать убьет меня.
— Я беру на себя всю ответственность, — возразил я. — Просто сделай это для меня, Гибс.
— Прекрасно, — рявкнул он, вскинув руки. — Зови своих гребаных врачей. Спроси их, знакомы ли они с операцией, которая включает в себя удаление женского каблука из чьей-то задницы, потому что именно это произойдет со мной, когда я заберу ее ребенка из этого дома, Джонни. Она собирается причинить мне боль. — Застонав, он добавил: — Скажи им, чтобы забронировали мне чертову кровать. Мне она понадобится.
14
ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ
ДЖОННИ
— Ладно, нам нужно все хорошенько обдумать, — объявил Гибси, выезжая на главную дорогу рядом с моим домом. — Захватим с собой что — нибудь вроде отвлекающего маневра — морковку, чтобы помахать ею на случай, если они нас прогонят.
— Морковка? — Я повернул голову и уставился на него. — О чем, черт возьми, ты говоришь? Нам не нужны морковки и отклонения, Гибс. Мы собираемся подъехать к ее дому, припарковать машину и постучать в эту чертову дверь.
Гибси закатил глаза. — У тебя нет такта. Вот, вытащи мой телефон — он у меня в кармане.
— Мне не нужен такт, — проворчал я, но сделал, как он просил. Он взял телефон у меня из рук, и я управлял, пока он набирал номер. — Ты получишь за это баллы в своих правах, — пробормотал я, благодарный за то, что хоть раз смог что-то контролировать, даже если это был всего лишь руль.
Гибси ухмыльнулся и прижал телефон к уху. — Только если меня поймают — Эй, как дела, детка? Мне нужно, чтобы ты была на улице через пять… да, пять минут. Почему? Потому что я заезжаю за тобой, вот почему. Да, не трать время на вопросы. Просто надень свое пальто и встретимся у тебя на подъездной дорожке. На улице холодно, так что надень красное. — Он ухмыльнулся, явно набив себе рот, прежде чем сказать: — Я знаю, что ты дома, потому что я видел, как ты наблюдала за мной из окна спальни ранее… Да, я знаю, что ты тоже преследуешь меня. Да, ты ненавидишь меня. Я знаю. Я все это слышал раньше, детка. Я тоже тебя люблю.
— Мы берем с собой Клэр? — Спросил я, когда он закончил разговор.
Гибси кивнул. — В этом больше смысла, чем в том, что двое парней появляются сами по себе. — Пожав плечами, он добавил: — Шэннон — ее лучшая подруга, парень. Она не могла связаться с ней после Дублина. Девушка ужасно нервничает из-за всего этого.
Я пожал плечами. — Достаточно справедливо.
Через пять минут мы выехали на улицу Хьюи и Гибси и были встречены хмурой Клэр, которая стояла в конце своей подъездной дорожки, держа неоново-розовый зонтик, чтобы защититься от мартовского ливня.
— В чем дело, Джерард? Что за чрезвычайная ситуация? — спросила она, забираясь на заднее сиденье, когда Гибси подъехал к ней. — О, привет, Джонни, — добавила она, немного смягчив тон. — Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше.
— Все хорошо, — ответил я, чувствуя себя неловко оттого, что она знала.
— Кав здесь, он заставил меня подъехать к дому Шэннон, — сказал Гибси. — Я думал, что ты захочешь прийти.
— Хочу. — Наклонившись вперед, Клэр высунула голову между нашими сиденьями. — Но они не пустят тебя через переднюю дверь. Я попросила Хьюи отвезти меня туда в пятницу, чтобы повидаться с ней, но ее мать сказала мне, что она в постели. — Клэр сморщила нос, когда говорила. — Она даже не захотела меня выслушать, ребята. Она сказала, что Шэн слишком устала для посетителей, и просто не впустила меня.
Ярость захлестнула меня.
Ни за что на свете эта женщина или кто-либо из членов их семьи не позволили бы мне уйти.
— Успокойся, Кэп, — спокойно проинструктировал Гибси. Только тогда я заметил, что костяшки моих пальцев побелели от силы, с которой я их сжимал. — Мы увидим ее.
— Ты чертовски прав, мы так и сделаем.
— Я знаю, что она живет на Элк-Террас, — сказал Гибси. — Но это огромная терраса…
— 95 — она живет в 95-м, — сказали мы с Клэр в унисон.
— Сглаз, — усмехнулась Клэр.
— Знаешь, медвежонок Клэр, если хочешь снять с себя проклятие, всегда можешь потрогать мою древесину, — предложил Гибси.
— Нет, спасибо, я не люблю дерево, — парировала Клэр. — Или пенисы.
— Я помню, — усмехнулся Гибси. — Подожди, это множественное число от пениса? Пенисы?
— Возможно, — ответила Клэр, кладя руку ему на плечо. — Я имею в виду, что множественное число от вагина — это вагины, так что это вроде как должно быть так, не так ли?
— Я думал, множественное число для обозначения вагины это влагалища, — предположил он, а затем, после задумчивой паузы, добавил: — Знаешь что, я думаю, множественное число для обозначения пениса — члены.
— Боже мой, Джерард, буквально никто не говорит "пенисы" или "влагалища", — усмехнулась Клэр. — Это члены и вагины.
— Хм, — задумчиво произнес он. — Хотя звучит странно.
— Когда речь заходит о человеческих гениталиях, я думаю, все это звучит немного странно, Джерард.
Я отключился от их разговора, слишком обеспокоенный Шэннон, чтобы развлекать кого-либо из них. Вместо этого я включил стереосистему и заглушил свои мысли одним из эклектичных микшированных компакт-дисков Гибси. Я не отрывал глаз от лобового стекла, не моргая и едва дыша, пока мы не поднялись на огромный холм и не выехали на ее улицу.
— Черт, — пробормотал Гибси, когда мы подъехали к ее обветшалому дому на Элкс-Террас. — Не повезло, да?
— Да, парень, — пробормотал я. — Ты понятия не имеешь насколько.
— Сделай музыку потише, Джерард, — отругала Клэр, когда Гибси подъехал к дому.
— Что не так с моей музыкой? — Спросил Гибси, выглядя комично уязвленным.
— Стучать в Небесную Дверь? — Свирепо глядя, Клэр хлопнула его по плечу. — Правда? После того, что с ней только что случилось? —