`

Временная жена - Катарина Маура

1 ... 33 34 35 36 37 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так давно хотела.

Лука срывается на стон, с силой сжимая мои волосы. Его поцелуй грубый, требовательный, губы безжалостно раздвигают мои, углубляя поцелуй. Его руки жадно скользят по моему телу с такой одержимостью, что я почти начинаю верить: это не просто похоть.

— Черт, Валентина… — глухо стонет он, переходя к моей шее. Я тяжело дышу, пытаясь сохранить рассудок, и резко отстраняюсь, садясь на колени, чтобы увеличить расстояние между нами.

Его руки бессильно опускаются, а в глазах пылает огонь.

— Стой, — шепчу я, мысли путаются в голове. — Я… Нам завтра рано на работу, а уже поздно.

Он тяжело вздыхает и нежно проводит костяшками пальцев по моей щеке.

— Ладно, миссис Виндзор, — тихо отвечает он, уголки его губ дрожат в слабой улыбке.

Я сползаю с него и ложусь в постель, сердце бешено колотится в груди. Я никогда не чувствовала такого смятения. То, что он заставляет меня ощущать, совершенно не похоже ни на что из того, что я испытывала раньше. Я не могу отрицать, что хочу его, но каждое его прикосновение одновременно разбивает мне сердце.

Глава 27

Лука

Я смотрю на свою жену через стеклянную стену в своем кабинете, любуясь ее красотой. К тому времени как я проснулся, ее уже не было, она лишила меня удовольствия, которого я с нетерпением ждал. Я всегда ненавидел, когда кто-то вторгается в мое личное пространство, но не могу избавиться от мысли, каково было бы проснуться рядом с ней. Она даже не догадывается, что я месяцами представлял, как ее длинные волосы разлетаются по моим подушкам.

Валентина пришла в офис задолго до меня, и я не могу не задаться вопросом, избегает ли она меня. Похоже, события вчерашнего дня начинают ее догонять, и она наконец осознает всю серьезность происходящего. Я провожу рукой по волосам, сам не зная, какой будет эта наша странная семейная жизнь.

Этот кошмарный наряд, в котором она появилась вчера, вкупе с тем, что она сбежала еще до моего пробуждения, говорит об одном — она хочет держаться подальше от меня. Я должен быть рад этому, но чем больше она отдаляется, тем сильнее желание ее догнать. Я хочу, чтобы она стонала мое имя так же, как тогда, в беседке на винодельне. Хочу, чтобы она умоляла меня, пока все плохие воспоминания, которые я создал, не исчезнут без следа.

Я напрягаюсь, когда вижу, как к ее столу подходит Тео Миллер, выглядящий взволнованным. Черт возьми, что он здесь забыл? Этот этаж предназначен только для меня, исполнительной команды и совета директоров. С какой стати он шляется здесь? Неужели они продолжают общаться после той неудачной попытки свидания?

Он приваливается к ее столу, а она поднимает на него взгляд и улыбается. Черт бы ее побрал. Она должна была послать его к черту, а не расплываться в улыбке. Тео что-то говорит ей, и она смеется. Просто один ее вид заставляет мое сердце пропустить удар. Моя жена невыносимо красива, и меня бесит, что замечаю это не только я.

Я бросаю взгляд на свои карманные часы, стиснув зубы. Три минуты. Я даю ей три минуты, чтобы избавиться от него, прежде чем вмешаюсь.

Время тянется мучительно долго, и с каждой секундой мое раздражение растет. На третьей минуте я вскакиваю со стула, внутри все кипит от ярости. Почему, черт возьми, она все еще мило болтает с ним?

Я выхожу из кабинета, и она тут же поднимает на меня глаза, ее лицо моментально становится серьезным. Будто один мой вид высасывает из нее всю радость. Ненавижу это. А Тео тем временем смотрит на меня с удивлением и поспешно выпрямляется, улыбка моментально сходит с его лица.

— Похоже, я помешал, — говорю я, голос звучит гораздо спокойнее, чем мне хотелось бы. Валентина краснеет и отводит взгляд. — И что это вас так развеселило?

Я чувствую себя раздражающим учителем, и меня бесит, что она выводит меня из себя. Когда я вообще заботился о женщине, с которой встречался, если она смеялась с кем-то другим? Это первый раз в моей жизни, и я ненавижу это чувство. Моя жена превращает меня в глупого, мелочного придурка, и я ничего не могу с этим поделать..

Валентина прочищает горло, поднимая на меня холодный взгляд и натянутую, фальшивую улыбку — ту самую, которой она одаривает меня в последние месяцы. А этому ублюдку она только что улыбалась по-настоящему.

— Ничего особенного, — отвечает она холодным тоном. — Тео принес мне отчет, о котором я его просила.

— И почему, черт возьми, он не мог отправить его по почте? — огрызаюсь я. — Если у тебя проблемы с электронной почтой, надо обращаться в IT, — добавляю, бросая взгляд на бумаги на ее столе. Что за жалкая отговорка? Кто вообще сейчас распечатывает отчеты?

Тео неловко трет затылок, а Валентина встает, бросая на меня раздраженный взгляд, который только раззадоривает мою злость. Она всерьез думает заступиться за него?

— Можно тебя на пару слов? — бросаю я, с трудом сдерживая ярость.

Она кивает и берет с стола небольшую посылку.

— Конечно. Она только что пришла, я как раз собиралась занести ее тебе.

Я киваю, жестом указывая на свой кабинет. Тео провожает ее взглядом, и я вскидываю бровь, вызывающе глядя на него. Он смущенно отводит взгляд и спешно уходит, не подозревая, что только что попал в мой черный список. Я теперь буду пристально следить за каждым его шагом, и если он хотя бы раз оступится, я его уволю к чертям собачьим. Наплевать, что он один из наших лучших сотрудников. Я уже дал ему шанс после того, как он пытался пригласить мою жену на свидание. Один раз — это максимум, что он от меня получил.

Я вхожу в кабинет и вижу Валентину перед своим столом с посылкой в руках. Она — единственная, кому я доверяю расписываться за мои отправления, и я надеюсь, что в этой коробке то, о чем я думаю. Пришло быстрее, чем я ожидал.

Закрыв дверь, я нажимаю кнопку, зашторивающую окна. Ее глаза расширяются, когда я подхожу ближе, и она невольно отступает, пока ее бедра не упираются в край стола.

Я усмехаюсь без капли веселья, наклоняясь вперед и упираясь ладонями в стол с обеих сторон от нее, как бы запирая ее в клетке.

— Тебя не было, когда я проснулся. Избегая меня, ты не добьешься того, чтобы наше шоу выглядело убедительно.

Ее щеки заливаются румянцем, взгляд ускользает в

1 ... 33 34 35 36 37 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Временная жена - Катарина Маура, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)