`

Няня из газеты - Марен Мур

1 ... 33 34 35 36 37 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
землю и понимаю, что я все еще полностью одет. Я даже не переоделся и не почистил зубы прошлой ночью. Поняв это, я направляюсь прямо в ванную и принимаю горячий душ, чищу волосы и зубы, затем надеваю спортивные шорты и футболку.

Я открываю дверь и направляюсь на кухню, и первое, что я слышу, это хихиканье. Такие озорные смешки, которые означают только одно.

Девочки замышляют что-то плохое.

Когда я сворачиваю за угол на кухню, я обнаруживаю, что Ари и Кеннеди сидят за столом с Джульеттой и рисуют на больших белых холстах.

У нас вообще есть такие? Джульетта, должно быть, подобрала их.

— Доброе утро, — ворчу я. Кофе — единственный способ выжить сегодня. Если бы Рид мог услышать меня прямо сейчас, он бы назвал меня киской, но я чувствую себя так, словно меня переехал мусоровоз. Я направляюсь к кофе и наливаю чашку черного.

— Доброе утро, папа! Ты хорошо спал? — спрашивает Ари.

— Да, жучрк, спасибо. Что вы двое задумали?

Кеннеди показывает мне свою кисть. Она вся в краске. На ней может быть больше краски, чем на холсте перед ней. Тем не менее, она все еще такая милая, что у меня болит сердце.

Мои девочки. Мой Мир.

— Мы рисуем картины для людей в доме престарелых моей бабушки. Чтобы скрасить их день. — Джульетта отвечает. Она избегает зрительного контакта и не спускает глаз с девочек и их картин.

Да, я всё испортил. Мне нужно поговорить с ней наедине, чтобы хотя бы поговорить с ней о прошлой ночи.

— Да, папа. Смотри, я нарисовала нас. Меня, тебя и Кеннеди, и смотри, я добавила Джульетту! — Ари сияет, показывая мне холст перед собой.

— Смотри, папочка, — говорит Кен.

Я не могу сказать, что это за фотографии, но они так гордятся ими, что моя грудь тоже наполняется гордостью.

Ари хмурит брови, прежде чем сказать: — Должна ли я добавить дядю Б? Думаешь, он разозлится, если его не будет на моем рисунке?

— Нет, я думаю, что дяде Б понравится любая фотография, которую ты сделаешь, даже если он не на ней. Я думаю, что людям в том доме они понравятся.

Джульетта улыбается, но улыбка не достигает ее глаз. — Я планировала взять их с собой, чтобы встретиться с моей бабушкой, когда ты уедешь. Она умоляла познакомить её с девочками, и я думаю, что им это понравится.

— Конечно. По мне, так звучит неплохо.

— Да! Я не могу дождаться, папа.

— Я тоже!

— Это потрясающе. Я уверен, что вы, девочки, получите удовольствие, — улыбаюсь я девочкам, прежде чем повернуться к Джульетте. — Джульетта, могу я поговорить с тобой на секунду?

Она выглядит так, как будто действительно может сказать «нет», но кивает и идет в гостиную, не оборачиваясь.

— Скоро вернусь, девочки. Продолжайте рисовать свои прекрасные картины.

Когда я вхожу в гостиную, Джульетта сидит на подлокотнике дивана, скрестив руки на груди. Я могу сказать, что она не в настроении для моего дерьма сегодня, и я чувствую себя еще хуже из-за того, как все прошло прошлой ночью.

— Джульетта, прости.

Ее лицо каменеет, и я понимаю, что она понимает мои извинения не в том контексте.

— Подожди, мне жаль, что все произошло так, как произошло. Не то, чтобы это произошло. Послушай, Джульетта. Очевидно, между нами что-то есть. Ты это почувствовала, я это почувствовал, и нет смысла это отрицать. Но то, что между нами что-то есть, не означает, что мы должны действовать в соответствии с этим.

— Значит, ты говоришь, что это была ошибка? — тихо говорит она.

— Нет, это не так. Нет. Я просто не хочу рисковать профессиональными отношениями, которые у нас есть. Ты лучшее, что случилось с нашей семьей, и я действительно серьёзен. Ты обращаешься с ними так, как не знаю даже я. Мы не можем потерять тебя.

Мысль о том, что я могу ее потерять, вызывает у меня приступ паники. Я даже не хочу думать об этом. Я не могу. И я чертовски ненавижу то, что поставил нас обоих в ситуацию, когда это могло случиться. Что мы поставили под угрозу ее пребывание здесь.

Она смотрит на свои руки на коленях и мгновение сидит тихо, прежде чем снова взглянуть на меня.

— Ты прав. Так что с этого момента всё строго профессионально.

Я киваю.

Даже если это последнее, чего я хочу, так и должно быть. Мы не можем снова быть слабыми.

— Строго. Нет смысла доставлять дискомфорт или неловкость. Мы оба взрослые. Мы приняли решение сделать это, и мы можем оставить это без внимания.

— Почти так, как будто этого никогда не было.

Я качаю головой: — Прости, Джульетта.

Она встает с дивана и проходит мимо меня: — Не извиняйся. — Когда она вернулась на кухню с девочками, я все еще не чувствую, что сделал правильный выбор.

Черт, я уже даже не знаю, какой правильный выбор. Я застрял между тем, чего я хочу, и тем, что нужно моей семье. В конце концов, я должен выбрать, что лучше для девочек и для моей карьеры, как бы сильно я ни хотел пересечь черту с Джульеттой.

Я просто надеюсь, что она может понять, почему.

16

Джульетта

Лиам уходит, чтобы вернуться на дорогу, и жизнь снова налаживается. Я бы солгала, если бы сказала, что мне совсем не грустно, когда он уходит. Всякий раз, когда он дома, в доме счастливее. Всегда гудит от волнения, и в первые дни, когда его нет, над всеми нами висит что-то тяжелое.

Еще хуже, что он был дома в это время в течение недели. Во время Прощальной недели нет ни тренировок, ни игр, так что он провел свою первую полную неделю дома за несколько месяцев, и девочки получили ее. Им нужно было время с ним. Это приспособление от того, что он постоянно дома, к тому, что он больше в дороге, чем дома.

— Джульетта, как ты думаешь, они захотят стать моими друзьями? — спрашивает Ари, крепко сжимая мою руку. Я могу сказать, что она нервничает. Кен слишком маленькая, чтобы понять, но она взволнованно подпрыгивает. Как только мы доходим до входа, я останавливаюсь и приседаю на корточки на уровне глаз Ари, держа ее руки в своих.

— Ари, они полюбят тебя. Нет причин нервничать. Моя бабушка и ее друзья — самые милые люди, и они не могут дождаться встречи с тобой.

Она кивает и делает глубокий вдох.

Эта

1 ... 33 34 35 36 37 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Няня из газеты - Марен Мур, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)