Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая
О Господи! Как, не дрогнув, встретить этот неожиданный поток слов и мысли, к которым она была совсем не готова? Не может же она вечно прятать лицо под полотенцем.
Вздохнув, Сара отложила его и заметила, что Серафина уже держит наготове шелковый халат.
— Grazie, — чисто механически поблагодарила она. В ее чувствах царила путаница, в которой ей не хотелось разбираться сейчас, под наблюдательными глазами Серафины.
— Синьорине принести прохладительный напиток? Минеральной воды или, может быть, немного охлажденного вина? А потом неплохо было бы отдохнуть — я прослежу за тем, чтобы вам никто не помешал, и сама принесу обед наверх. Что вы пожелаете?..
Чистое упрямство и необходимость как-то усмирить странно перепутанные чувства заставили Сару сказать почти раздраженно:
— А что, если все, что я хочу, это свобода? Хотя бы видимость ее — например, прогулка верхом, поскольку еще светло. Или ради разнообразия — обед в столовой, да где угодно, только не в этих комнатах, ставших моей тюрьмой. Как насчет этого? Какие приказы он отдал перед тем, как отбыть на своем вертолете, который может доставить его, куда ему заблагорассудится в то время, как меня… меня оставили жить здесь, а ему-то что?
Она словно специально разжигала свой праведный гнев, чтобы сохранить невосприимчивость к словам Серафины и позволить себе считать объективной лишь свою точку зрения. Мужчина, о котором они говорили, был совершенно беспринципным тираном, независимо от того, было его детство несчастным или нет. Ничто не могло служить извинением за то, как он обращался с ней, независимо от того, кем, по его мнению, она была. Ей следует изо всех сил цепляться за эту мысль.
— Я налью вам стакан вина, синьорина. Отдохните немного, Солнце еще высоко. Герцог скоро вернется, я уверена в этом, и тогда… тогда, может быть, все будет по-другому!
Непокорно хмурясь, Сара посмотрела в спину торопливо удалявшейся Серафине. Хитрая старуха! Она сделала свое дело, посеяла семена сомнения, и теперь ясно замолкнет и будет избегать дальнейших вопросов. Ну, мы еще посмотрим. Одалиска, сераль… да кем он себя представляет… султаном? Жестокое, испорченное, высокомерное чудовище! Он не способен ни на одно из чувств, которые в своей слепой преданности ему приписывала Серафина. Он хочет, чтобы все было покорно его воле, и послушных женщин, которые бы бросались к его ногам, умоляя о каких-либо крохах, которые он соизволит кинуть им вместе с не слишком дорогими подарками в виде цепочки-пояса и браслетов на щиколотки! Да еще насильно наденет свои дары — как было, по крайней мере, в ее случае. Черт его побери! Первое, что она сделает, когда снова окажется на свободе, так это снимет их, даже распилит, если это будет необходимо, и вернет ему с короткой и язвительной запиской.
Подбирая в уме слова, подходящие для такой записки, Сара позволила себе принять стакан игристого вина, уже налитого Серафиной. Зачем отвергать хорошее вино? «Пульинье-Монтрашер» было ее любимым сортом и вдобавок прекрасной выдержки. Серафина подала крекер и сыр, неодобрительно бормоча, что синьорина не завтракала и слишком похудела. Пожалуйста, ешьте — и тут же появился еще один стакан холодного вина, — vino хорошо для фигуры и здоровья, без всякого вреда можно выпить еще.
Потом Сара так и не смогла вспомнить, как она заснула, прямо в халате, хотя собиралась переодеться и велела Серафине приготовить джинсы и блузку. Так или иначе, но она заснула и видела тревожные сны, которые не хотела бы снова вызвать в памяти.
Марко?.. Был ли он частью ее снов, или она действительно произнесла вслух его имя, просыпаясь?
— Нет, нет. Это только Анджело — и, пожалуйста, не кричите, я думаю, старуха оставила за дверью одну из этих глупых хихикающих служанок, чтобы сторожить вас — если вы лунатик, или же, как я догадываюсь, по какой-то другой причине… Эй, вы проснулись? Извиняюсь, что заскочил к вам без официального приглашения, но, как я уверен, вы уже догадались, что я не соблюдаю этикета! Вы проснулись?
Внезапно она проснулась окончательно и села, моргая в темноте, чтобы привыкнуть к мраку, и лишь легкая ноющая головная боль напомнила ей о том количестве вина, которое она проглотила.
— Анджело! Что?..
— Да, на этот раз вы правы! Анджело, а не Марко. Эй, вы же не настолько глупы, чтобы влюбиться в него, не так ли? Единственная причина, по которой я нахожусь здесь, это то, что я понял ваше последнее сообщение, несмотря на присутствие рядом с вами моего нахмуренного брата; думаю, что я мог бы вас сейчас выслушать. Особенно после того, как я оставил для вас журналы. Вы их получили?
Она сидела в постели и с запозданием сообразила натянуть на едва прикрытые плечи покрывало, услышав тихий смех Анджело из темноты.
— Все такая же робкая, ха? Но уже и не такая монашка, как я понимаю. Не волнуйтесь, что я сижу на вашей постели, а то скажу, которая вы из сестер на самом деле, потому что я парень, который держит свое слово, понятно? Я храню даже самые крошечные заметки о Моне — и всех ее малышках, включая фотографии… Но вы можете доверять мне, я держу рот на замке и в других обстоятельствах тоже, если вы меня понимаете. Я никогда не ввязывался в романы с проститутками, извините за выражение, оно вылетело у меня нечаянно, если они не были сами с охотой согласны, а вдобавок вы — малышка Моны Чарлз, даже если вы уже и не такая маленькая. Итак, если быть покороче, перед тем как я позволю вам снова заснуть… в чем дело? Вы все еще хотите уехать или нет? Потому что если хотите, то сейчас самое время, и я — единственный, кто может вам помочь. А если вы не…
— Конечно, я хочу… сбежать, — смущенно прошептала Сара, желая, чтобы ее сны не напоминали явь так живо и не заставляли бы произносить вслух проклятое имя. Ее ошибка объяснялась тем, что она выпила слишком много вина, а Серафина наговорила много такого, что лучше было бы оставить невысказанным.
— Да?
Она почувствовала необъяснимую досаду от лаконичного вопроса Анджело.
— Ну, конечно! Полагаю, что причина того, что я медлила в том, что его здесь нет, и солнце внезапно сделало все похожим на каникулы, понимаете?
Он не казался убежденным, и теперь, когда ее глаза привыкли к темноте, Сара смогла различить, как он пожал плечами.
— Ну вот что я вам скажу! Я хорошо разбираюсь в характерах и несколько опережаю события потому, что я понял: вы — чувствительный и независимый тип, понимаете, что я имею в виду? И любящая мачеха моего братца Марко решила преподнести ему сюрприз в виде своего визита и выяснить, почему до него в последнее время невозможно добраться, к тому же она везет с собой очень богатую юную леди, предположительно, его будущую невесту, если они уже обо всем не договорились между собой… Поправьте меня, если я не прав, малышка, но я подумал, что, вероятно, мне как раз пора появиться и предложить свои услуги добровольно, и если можно добавить — снова. Теперь слово за вами, конечно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


